Русская Википедия:Друцкое Евангелие

Материал из Онлайн справочника
Версия от 10:43, 16 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{проверить факты|дата=23 апреля 2023|обс=Проверить источники}}'''Друцкое Евангелие''' ― рукописный памятник восточнославянской письменности XIV века. Файл:Друцкое Евангелие.jpg|thumb|200px|Запись о виленце Кононе на страни...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Проверить фактыДруцкое Евангелие ― рукописный памятник восточнославянской письменности XIV века.

Файл:Друцкое Евангелие.jpg
Запись о виленце Кононе на страницах Друцкого Евангелия. XIV в.

Местонахождение

Из записей на полях видно, что Евангелие сначала находилось в соборе Святой Богородицы в Друцке, потом у виленского горожанина Конона, затем у новгородского архиепископа Феодосия Яновского. Впоследствии у академика М. Н. Тихомирова, изучалось им. В 1965 году академик передал своё собрание летописей и древних рукописей библиотеке Сибирского отделения РАН, где Евангелие ныне и находится.

В научной библиотеке НАН Беларуси есть фотокопия Евангелия.

Содержание

Написано церковнославянским языком уставом на 376 пергаментных страницах форматом «в лист». Текст в две колонки по 25-28 строк в каждой. Одна заставка и 54 инициала, выполненных киноварью.

Важное культурно-историческое значение имеют записи в конце рукописи, свидетельствующие о существовании Друцка уже в X веке и возведении в нём в 1001 году первой церкви. М. Н. Тихомиров писал: «Запись друцкого князя Василия Михайловича представляет собою жалованную грамоту, данную церкви Богородицы в Друцке на село Моравьиничи, которое князь отдает церкви вместе с людьми и со всеми доходами, с полями и лугами…»[1]. То есть, это указание, что в Белоруссию христианство пришло не позже 13 лет после принятия христианства в Киеве. На последней странице запись уставом XIV в.: Шаблон:Начало цитаты «В лето 6509 створена бысть церкви сия Святая Богородица въ граде во Дрютьсце, а служити в ней ежедневную службу, Божиею милостью и Его Пречистой Матери и рабом Божьим князем Василием Михайловичем и его княгинею Василисою. А положил я его со своею женою Божественное Евангелие и оковал. Да дал Святой Богородице село Моравьиничи со всеми людьми и с медовою данью, и с селищами, и с лугами, которые принадлежат тому селу…. Да дал Святой Богородице десятину из своего села из Видинич от хлеба. А после моей смерти не следует вмешиваться (в мой дар) ни моим детям, ни моим тиунам, ни иному какому-либо нарушителю. А кто станет вмешиваться, тот даст ответ перед Богом на Страшном суде. А какой человек сидит на земле в Торотвине, тот дает 5 пудов меда просвирнице на заупокойные службы Святой Богородице. Да я дал на память Якимоволукно, полулуконье на Худаве. А вы бы, мои дети, за это меня поминали, а моего бы слова не изменяли…» Шаблон:Конец цитаты

Мнение учёных о Друцком Евангелии

Новосибирский профессор Л. Г. Панин утверждает, что Друцкое Евангелие родилось не в Друцке, а в Новгороде, и по языку его не стоит отождествлять с церковнославянским с белорусским уклоном, ибо переписчики "не различали графемы «ц» и «ч»: в тексте можно встретить словосочетания как «языцникъ», так и «язычникъ», а «сын человеческий» может записываться и как «снъ члвцъ», и как «снъ члвчъ», «ѣ» («ять») переходит в «i», и, наоборот, «ять» и «i» переходят в «и»[2]. Его белорусский оппонент Ирина Будько определяет эти языковые особенности как местные, возникшие под влиянием соседних земель[3].

В «Сводном каталоге славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии. XIV век» (М.: Индрик, 2002. С. 330—331) подвергается сомнению существование Друцка в 6509 (1001) году. Авторы каталога считают: в Евангелии неразборчиво записана дата 6909 (то есть 1401) год.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Штыхов Г. В. Города Полоцкой земли (IX—XIII вв.). ― Мн., 1978;
  • Друцк старажытны. — Мн., 2000;
  • Друцк летапісны. Друцкае Евангелле : [Зборнік / Рэдкал.: У. П. Андрэйчанка і інш.. — Мн. : Бел. Энцыкл., 2001. — 286, [2] с. 550 экз. ISBN 985-11-0185-0 (у пер.) : Б.ц.;
  • Друцкi летапіс. Друцкае Евангелле. ― Мн., 2001.

Ссылки

Шаблон:Белорусская литература

  1. Тихомиров М. Н. Описание Тихомировского собрания рукописей. ― М., 1968, с. 9-10.
  2. Панин Л. Г. Друцкое Евангелие XIV в. (К исследованию языка и состава Чтений)// Вестник Новосибирского Государственного Университета. Серия: история, филология. Т. 2. Вып. 1: Филология / Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2003. 152 с.
  3. Старажытныя полацкія евангеллі-апракасы: лінгвістычныя і тэксталагічныя адметнасці / Будзько І. У. // Сімяон Полацкі: светапогляд, грамадска-палітычная і літаратурная дзейнасць: (матэрыялы III Міжнароднай навуковай канферэнцыі, 19—20 лістапада 2009 г.): да 380-годдзя Сімяона Полацкага, с. 5―18