Русская Википедия:Демонстрации в Грузии (1978)
Демонстрации в Грузии (14 апреля 1978, Шаблон:Lang-ka) — массовые[1] митинги протеста в Грузинской ССР, в первую очередь в столице республики г. Тбилиси, против внедрения русского языка в республике, как государственного.
События
В 1977 году была принята новая конституция СССР и в республиках стали готовиться новые проекты конституций. В 1978 году в грузинской газете «Заря Востока», издаваемой на русском языке, была опубликована статья 75 проекта конституции Грузинской ССР следующего содержания:
« |
Грузинская ССР обеспечивает употребление в государственных и общественных органах, культурных и других учреждениях русского языка и осуществляет всемерную заботу о его развитии. | » |
— Анонимус |
В действующей на тот момент конституции 1937 года статья о языке звучала так:
« |
Государственным языком Грузинской ССР является грузинский язык. | » |
— Анонимус |
Таким образом, в случае принятия указанной выше редакции грузинский язык потерял бы свой статус государственного языка Грузинской ССР.
Среди студенческой и преподавательской среды прошёл слух, что грузинский язык по новой конституции Грузии больше не будет государственным. Митинги не были спонтанными: дочь директора «Грузия-фильм» Резо Чхеидзе, студентка Тбилисского университета Тамрико Чхеидзе распространяла листовки с призывами выйти на демонстрацию[2].
События были спровоцированы желанием грузинской интеллигенции сохранить у грузинского языка статус официального языка Грузии наряду с русским языком, согласно тому, что двуязычие и даже многоязычие уже стало стандартной, юридически закреплённой практикой в остальных национальных республиках и автономиях СССР. Исключение из правила долгое время составляли три закавказские республики. Модификация конституции в Азербайджане не вызвала активных протестов, ситуация в Армении была более напряжённой, но только в Грузии начались массовые митинги протеста, хотя статьи конституции о государственных языках закавказских республик были идентичны[3][4][5]. Верховный Совет Грузинской ССР, а также партийный аппарат республики во главе с Э. А. Шеварднадзе осторожно, но довольно настойчиво поддержали протесты. В итоге Шеварднадзе зачитал перед собравшимися текст 75-й статьи новой конституции Советской Грузии:
« |
Государственным языком Грузинской Советской Социалистической Республики является грузинский язык. | » |
— Анонимус |
Предпосылки
Активность грузинского населения в языковом вопросе объяснялась несколькими факторами. Большинство протестов были вызваны «половинчатой» национальной политикой самого же Кремля, который поощрял коренизацию, а в качестве «национально-культурных» уступок допускал некоторую, постоянно увеличивающуюся «приватизацию местной власти» национальными элитами республик, что в свою очередь, ещё больше стимулировало активность националистически настроенной элиты, в основном, представителей среднего слоя партийной и хозяйственной номенклатуры, интеллигенции. Во избежание прямого конфликта властных элит Кремля и Грузии, митинги преподносились властями Грузии как «молодёжная инициатива». Задачи протестующих облегчала относительная демографическая молодость грузин, наличие традиций собственной государственности и разного рода национальные преференции, заложенные самой советской системой. Особую активность проявило грузинское студенчество Тбилиси. Особенно выделился Тбилисский государственный университет, где в 1976 году часть технических курсов перешла на русский язык преподавания, вызвав скрытое и явное недовольство грузинской национальной интеллигенции. В демонстрации участвовало до 100 тыс. чел.
Интересно, что позициям грузинского как национального и тем более родного языка грузин прямой угрозы от русского фактически уже давно не было, так как русское население Грузии интенсивно сокращалось с начала 1960-х за счёт миграции. К концу 1970-х дерусификация республик Закавказья приняла необратимый характер. Однако русский язык и русская культура по-прежнему служили в роли буфера между растущими амбициями грузинской элиты и другими национальными элитами автономий, опасающихся нарастающей грузинизации республики.
Поэтому митинги грузин осложнили отношения грузинской национальной элиты с многочисленными национальными меньшинствами Грузии. 29 марта 1978 года в нескольких сёлах Гудаутского района Абхазии состоялись сходы, на которых было подписано «Письмо 130-ти» и вновь звучали требования прекратить массовое переселение грузин на территорию Абхазии. В результате Абхазская АССР по новой конституции получила 3 официальных языка: абхазский, грузинский и русский[1][6].
Последствия
По итогам демонстрации грузинский язык остался единственным государственным в республике. Протесты в Грузии стали первым испытанием для русскоязычного руководства советской власти на прочность со стороны местных национальных элит, которое оно не прошло. Вкус победы поставил под сомнение национальную политику советской власти в других республиках.
Дальнейшие события
- 14 апреля в независимой Грузии отмечается как День родного языка.
См. также
Примечания
Ссылки
- 14 აპრილი — დედაენის დღე Шаблон:Wayback, რადიო «თავისუფლება». 14 აპრილი, 2011Шаблон:Ref-ka
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Ошибка цитирования Неверный тег
<ref>
; для сносокalexeeva
не указан текст - ↑ «Конституция СССР: политико-правовой комментарий». Политиздат, 1982. А. Е. Бовин, Б. Н. Пономарёв.
- ↑
« Статья 73. Государственным языком Азербайджанской Советской Социалистической Республики является азербайджанский язык.
Азербайджанская ССР обеспечивает употребление в государственных и общественных органах, учреждениях культуры, просвещения и других азербайджанского языка и осуществляет государственную заботу о всемерном его развитии.
В Азербайджанской ССР на основе равноправия обеспечивается свободное употребление во всех этих органах и учреждениях русского языка, а также других языков населения, которыми оно пользуется.
Какие-либо привилегии или ограничения в употреблении тех или иных языков не допускаются.» — Анонимус - ↑
« Статья 72. Государственным языком Армянской Советской Социалистической Республики является армянский язык. Армянская ССР осуществляет государственную заботу о всемерном развитии армянского языка и обеспечивает его употребление в государственных и общественных органах, в учреждениях культуры, просвещения и других. В Армянской ССР обеспечивается свободное употребление в этих органах и учреждениях русского и других языков, которыми пользуется население.
Какие-либо привилегии или ограничения в употреблении тех или иных языков не допускаются.» — Анонимус - ↑
« Статья 70. Государственными языками Абхазской АССР являются абхазский, грузинский и русский языки.
Абхазской АССР осуществляет государственную заботу о всемерном развитии абхазского языка и обеспечивает его употребление его и других государственных языков в государственных и общественных органах, в учреждениях культуры, просвещения и других.
В Абхазской АССР на основе равноправия обеспечивается свободное употребление в этих органах и учреждениях других языков, которыми пользуется население.
Какие-либо привилегии или ограничения в употреблении тех или иных языков не допускаются.» — Анонимус
- Русская Википедия
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Акции протеста в СССР
- Грузинский язык
- 1978 год в Грузии
- Языковая политика СССР
- Период застоя
- Апрель 1978 года
- События 14 апреля
- Акции протеста в Грузии
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях