Русская Википедия:Добрые вести из Ватикана

Материал из Онлайн справочника
Версия от 23:55, 15 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{Литературное произведение |Название = Добрые вести из Ватикана |Название-оригинал = Good News from the Vatican |Изображение = |Подпись изображения = |Жанр = научная фантастика |Автор = Роберт Силвер...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Литературное произведение «Добрые вести из Ватикана» (Шаблон:Lang-en) — фантастический рассказ Роберта Силверберга. Написан в 1971 году. В 1972 году стал лауреатом премии Небьюла-1971 как лучший фантастический рассказ года[1]. Переведён на русский язык в 1989 году Александром Корженевским.

Сюжет

В Ватикане ожидают избрание нового папы. Конклав проходит уже довольно долго, и никак не может прийти к решению, кому занять римский престол. Неожиданно возникает кандидатура робота. Весь мир замер в ожидании — сможет ли римско-католическую церковь возглавить механическое существо. В итоге папой избирают именно робота (под именем Сикст VI), который, выйдя к ожидающей его толпе, благословляет всех и на реактивных левитаторах поднимается высоко в небо, пока окончательно не скрывается в вышине[2].

Публикации

Впервые рассказ был опубликован в 1971 году в антологии Терри Карра «Universe 1». В следующем году вошёл ещё в две антологии: «Best Science Fiction Stories of the Year» Лестер дель Рея и «Nebula Award Stories 7» Ллойда Биггла-младшего[3].

Критика

Согласно «Энциклопедии научной фантастики», рассказ посвящён «интеграции робота в человеческую религиозную культуру»[4], но другие критики отметили сатирическое и ироническое содержание рассказа. Пол Браянс указывает, что рассказ показывает свою сатирическую составляющую уже в первом абзаце, где именами конкурирующих кардиналов являются итальянские слова «полотенце» и «артишок»[5]. Дон Д’Аммасса пишет о «приглушённой, заниженной сатире» и отмечает темы растущего единообразия и дегуманизации религии[6]. Малкольм Эдвардс классифицирует данный рассказ как один из группы рассказов, опубликованных Силвербергом в начале 1970-х, которые были более экспериментальными, чем крупная форма произведений и испытывали влияние методов, используемых такими писателями, как Дональд Бартельм и Роберт Кувер. В этих рассказах Силвербергом иронично пересмотрены традиционные темы научной фантастики[7].

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Lit-stub

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite encyclopedia
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite encyclopedia Шаблон:Wayback
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Книга
  7. Science Fiction Writers: Critical Studies of the Major Authors from the Early Nineteenth Century to the Present Day. Ed. E. F. Bleiler. Charles Scribner’s Sons, 1982. 505—511. Excerpted in Contemporary Literary Criticism. Ed. Jeffrey W. Hunter. Vol. 140. Detroit: Gale Group, 2001. 340—397. Literature Criticism Online. Gale