Русская Википедия:Генерал Харьков

Материал из Онлайн справочника
Версия от 06:56, 11 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения|Харьков (значения)}} '''«Генера́л Ха́рьков»''' ({{lang-en|General Kharkov}}) — согласно ошибочному утверждению премьер-министра Великобритании Д. Ллойд Джорджа, н...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения

«Генера́л Ха́рьков» (Шаблон:Lang-en) — согласно ошибочному утверждению премьер-министра Великобритании Д. Ллойд Джорджа, некий генерал Белого движения, один из антибольшевистских лидеров наряду с адмиралом Колчаком и генералом Деникиным. Упоминания «генерала Харькова» получили широкое распространение в Европе в 1919 году[1].

Высказывания Ллойд Джорджа

Файл:David Lloyd George.jpg
Премьер-министр Великобритании Д. Ллойд Джордж, автор высказывания о «генерале Харькове»

Утверждение о существовании «генерала Харькова» появилось в Европе в широком распространении после того, как премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд-Джордж в своих публичных выступлениях несколько раз в ряду антибольшевистских лидеров упоминал некоего «генерала Харькова». Так, 16 апреля 1919 года в своей речи в поддержку Белого движения в парламенте он заявил:

Шаблон:Начало цитаты Мы не можем сказать русским, борющимся против большевиков: «Спасибо, вы нам больше не нужны. Пускай большевики режут вам горло». Мы были бы недостойной страной!… А поэтому мы должны оказать всемерную помощь адмиралу Колчаку, генералу Деникину и генералу Харькову. Шаблон:Конец цитаты

Когда первый раз Ллойд-Джордж упомянул этого мифического генерала, генерал Краснов был ещё у власти на Дону, и, по мнению М. Кеттле, скорее всего именно его Ллойд-Джордж имел в виду под «генералом Харьковым». Однако упоминания Харькова продолжились и после того, как Краснов был смещён со своего поста[2].

Великий князь Александр Михайлович в своих воспоминаниях писал[3]: Шаблон:Начало цитаты Ллойд Джордж долго говорил об успехах в гражданской войне русского «генерала Харькова», не имея представления о том, что Харьков — русский город. Шаблон:Конец цитаты

Американский обозреватель Т. Стэнтон, критиковавший Д. Ллойд Джорджа за незнание особенностей России, в 1920 году сообщал, что, кроме упоминания «генерала Харькова», у Ллойда Джорджа были и другие оговорки, относящиеся к России периода Гражданской войны, в частности, он перепутал Новгород (на Волхове) с Нижним Новгородом (на Волге)[4].

Награждение «генерала Харькова»

Файл:King George V 1911 color-crop.jpg
Король Великобритании Георг V
Файл:May-Maevski.jpg
Командующий Добровольческой армией, главноначальствующий в Харьковской области ВСЮР, генерал-лейтенант Владимир Зенонович Май-Маевский

Летом 1919 года английский король Георг V сделал «генерала Харькова» почётным членом ордена Михаила и Георгия «за заслуги в борьбе с большевизмом как мировым злом». Данный орден занимал шестую позицию по старшинству в британской системе наград и давал право на титул рыцаря и обращение «сэр». Когда британская миссия прибыла в Таганрог, ставку Главкома ВСЮР Деникина, генерала Харькова не нашли. По прибытии же британской миссии в город Харьков, центр Харьковской военной области ВСЮР в штаб командующего Добровольческой армией генерала В. З. Май-Маевского 31 августа 1919 года, вопрос разрешился окончательно: генерала Харькова нет и никогда не было, награду и королевский патент вручать некому[1]. Там же, в Харькове, за неимением «Харькова», знак ордена и королевский патент были вручены генерал-лейтенанту Май-Маевскому, о чём пишет его адъютант Павел Макаров[5].

Прибытие миссии союзников в Харьков, банкет, устроенный в честь союзников, и награждение генерала Май-Маевского орденом Михаила и Георгия также показаны в телефильме «Адъютант его превосходительства».

«Генерал Харьков» как торговый бренд в Европе

«Подвиги» General Kharkov расписали газеты Антанты. Летом 1919 года появилась песня про него, открылись бар его имени и благотворительный фонд, был выпущен сорт пива, бритвенный набор, кофейный напиток, мужские подтяжки и фасон дамских шляпок Kharkov[1].

В стихах

Русский писатель и поэт Владимир Набоков в эмиграции в 1927 году, критикуя чопорность и надменность британских леди (у Набокова — «учёных дур»), в «Университетской поэме» написал следующие строки[6]: Шаблон:Начало цитаты <poem> … Виолета жила у тётки. Дама эта, одна из тех учёных дур, какими Англия богата, была в отличие от брата высокомерна и худа, ходила с тросточкой всегда, читала лекции рабочим, культуры чтила идеал и полагала, между прочим, что Харьков — русский генерал. </poem> Шаблон:Конец цитаты

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. 1,0 1,1 1,2 Вл. Крикунов. Баллада о доблестном рыцаре Харькове // Очевидное и невероятное (приложение к НиТ). — № 3, 2008. с. 89—92.
  2. Kettle M. Churchill and the Archangel Fiasco: November 1918 — July 1919. — Routledge, 1992.
  3. Великий Князь Александр Михайлович. Книга воспоминаний. Гл. 19. После бури Шаблон:Wayback // Иллюстрированная Россия. — 1933.
  4. Stanton T. Cooperating with the Cooperatives // Weekly Review; devoted to the consideration of politics, of social and economic tendencies of history, literature, and the arts (1919). — Vol. II. — January — June 1920. — In Two Parts: Part II. — P. 107.
  5. Павел Макаров. «Адъютант Май-Маевского». Первое издание — Москва, 1926. Доступное издание — Шаблон:Книга
  6. Владимир Набоков. Университетская поэма Шаблон:Wayback