Русская Википедия:Джером, Джером Клапка

Материал из Онлайн справочника
Версия от 09:15, 15 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{значения|Джером}} {{Писатель | имя = Джером Клапка Джером | оригинал имени = | изображение = Jerome K. Jerome (7893553318).jpg | ширина = 200px | описание изображения = | место рождения = {{местоРождения|Уолсо...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Значения Шаблон:Писатель

Джеро́м Кла́пка Джеро́м (Шаблон:Lang-en, 2 мая 1859, Уолсолл, графство Стаффордшир — 14 июня 1927, Нортгемптон) — английский писатель-юморист, драматург, постоянный сотрудник сатирического журнала «Панч», редактировал в 18921897 годах журналы «Лентяй» (Шаблон:Lang-en) и «Сегодня» (Шаблон:Lang-en).

Биография

Ранние годы

Джером был четвёртым ребёнком в семье Джерома Клэпа (Шаблон:Lang-en), который позднее сменил имя на Джером Клэп Джером (Шаблон:Lang-en). Отец Джерома был торговцем скобяными изделиями, а также проповедником без духовного сана. Помимо Джерома в семье было ещё трое детей: дочери Паулина и Бландина и сын Милтон, умерший в младенчестве. Джером, как и его отец, был зарегистрирован по имени Джером Клэп Джером. Второе имя, Клапка, появилось позднее (в честь венгерского эмигранта и друга отца, генерала Дьёрдя Клапки). Семья Джеромов обеднела после неудачных инвестиций в местную горнодобывающую промышленность. Частые визиты кредиторов в дом Джеромов были позднее ярко описаны им в автобиографической книге «Моя жизнь и эпоха» (Шаблон:Lang-en).

Юный Джером хотел стать политиком или литератором, но смерть его родителей в 1872 году (Джерому тогда только исполнилось 13 лет), заставила его прервать обучение и искать работу. Он нанялся в «Лондонскую и Северо-Западную железнодорожную компанию» (Шаблон:Lang-en), где проработал четыре года, собирая уголь, рассыпанный вдоль железнодорожных путей.

Актёрская деятельность и первые литературные труды

В 1877 году, под влиянием своей сестры Бландины, увлечённой театром, Джером решает попытать себя в актёрском ремесле под сценическим псевдонимом Гарольд Крайтон (Шаблон:Lang-en). Он поступил в театральную труппу, пытавшуюся ставить низкобюджетные пьесы; часто постановки осуществлялись за счёт самих актёров, которые самостоятельно оплачивали пошив сценических костюмов и изготовление реквизита. Позднее Джером с юмором описывал эти времена и своё полное безденежье в новелле «На сцене и за сценой» (Шаблон:Lang-en).

Через три года безуспешных попыток пробиться 21-летний Джером решает оставить актёрскую профессию и поискать новое занятие. Он пробовал быть журналистом, писал эссе, сатирические рассказы, но в публикации большинства из них ему было отказано. В последующие несколько лет он был учителем, упаковщиком, секретарём адвоката.

И, наконец, в 1885 году к нему пришёл успех после публикации юмористической новеллы «На сцене и за сценой», которая «открыла двери» для последующих пьес и эссе Джерома. «Праздные мысли лентяя» (Шаблон:Lang-en), сборник юмористических эссе, был опубликован в 1886 году.

21 июня 1888 года Джером женился на Джорджине Элизабет Генриетте Стенли Мэрисс (Шаблон:Lang-en), также известной как Этти (Шаблон:Lang-en). Свадьбу сыграли всего через 9 дней после развода Этти с её первым мужем. От первого брака у неё была пятилетняя дочка по прозвищу Элси (настоящее имя тоже было Джорджина).

Медовый месяц пара провела на Темзе, на небольшой лодке, что, как считается, в значительной степени повлияло на создание последующего и наиболее важного произведения Джерома — повести «Трое в лодке, не считая собаки» (Шаблон:Lang-en)[1].

«Трое в лодке, не считая собаки» и дальнейшее творчество

Джером принялся за создание повести сразу после возвращения пары из медового месяца.

Прототипами персонажей стали друзья Джерома: Джордж Уингрэйв (Шаблон:Lang-en) (Джордж) и Карл Хеншель (Шаблон:Lang-en2) (Гаррис). В новелле описана череда комичных ситуаций, в которые попадают друзья, а все события тесно переплетены с историей Темзы и её окрестностей.

Книга была напечатана в 1889 году, имела оглушительный успех и переиздаётся до сих пор. Популярность книги была настолько велика, что количество зарегистрированных на Темзе лодок в последующий после публикации год возросло на пятьдесят процентов, что в свою очередь сделало реку достопримечательностью для туристов. За первые двадцать лет по всему миру было продано более миллиона экземпляров книги. Также книга легла в основу многочисленных кино- и телефильмов, радиопостановок, пьес, мюзикла.

Файл:Dudley Hardy-To Day.jpg
Обложка журнала «Сегодня»

Финансовое благополучие, принесённое книгой, позволило Джерому целиком посвятить себя творчеству. Он создал несколько пьес, эссе и новелл, но повторить успех «Трое в лодке, не считая собаки» так и не смог.

В 1892 году Роберт Барр пригласил Джерома в журнал «Лентяй» (Шаблон:Lang-en) на должность редактора (Джером сменил на этом посту Р. Киплинга). Журнал представлял собой иллюстрированное сатирическое ежемесячное издание для мужчин. В журнале печатались доступные общему пониманию юмористические рассказы и пьесы, стихи и путевые заметки, книжные обозрения и интервью. В 1893 году он основал журнал «Сегодня» (Шаблон:Lang-en).

В 1897 году Джером как журналист был осуждён за клевету на богатого промышленника Самсона Фокса (Samson Fox)[2]. Джером был вынужден оставить оба издания и продать журнал «Сегодня»[3].

В 1898 году родилась родная дочь Ровена. В будущем она, как и отец, выступала на сцене[4].

В 1898 году короткая поездка по Германии вдохновила Джерома на написание романа «Трое на четырёх колёсах» (Шаблон:Lang-en), продолжения «Трое в лодке, не считая собаки». В новом романе Джером отправляет тех же героев в заграничное велотурне. Книга имела успех, хотя и не такой громкий, как предыдущая.

В 1902 году Джером публикует роман «Школьные годы Поля Келвера» (Шаблон:Lang-en), который признаётся многими как автобиографический.

Написанная в 1908 году пьеса «Шаблон:Lang-en2» показала нового Джерома, более грустного и религиозного. Пьеса имела большой успех на английской сцене, но получила неодобрительные рецензии критиков. В частности, по мнению Макса Бирбома (Шаблон:Lang-en), новая пьеса Джерома «отвратительно глупа» и словно написана «писателем десятого сорта».[5]

В 1899 году Джером К. Джером посетил Россию; свои впечатления описал в статье «Русские, какими я их знаю» (в 1906 году издана на русском языке под названием «Люди будущего»).

Первая мировая война и последние годы жизни

В 1900 году Джером перевёз всю семью в Дрезден на два года[4].

Первая мировая война стала для него ужасным ударом[4]. В начале войны Джером попытался уйти добровольцем на фронт, но в силу возраста (Джерому было 56 лет) в Британской армии ему отказали. Страстно желая служить хоть в каком-нибудь качестве, Джером устроился водителем скорой помощи во французскую армию. В 1918 году побывал в Архангельске как корреспондент газеты «Таймс» для написания репортажа о действиях британского оккупационного корпуса генерала Айронсайда против большевиков. Когда Джером вернулся домой, его секретарь написал: «Старый Джером ушёл. На его месте незнакомец. Он сломленный человек»[4].

Файл:Jerome Klapka Jerome - geograph.org.uk - 1604687.jpg
Могила Джерома в Шаблон:Нп5 (2009)

Другим чёрным событием стала смерть падчерицы Элси в 1921 году в возрасте 38 лет. Она, его любимые Этти и Ровена почти не упоминаются в автобиографии, эту часть своей жизни Джером предпочитал хранить в тайне[4].

В 1926 году Джером издаёт свои мемуары «Моя жизнь и эпоха» (Шаблон:Lang-en). Вскоре после этого его наградили званием «Почётный житель района Уолсолл» (Шаблон:Lang-en). В течение последних лет своей жизни большую часть времени Джером провёл в своём загородном доме в Юэлме (Шаблон:Lang-en) недалеко от Уоллингфорда (Шаблон:Lang-en).

В июне 1927 года по пути из Девона в Лондон у Джерома случился инсульт. Его положили в больницу Northampton General Hospital, где 14 июня 1927 года он скончался[6]. Этти пережила мужа на 11 лет. Ровена, не побывав замужем и не оставив потомства, умерла в 1966 году[4].

Джером К. Джером похоронен в Церкви Святой Марии (Шаблон:Lang-en) в Юэлме, Оксфордшир. Рядом с ним похоронены Этти, Элси и его сестра Бландина.

Признание

Книги Джерома переведены на многие языки мира.

Переводы сочинений Д. К. Джерома на русский язык появились в 1890-х годах.

Повесть «Трое в лодке, не считая собаки» с 1920 по 2006 год была семь раз экранизирована в различных странах.

Библиография

Романы и новеллы

Эссе и наброски

  • Мир сцены (На сцене и за кулисами) (1885)
  • Праздные мысли лентяя (Досужие мысли досужего человека) (1886)
  • Ещё праздные мысли (1898)
  • Праздные мысли в 1905 году (1905)
  • Ангел, Автор и другие (1908)

Сборники новелл и рассказов

  • Пирушка с привидениями (Истории, рассказанные после ужина) (1891)
  • Джон Ингерфилд и другие рассказы (1894)
  • Наброски лиловым, голубым и зелёным (Этюды в холодных тонах) (1897)
  • Наблюдения Генри (1901)
  • Жилец с третьего этажа (1907)
  • Мальвина Бретонская (1916)

Наиболее известные рассказы

  • Должны ли мы говорить то, что думаем, и думать то, что говорим?
  • Должны ли писатели говорить правду?
  • Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама
  • Дядюшка Поджер спешит на поезд
  • Если бы у нас сохранились хвосты!
  • Люди будущего
  • Мир сцены
  • Миссис Корнер расплачивается
  • Мое знакомство с бульдогами
  • Новая утопия
  • О вреде чужих советов
  • О погоде
  • О суете и тщеславии
  • Очаровательная женщина
  • Падение Томаса-Генри
  • Почему мы не любим иностранцев
  • Рассеянный человек
  • Следует ли женатому человеку играть в гольф?
  • Судьба литератора, или «Сказка о добром драконе»
  • Сюрприз мистера Милбери
  • Трогательная история
  • Увлекающаяся натура
  • Человек, который заботился обо всех
  • Человек, который не верил в счастье
  • Школьные годы Поля Келвера

Автобиография

  • Моя жизнь и эпоха (1926)

Пьесы

  • 1886 — Barbara
  • 1899 — Sunset
  • 1888 — Fennel
  • 1888 — Woodbarrow Farm
  • 1890 — New Lamps for Old
  • 1895 — The Rise of Dick Halward
  • 1895 — The Prude’s Progress («Похождения ханжи», в рус. пер. «Мелочи жизни», совм. с Иденом Филпотсом, Eden Phillpotts)
  • 1895 — Driftwood (в рус. пер. «Плавучие деревья» и «По течению»; скетч из сборника «Sketches in Lavender, Blue and Green»)
  • 1896 — Biarritz
  • Ок. 1898 — The MacHaggis
  • 1890-е годы — The Russian Vagabond
  • 1902 — Miss Hobbs (рус. пер. «Мисс Гоббс»)
  • 1909 — Fanny and the Servant Problem
  • 1910 — The Passing of the Third Floor Back
  • 1911 — The Master of Mrs Chilvers
  • 1913 — Esther Castways
  • 1914 — The Great Gamble
  • 1914 — Robina in Search of a Husband
  • 1917 — Cook
  • 1926 — The Celebrity
  • 1927 — The Soul of Nicholas Snyders

Издания на русском языке

  • Энтони Джон. Издательство «Прибой», 1926;
  • Скряга из Саардама. Рассказы. Издательство Гиза, 1927;
  • Человек, который не верил в счастье. Рассказы. Издательство Гиза, 1927;
  • Трое в одной лодке/ Предисловие В. Узина. Издательство «Молодая гвардия», 1927;
  • Избранные произведения в 2 томах. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957.

Память

  • В городе Уолсолл. открыт Дом-музей Д. К. Джерома, экспозиция которого посвящена жизни и творчеству писателя.

Ссылки

Шаблон:Викицитатник

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:ЛЭ

Внешние ссылки

  1. Joseph Connolly. Jerome K. Jerome, с. 183.
  2. Herald of Wales and Monmouthshire Recorder. № 3246 (April 3, 1897). JEROME K. JEROME CHARGED WITH LIBEL Шаблон:Wayback.
  3. Below the Fairy City: A Life of Jerome K. Jerome. Carolyn Oulton. Foreword by Jeremy Nicholas. Page 9 Шаблон:Wayback.
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 Jerome the man. Jerome’s Life Шаблон:Wayback.
  5. Jerome, Jerome (1982). «Introduction». Three Men in a Boat, Annotated and Introduced by Cristopher Matthew and Benny Green. Michael Joesph. ISBN 0-907516-08-4.
  6. Jerome K. Jerome: The Man, from the Jerome K. Jerome Society. Accessed 6 April 2007.

Шаблон:Выбор языка