Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»:А/апельсин: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»/Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Апельсин<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= Описание::Апельси́н. Многие думают, что этот фрукт — нов...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Апельсин<ref>Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»</ref>= | ||
Апельси́н. Многие думают, что этот фрукт — новость на Руси. Неверно: уже в XVI—XVII веках московские богатеи охотно лакомились привозимыми из Голландии «китайскими яблоками». По-голландски «аппель» — «яблоко», «Сина» — «Китай». Очень обычно, что заморское словечко прибывает в новую страну одновременно с той вещью, тем товаром, названием которых оно служит. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 18:37, 24 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Апельсин[1]
Апельси́н. Многие думают, что этот фрукт — новость на Руси. Неверно: уже в XVI—XVII веках московские богатеи охотно лакомились привозимыми из Голландии «китайскими яблоками». По-голландски «аппель» — «яблоко», «Сина» — «Китай». Очень обычно, что заморское словечко прибывает в новую страну одновременно с той вещью, тем товаром, названием которых оно служит.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
Категории:
- Школьный этимологический словарь Успенского Л.В. «Почему не иначе»
- Проверка:myagkij
- Оформление:myagkij
- Редактирование:myagkij
- Словарь
- Почему не иначе?
- Успенский Л.В.
- Этимологический словарь русского языка
- Этимологический словарь
- А
- Слова на а
- Апельсин
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом