Русская Википедия:Грамматика средневерхненемецкого языка
Средневерхненеме́цкий язык (Шаблон:Lang-de) — это вторая ступень развития литературного немецкого языка, наступившая после завершения древневерхненемецкого (1050 год), но предшествующая ранненововерхненемецкому периоду (1350 год). В самом средневерхненемецком периоде выделяют три подступени: раннесредневерхненемецкий язык (1050–1170), классический средневерхненемецкий (1170–1250) и позднесредневерхненемецкий язык (1250–1350). Средневерхненемецкий язык выделяют многие особенности фонетики, грамматики и лексики, которые в основном и определяют основные отличия от смежных этапов.
Исследованиями грамматики средневерхненемецкого языка занимались многие учёные-медиевисты прошлого и современности. Одним из наиболее известных исследователей литературных источников является Карл Лахман, которому принадлежат первые попытки систематизировать знания о структуре средневерхненемецкого языка и нормировать его.
Фонетика
Противопоставление гласных по принципу «краткий — долгий» графически показывается циркумфлексом (ˆ): он ставится над долгими, отсутствует — над краткими. Таким образом, к кратким относятся: a, ë, e, i, o, u, ä, ö, ü; к долгим: â, ê, î, ô, û, æ, œ, iu (долгое ü); и дифтонги: ei, ie, ou, öu, uo, üe.
Примечательным является то, что буквосочетание ei читается как [ej], но не как [aɪ] в современном немецком языке; ie читается не как долгая [i], а как [iə]. Среди прочих отличий можно найти и такие, наличие которых объясняется процессами сдвига гласных, взаимными переходами дифтонгов и монофтонгов. Так, долгие [iː], [yː], [uː] соответствуют нововерхненемецким [aɪ], [ɔʏ] [aʊ] (например, mîn – mein, liut – Leute, hûs – Haus); открытые [iə], [yə], [uə] перешли в [iː], [yː], [uː] (liep – lieb, müede – müde, bruoder – Bruder); дифтонги [ei], [øu], [ou] слились с [aɪ], [ɔʏ] [aʊ] (bein – Bein, böume – Bäume, boum – Baum); все краткие средневерхненемецкие гласные в открытом слоге соответствуют немецким долгим (ligen – liegen, sagen – sagen, nëmen – nehmen). Лигатуры æ и œ читаются и произносятся как умлауты ä и ö соответственно.
Самостоятельная s произносится отчётливо, но в буквосочетаниях sch и sc подчиняется другим правилам. В начальной позиции или после согласного z произносится как и в нововерхненемецком [ts]. В середине или в конце слов z и zz произносятся как ß (для лучшего различения используют символы ȥ или ʒ). В начальной позиции v произносится как [f]. Очевидно, что некоторые правила совпадают с правилами современной немецкой фонетики.
Грамматика
Грамматические различия между средневерхненемецким и нововерхненемецким уже не столь существенны, нежели отличия последнего от древневерхненемецкого языка. Основные отличия заключаются в том, что в современном немецком языке отсутствует средневерхненемецкая корневая o, изменена система склонений, в том числе склонений глаголов во втором лице единственного числа, которые в средневерхненемецком имеют архаичные формы.
Существительное
Существительные имеют сильное и слабое склонение.
Шаблон:Multicol Шаблон:Multicol-break
Падеж | Мужской род (1,4 класс) | Средний род (1,4 класс) | Женский род (2,4 класс) |
---|---|---|---|
Номинатив и аккузатив ед. ч. |
tac gast |
wort blat |
gëbe kraft |
Генетив ед. ч. | tages gastes |
wortes blates |
gëbe krefte |
Датив ед. ч. | tage gaste |
worte blate |
gëbe krefte |
Номинатив и аккузатив мн. ч. |
tage geste |
wort bleter |
gëbe krefte |
Генетив мн. ч. | tage geste |
worte bleter |
gëben krefte |
Датив мн. ч. | tagen gesten |
worten bletern |
gëben kreften |
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
Номинатив и аккузатив ед. ч. |
bote boten |
zunge zungen |
hërze |
Генетив и датив мн. ч. и все падежи мн. ч. |
boten | zungen | hërzen |
Глагол
Шаблон:Multicol Шаблон:Multicol-break
Лицо | Презенс | Презенс (кон.) | Претерит | Претерит (кон.) |
---|---|---|---|---|
ich | biuge | biege | bouc | büge |
du | biugest | biegest | büge | bügest |
er/siu/ez | biuget | biege | bouc | büge |
wir | biegen | biegen | bugen | bügen |
ir | bieget | bieget | buget | büget |
sie | biegent | biegen | bugen | bügen |
- Инфинитив: biegen, императив: biuc!
- Первое причатие: biegende, второе причастие: gebogen
Лицо | Презенс | Презенс (кон.) | Претерит (инд./кон.) |
---|---|---|---|
ich | lëbe | lëbe | lëb(e)te |
du | lëbest | lëbest | lëb(e)test |
er/siu/ez | lëbet | lëbe | lëb(e)te |
wir | lëben | lëben | lëb(e)ten |
ir | lëbet | lëbet | lëb(e)tet |
sie | lëbent | lëben | lëb(e)ten |
- Инфинитив: lëben, императив: lëbe!
- Первое причастие: lëbende, второе причастие: gelëb(e)t
Шаблон:Multicol Шаблон:Multicol-break
Нововерхнененемецкий | 1 и 3 л. ед. ч. | 2 л. ед. ч. | 1 и 3 л. мн. ч. (инф.) | Претерит |
---|---|---|---|---|
wissen | weiz | weist | wizzen | wisse/wësse/wiste/wëste |
taugen/nützen | touc | - | tugen | tohte – töhte |
gönnen | gan | ganst | gunnen | gunde/gonde – günde |
können/kennen | kan | kanst | kunnen | kunde/konde – künde |
bedürfen | darf | darft | durfen | dorfte – dörfte |
es wagen | tar | tarst | turren | torste - törste |
sollen | sol/sal | solt | suln | solde/solte - sölde/solde |
vermögen | mac | maht | mugen | mahte/mohte - mähte/möhte |
dürfen | muoz | muost | müezen | muos(t)e - mües(t)e |
sîn (sein) | tuon (tun) | wellen (wollen) | hân (haben) | |
---|---|---|---|---|
Презенс (ед. ч.) | bin bist ist |
tuon tuost tuot |
wil(e) wil(e)/wilt wil(e) |
hân hâst hât |
Презенс (мн. ч.) | birn/sîn/sint birt/bint/sît/sint sint |
tuon tuot tuont |
wel(le)n wel(le)t wel(le)nt, wellen |
hân hât hânt |
Презенс (кон.) (ед. ч.) | sî sîst sî |
tuo tuost tuo |
welle wellest welle |
|
Презенс (кон.) (мн. ч.) | sîn sît sîn |
tuon tuot tuon |
wellen wellet wellen |
Источники
Литература
Ссылки