Русская Википедия:В Питер за сарафаном

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:31, 7 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Литературное произведение | Название = В Питер за сарафаном | Название-оригинал = | Изображение = В Питер за сарафаном.jpg | Подпись изображения = | Жанр = рассказ | Автор = Абрамов, Фёдор Александрович | Язык оригинала =...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературное произведение

В Питер за сарафаном — рассказ русского советского писателя Фёдора Абрамова в жанре «деревенской прозы», опубликованный в первом номере журнала «Звезда» за 1961 год.[1].

В следующем году рассказ вместе с повестью «Безотцовщина» вышел в издательстве «Советский писатель»,[2] и впоследствии многократно переиздавался, в составе сборников: Последняя охота (1973),[3] Деревянные кони (1978),[4] Пролетали лебеди (1979),[5] Жарким летом (1984)[6] и др.

В феврале 2020 года выпущен отдельной книгой в качестве подарочного литературно-художественного издания к 100-летнему юбилею писателя.[7] Помимо самого произведения, книга содержит историю о прототипах героев рассказа, комментарии, иллюстрации и краткую биографическую справку об авторе.[8]

Рассказ переведён на иностранные языки: словацкий,[9] украинский,[10] английский[11] и немецкий.[12]

Сюжет

Рассказ описывает действительный случай с крестьянкой деревни Вáймуша. Героиня рассказа совсем юной девушкой решает идти пешком в Питер на заработки, чтобы добыть себе чудесный «питерский» сарафан, который бы сразил всех местных ребят на гулянье.[13]

История

На рубеже 1950 — 1960-х гг. Фёдор Абрамов задумал написать роман о Гражданской войне на Пинеге. В поисках материала, он побывал на местах сражений, беседовал со старожилами, встречался с очевидцами и участниками тех событий. В июле 1960 г. он остановился в Ваймуше, в доме бывшего участника Гражданской войны, для того чтобы записать его воспоминания. Информант неохотно делился воспоминаниями. Со временем писатель и сам пришёл к выводу, что Гражданская война – сумасшествие нации: «…это же самоистребление. Убийство лучших, наиболее ярких людей с той и с другой стороны. И это на протяжении 8 лет» – записал он в дневнике 8.01.1967 г.[14]

На встрече присутствовала восьмидесятитрёхлетняя крестьянка, рассказ которой о пешем путешествии в столицу Российской империи в молодые годы за сарафаном заинтриговал писателя. По итогам встречи «решил: сделать книгу — рассказы русских людей (по преимуществу женщин) о своей жизни. Без всяких прикрас, без всяких авторских комментариев. Только голоса из народа. Но так, чтобы все стороны человеческой жизни, вся история страны, вся неписаная народная философия встала» — о такой направленности авторской мысли свидетельствует запись писателя в дневнике 20 сентября 1975 г.[15] Полностью замысел писатель осуществить не успел. Помимо «В Питер за сарафаном» в таком ключе были написаны «Материнское сердце», «Пролетали лебеди», «Валенки», «Золотые руки», «Самая счастливая» и другие рассказы, в том числе миниатюры-монологи из цикла «Трава-мурава».

Прототипы

Прототипами рассказа послужили жители деревни Ваймуша, Пинежского района Архангельской области.[16]

Основные персонажи

  • Мóлодец из Ленинграда, альтер эго писателя;
  • Павел Антонович, герой Гражданской войны;
  • Марья Петровна , его жена;
  • Филиппьевна , рассказчица, ходившая по молодости пешком в Питер за полторы тысячи вёрст.

Отзывы

Вдова писателя, литературовед Л. В. Крутикова-Абрамова отмечает в послесловии к собранию сочинений Фёдора Абрамова: «В Питер за сарафаном (1961) — один из первых рассказов писателя. Поначалу он может восприниматься как бесхитростное повествование о хождении юной пинежанки в далёкую даль, за полторы тысячи вёрст. А для Фёдора Абрамова это было начало житийной летописи Русского Севера, который не только хранил в памяти древние сказания, предания, былины, но и продолжал приумножать их словом, деянием, поступком, на глазах современников, в буквальном смысле превращавшихся в сказку, легенду.

Такой сказкой-легендой предстаёт и рассказ ветхозаветной старушонки Филиппьевны, и весь её облик, напоминающий, по словам автора, старинные сказки, с добрыми и благочестивыми бабушками-задворенками.

С какой любовью воссоздаёт Фёдор Абрамов неторопливую речь Филиппьевны, её словесное кружево, то краснословье, которое всегда восхищало его в северной говóре! Именно в исповедальности, монологичности, абрамовских рассказов, в его умении запечатлеть колоритную речь персонажей, через слово героя раскрыть характер, строй мыслей и чувств — в этом и есть главное достоинство Абрамова-художника, обогатившего литературу словом народным».[17]

Экранизации / постановки

  • В 2013 году в Краснодарском "Одном театре" прошёл моноспектакль Аллы Мосоловой по одноименному рассказу Фёдора Абрамова "В Питер за сарафаном".[19].
  • В 2016 году театр «Жили-Были» поставил на сцене Кулотинского ГДК.[20].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Фёдор Абрамов – Безотцовщина, М.-Л.: Советский писатель, 1962 г.
  3. Фёдор Абрамов – Последняя охота. Повести и рассказы. / Художник Ю.А. Боярский /М.: Советская Россия, 1973г. - 400 с.
  4. Фёдор Абрамов – Деревянные кони. Повести и рассказы, М.: Современник, 1978г.
  5. Фёдор Абрамов – Пролетали лебеди. Рассказы. / Предисловие В. Акимова. Рисунки А. Слепкова. / Л.: Детская литература, 1979 - 205 с., ил.
  6. Фёдор Абрамов – Жарким летом. Рассказы. Л.: Советский писатель, 1984 - 384 с.
  7. Шаблон:Cite web Российская государственная библиотека
  8. Шаблон:Cite web Новости культуры Архангельской области
  9. Fiodor Abramov: Do Pitera po sarafán // Bez otca; Prel. Viera Hanszova ; Il. Anton Galko. - Bratislava: Slovenský spisovateľ, 1962. - 103 s.: il. - (Svetová próza : Edícia)
  10. Федір Олександрович Абрамов: У Пітер по сарафан // Пролітали лебеді. Оповідання. Переклад з російської М.Шумило. Художник А.Слєпков. Київ: Веселка, 1989г. - 150 с., ил. (ISBN: 5-301-00324-0 / 5301003240)
  11. Fyodor Abramov: To Petersburg for a Sarafan // The Swans Flew by and Other Stories. Raduga Publishers, 1986 - 349 p., ill.
  12. Fjodor Abramow: Für einen Sarafan nach Petersburg// Eine Wanne voll Kaviar: Humor und Satire aus der Sowjetunion. Berlin: Eulenspiegel Verlag, 1986 - 258 s.: Ill (Hrsg. und aus dem Russ. übers. von Aljonna Möckel; Ill. von Regine Grube-Heinecke)
  13. Шаблон:Cite web Санкт-Петербургский университет
  14. Мартынов Г. Г. Летопись жизни и творчества Фёдора Абрамова: 1920–1983. Книга III: 1966‒1969 гг. СПб.: Изд. дом «Мiръ», 2019 г. – с. 136.
  15. Абрамов Ф. А. Собрание сочинений: в 6 т. - Т. 4: Рассказы; Трава-мурава; Были-небыли / Редкол.: В. Г. Распутин и др.; [Сост., подгот. текста, послесл., примеч. Л. Крутиковой-Абрамовой; Оформ. худож. Н. Кофанова]. - СПб. : Худож. лит : Санкт-Петербург. отд-ние, 1993. – 669 с.: ил.; ISBN 5-280-01983-6
  16. В Питер за сарафаном : рассказ : 12+ / Ф. А. Абрамов ; иллюстрации Александра Тярина. - Тула : Борус-Принт, 2020. - 71 с. : ил.; (Пинежская серия).; ISBN 978-5-905154-63-8
  17. Послесловие Л. В. Крутиковой-Абрамовой в издании: Абрамов Ф. А. Собрание сочинений: в 6 т. СПб., 1993. Т. 4. С. 630–632.
  18. Слушать из"В Питер за сарафаном
  19. Спектакль "В Питер за сарафаном"
  20. Смотреть онлайн
  21. Шаблон:Cite web