Русская Википедия:Воронова, Октябрина Владимировна

Материал из Онлайн справочника
Версия от 06:39, 10 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{однофамильцы3|Воронова|Матрёхин}} {{Писатель | имя = Октябрина Владимировна Воронова | изображение = Воронова Октябрина Владимировна.jpg | описание изображения = | дата рождения = 5.10.1934 | место рожде...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы3 Шаблон:Писатель

Октябрина Владимировна Воронова (урождённая Матрёхина; Шаблон:ВД-Преамбула) — первая советская саамская поэтесса, писала на саамском и русском языках[1]. Автор первой в России книги поэзии на саамском языке («Жизнь», 1991)[2]. Жила в посёлке Ревда Мурманской области[1].

Биография

Октябрина Воронова родилась 7 ноября 1934 года в деревне Чальмны-Варрэ Мурманской области[1]. Её мать принадлежала к роду известных саамских охотников Матрёхиных, отец по национальности был русским, происходил из семьи православных ловозерских священников[2][3].

В 1958 году окончила Ленинградский государственный педагогический институт имени Герцена[3]. Ещё будучи студенткой педагогического института она выезжала в лингвистические экспедиции на Кольский полуостров вместе с Г. М. Кертом и другими студентами.[4]

Длительное время работала учителем в школе (до 1985 года), параллельно поступила в заочную аспирантуру в НИИ национальных школ, которую окончила в 1980 году. Затем работала библиотекарем в посёлке Ревда Мурманской области (1985—1990)[1]. Воронова — один из авторов букваря и учебников на саамском языке[2].

Октябрина Воронова скончалась 16 июня 1990 года на 56-м году жизни[1]. Похоронена в селе Ловозеро[3].

Октябрина Воронова — сестра саамской поэтессы Ираиды Виноградовой и языковеда Тамары Матрёхиной.

Память

В 1995 году создан Музей саамской литературы и письменности имени Вороновой[3]. В 2006 году учреждена премия имени Вороновой[3].

Произведения

Прижизненные издания[1]:

  • Снежница (на русском языке в переводе В. А. Смирнова). — Мурманск, 1986.
  • Вольная птица (на русском языке в переводе В. А. Смирнова). — М., 1987.
  • Чахкли (на русском языке в переводе В. А. Смирнова). — Мурманск, 1988.
  • Жизнь (на саамском языке в сопровождении русских переводов). — Мурманск, 1991.

Посмертные издания[1]:

  • Поле жизни. — Мурманск, 1995.
  • Тайна Бабьего суда. — СПб., 1995.
  • Хочу остаться на земле. — Мурманск, 1995.

Научная статья и учебник:

  • «Образцы диалектных текстов (Саамский язык)» (вместе с М. К. Григорьевной и Т. В. Матрёхиной) // Прибалтийско-финское языкознание. Выпуск 5. Вопросы взаимодействия Прибалтийско-Финских языков с иностемными языками. К 80-летию со дня рождения Д. В. Бубриха. — Ленинград, 1971. Стр. 158—166.
  • Саамский язык: учебник и книга для чтения для 2-го класса (вместе с А. А. Антоновой и Е. Н. Коркиной). — Ленинград, 1990.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок ББЭ не указан текст
  2. 2,0 2,1 2,2 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Финугор не указан текст
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Шаблон:КЭ
  4. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок Керт1991 не указан текст