Русская Википедия:Жар-жар
Жар-жар — казахская[1] и киргизская[2] обрядово-бытовая песня, исполняемая на проводах невесты во время свадьбы. Исполняется в форме айтыса между джигитами и девушками[3]. Основное содержание песни — наставления девушке, которая уезжает в чужие края. Ей желают быть приветливой хозяйкой в новом доме, народить детей, жить счастливой жизнью.
Жар-жар традиционно исполняется после завершения всех развлечений, связанных с проводами девушки, перед самым её отъездом[4]. Однако ныне жар-жар поётся не только на проводах невесты, но и непосредственно используется на свадьбах в форме театрализованного представления.
Содержание
Песню запевают акыны или джигиты. Джигиты стараются успокоить девушку, что близких родственников ей заменят родственники жениха:
Оригинальный казахский текст: Қара насар, замандас, қара насар, жар-жар! |
Примерный русский перевод: Кара насар, сверстница, кара насар, жар-жар! |
В свою очередь девушка поёт о горечи прощания с родным аулом, близкими, ровесниками, друзьями:
Оригинальный казахский текст: Есік алды қара су майдан болсын, жар-жар! |
Примерный русский перевод: Пусть перед дверью будет чёрное озеро, жар-жар! |
Участницей айтыса является и сватья, которой отводится роль утешительницы. Её речь изобилует наказами и шутками.
Структура
Как правило, жар-жар сочиняется 11-сложным стихом с произвольной рифмой. Мужские партии характеризуются ровным движением с остановками в конце фразы. Женские партии обычно излагаются в минорном ладу и развиваются следующим образом: восходящее движение после остановки на верхнем звуке сменяется нисхождением к тонике[4].
Близкие аналоги
Свадебные песни с похожим названием существуют и у других тюркских народов: туркменские яр-яр[5] и узбекские ёр-ёр (иногда также называются яр-яр[6]).
Примечания
Литература