Русская Википедия:Вернакуляр

Материал из Онлайн справочника
Версия от 01:52, 9 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{К объединению|2 ноября 2022|Народный язык}} '''Вернакуляр''' — идиом, используемый для повседневных контактов определенной группой носителей языка. Вернакуляр отличается от литературного, Наци...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:К объединению Вернакуляридиом, используемый для повседневных контактов определенной группой носителей языка. Вернакуляр отличается от литературного, национального, литургического или научного языка, или лингва-франка, используемого для облегчения общения на большой территории. Обычно это автохтонный язык, превыше всего разговорный, а не письменный. Вернакуляру придается более низкий статус, чем стандартизированным формам языка.[1] Это может быть какой-то функциональный стиль, территориальный диалект, социолект или самостоятельный язык.

Согласно другому определению, вернакулярный язык — это язык, который не развил стандартизированную форму, не подвергся кодификации или не установил литературную традицию.[2][3] В контексте языковой стандартизации термины «вернакуляр» и «вернакулярный диалект» также используются в качестве альтернативных обозначений для «нестандартного/нелитературного диалекта»[4][5].

Файл:ScanianLaw B74.jpg
Самый старый известный (ок. 1250 г.) вернакуляр на сканском (датском) языке . Тема книги - церковное право.

Этимология

Происходит от латинского слова «vernaculus» («родной»). В свою очередь, это слово происходит от «vernaculus» и  «vernacula», которые являются уменьшительными от слов «vernus» и «verna», означающих рабов мужского и женского пола соответственно, рожденных в доме, а не купленных на стороне. В классической латыни слово «vernaculus» употребляется в смысле «родной» и «народный». Классический латинский грамматик Марк Теренций Варрон использует термин «vocabula vernacula» для обозначения слов родного языка в отличие от заимствованных из других языков.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Перевести

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка