Русская Википедия:Имярек

Материал из Онлайн справочника
Версия от 10:27, 19 августа 2023; EducationBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Русская Википедия/Панель перехода}} {{←|Имя рек|Имярек (значения)|о других значениях терминов «Имя рек» и «Имярек»}} thumb|right|[[Молитвослов. Милешево: Типография Милешевского Вознесенского монастыря, печатники Дамиан...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:←

Файл:Имярек.png
Молитвослов. Милешево: Типография Милешевского Вознесенского монастыря, печатники Дамиан и Милан, 20 сентября 1546 года. Молитва из Чина венчания. «Имярек» обведены синим контуром.

Имяре́к, или Имре́к (от Шаблон:Lang-chu, Шаблон:Lang-chu2, Шаблон:Lang-chu2[1][2][3] — «назвавши имя»; в литературе эпохи «Грамматики» М. Смотрицкого[4] и в старообрядческой литературе встречается написание Шаблон:Lang-chu2[5]) — слово, используемое в текстах молитв и других церковных текстах, а также (до начала XX века) в различного рода официальных актах, анкетах или приказных бумагах в том месте, где должно быть поставлено имя лица, за которого возносится молитва, или имя лица, пишущего документ по образцу[6][1][7]. В настоящее время в литературе и в бытовой русской речи слово имеет роль экземплификанта.

Составлено из двух слов: существительного имя и церковнославянской формы деепричастия прошедшего времени глагола рещи́.

Файл:Имя рек.png
«Имя рек» в Часослове

Пример: «Помолимся о великом господине и отце нашем, Святейшем Патриархе имярек, и о господине нашем преосвященнейшем митрополите (или архиепископе, или епископе) имярек, и всей во Христе братии нашей» (прошение из ектеньи вседневной полунощницы)[8]. Вместо первого имярек священник должен назвать имя патриарха, а вместо второго имярек священник должен назвать имя епархиального архиерея.

В современной литературе

В современном русском языке употребляется (иногда иронически) вместо имени неизвестного или нарочито неназываемого лица в значении «некто», «такой-то». Например: «Неизвестно, как поведёт себя имярек, получив полностью все полномочия и всю полноту власти, понимая, что речь идёт о великом государстве». В значении некого среднего человека «Имярек» употреблено в последней одноимённой VIII главе книги Михаила Салтыкова-Щедрина «Мелочи жизни»[9].

Николай Бердяев в труде «О назначении человека» употребляет слово «имярек» в значении некоего познающего человека (не субъекта), имманентного бытию и познающего бытие из самого бытия. Бердяев пишет, что в немецкой гносеологии «Бытие разлагается и исчезает, заменяется субъектом и объектом. Познаёт совсем не „я“, не живой человек „имярек“, не конкретная личность, а гносеологический субъект, вне бытия находящийся и бытию противостоящий»[10].

Примечания

Шаблон:Примечания

Шаблон:Православные молитвы

  1. 1,0 1,1 Шаблон:Книга
  2. Шаблон:Книга
  3. Н. Афанасьева. Правописание ударения с придыханием, таблица Слова под титлами / Учебник церковнославянского языка Шаблон:Wayback
  4. В «Грамматике» Смотрицкого «имярек» пишется без оксии: на с. 375 (то҃е) он десяток раз написал это слово и всегда без оксии.
  5. Павечерица Великая / Книга глаголемая часослов Шаблон:Wayback. — с. 57
  6. Шаблон:Книга
  7. Шаблон:Книга
  8. Часослов. Полунощница вседневная Шаблон:Wayback.
  9. Салтыков-Щедрин М. Е. VIII глава. Имярек Шаблон:Wayback // Мелочи жизни.
  10. Бердяев Н. А. О назначении человека Шаблон:Wayback. — Ч. 1: Начала. Гл. 1. Проблема этического познания. — С. 11.