Русская Википедия:Версикул

Материал из Онлайн справочника
Версия от 02:34, 9 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{не путать|версет}} thumb|350px|Верискул "Deus, in adiutorium meum intende", использующийся в начале [[Лауды|лауд (утренней службы)]] '''Верси́кул''' ({{lang-la|versiculus}}, {{букв|стишок}}) в традиционном католическом богосл...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Не путать

Файл:Deus, in adiutorium meum intende.jpg
Верискул "Deus, in adiutorium meum intende", использующийся в начале лауд (утренней службы)

Верси́кул (Шаблон:Lang-la, Шаблон:Букв) в традиционном католическом богослужении — краткий формульный распев, жанр григорианики. Для версикулов обычна парная структура: полустишия исполняются респонсорно (первое полустишие распевает солист, второе — хор). В певческих книгах и старинных нотных рукописях первое (сольное) полустишие обозначается символами «V» или «℣»[1], а второе (хоровое) — символом ℟ (от Шаблон:Lang-lat — ответ).

Наиболее характерно версикулы использовались для начала и окончания служб оффиция. В начале первой (самой ранней по времени) службы — утрени — перед инвитаторием звучал версикул на текст знаменитого Псалма 50: Domine labia mea aperies (Шаблон:Букв) с ответом Et os meum annuntiabit laudem tuam («И уста мои возвестят хвалу Тебе»)[2]. Версикул со стихом из Псалма 70 Deus in adiutorium meum intende («Боже, поспеши мне на помощь») с ответом Domine ad adiuvandum me festina («Господи, не замедли помочь мне») начинал каждую службу, кроме первой. В конце каждой из служб и в мессе без Глории распевался версикул Benedicamus Domino («Благословим Господа») с ответом Deo gratias («Слава Богу»). В мессе с Глорией на ту же формулу пелся (с тем же ответом) другой версикул — Ite missa est.

Помимо начала и конца служб версикулы использовались в разных местах оффиция. Среди самых ходовых — Dominus vobiscum («Господь с вами») с ответом Et cum spiritu tuo («И со духом твоим»), который звучал (неоднократно) в блоке молитв (т.наз. Preces). Версикулом обычно завершалось пение гимна и краткого респонсория (responsorium breve). В службах Тёмной утрени версикулом отделялся блок псалмов от последующих распевов внутри каждого ноктурна и лауд.

Стилистически и композиционно-технически близки версикулам католические (дореформенные) литании, например, знаменитая Лоретанская литания.

Версикулы (Шаблон:Lang-en) используются также в англиканской литургии.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  1. Как и обычные версы, то есть псалмовые стихи, например, в градуалах или больших респонсориях оффиция.
  2. В русском Синодальном переводе Библии дважды «уста», что не вполне соответствует тексту Септуагинты, Вульгаты и Славянской Библии.