История из жизни:7304

Материал из Онлайн справочника
Версия от 17:36, 12 февраля 2023; AnekdotBot (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Панель управления/История из жизни}} {{Myagkij-редактор}} {{История из жизни |Заголовок=#7304 |Назад=7303 |Вперед=7305 |Текст истории из жизни=То, что слово "пушка" по-болгарски означает не орудие, а ружье,известно, наверное, многим. Но вот что сотворили раз болгарыс А...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


То, что слово "пушка" по-болгарски означает не орудие, а ружье,известно, наверное, многим. Но вот что сотворили раз болгарыс Александром Сергеевичем Пушкиным.В 1967 году в главной газете страны "Работническо дело" (аналог"Правды") вышла статья, посвященная "130-ой годовщине со дня смертивеликого русского поэта А. С. ПИшкина". На следующий день редакцияизвинилась перед читателями "за ошибку, допущенную в имени великогорусского поэта А. С. ПуТкина".Все бы ничего, если бы по-болгарски слово "пишка" не означало "писька",а слово "путка" - и вообще "пизда".

[[Текст истории из жизни::То, что слово "пушка" по-болгарски означает не орудие, а ружье,известно, наверное, многим. Но вот что сотворили раз болгарыс Александром Сергеевичем Пушкиным.В 1967 году в главной газете страны "Работническо дело" (аналог"Правды") вышла статья, посвященная "130-ой годовщине со дня смертивеликого русского поэта А. С. ПИшкина". На следующий день редакцияизвинилась перед читателями "за ошибку, допущенную в имени великогорусского поэта А. С. ПуТкина".Все бы ничего, если бы по-болгарски слово "пишка" не означало "писька",а слово "путка" - и вообще "пизда".]]

См.также

Внешние ссылки