Английская Википедия:Ad-Din
Шаблон:Short descriptionШаблон:Lowercase Al-Din (Шаблон:Lang-ar) is a suffix component of some Arabic names, meaning 'the religion/faith/creed', e.g. Saif al-Din (Шаблон:Lang-ar). Varieties are also used in non-Arabic names throughout the Muslim world, It is used as a family name-suffix by some royal Muslim families, including the imperial Seljuks, Walashmas, Mughals, and the noble Alawid Hyderabadi nawabs.
The Arabic spelling in its standard transliteration is Шаблон:Lang. Due to the phonological rules involving the "sun letter" (Шаблон:Lang Шаблон:Lang), the Arabic letter Шаблон:Lang (Шаблон:Lang) is an assimilated letter of the Arabic definite article Шаблон:Lang (Шаблон:Lang). This leads to the variant phonetic transliteration Шаблон:Lang. The first noun of the compound must have the ending -u, which, according to the assimilation rules in Arabic (names in general are in the nominative case), assimilates the following a-, thus manifesting into Шаблон:Lang in Classical and Modern Standard Arabic. However, all modern Arabic vernaculars lack the noun endings. Thus, the vowel of the definite article in them is pronounced in full as either a or e (the latter mostly in Maghreb and Egypt). At the same time, the Arabic short vowel u is rendered as short o in Persian, thus Шаблон:Lang.
In practice, romanizations of Arabic names containing this element may vary greatly, including:
- Шаблон:Lang, Шаблон:Lang, Шаблон:Lang, Шаблон:Lang
- Шаблон:Lang, Шаблон:Lang, Шаблон:Lang
- Шаблон:Lang, Шаблон:Lang (particularly in English-speaking South and East Asia), Шаблон:Lang (particularly in English-speaking South and East Asia)
- Шаблон:Lang (particularly in French-speaking areas)
- Шаблон:Lang (particularly in Turkish names)
- Шаблон:Lang (particularly in Persian names)
- Шаблон:Lang (particularity in South Asia)
Examples of names including this element are: Шаблон:Div col
- Aladdin
- Alimuddin
- Amin ud-Din
- Anwaruddin
- Azharuddin
- Azim ud-Din
- Badr al-Din
- Baha' al-Din
- Burhan al-Din
- Fakhr al-Din
- Fariduddin
- Ghiyath al-Din
- Hamid al-Din
- Haqq ad-Din
- Hisham ud-Din
- Husam ad-Din
- Ikhtiyar al-Din
- Imad al-Din
- Ismat ad-Din
- Izz al-Din
- Jalal ad-Din
- Jamal ad-Din
- Kamal al-Din
- Khair ad-Din
- Majd ad-Din
- Mansur ad-Din
- Mohy al-Din
- Moinuddin
- Muhib ud-Din
- Mu'iz ad-Din
- Muslih ud-Din
- Najm al-Din
- Nasir al-Din
- Nazimuddin
- Nizam al-Din
- Nur al-Din
- Qamar ud-Din
- Qutb ad-Din
- Rashid al-Din
- Riazuddin
- Rukn al-Din
- Sa'd al-Din
- Sadr al-Din
- Safi al-Din
- Saif al-Din
- Ṣalāḥ ad-Dīn
- Shams al-Din
- Sharaf al-Din
- Shihab al-Din
- Shujauddin
- Sirajuddin
- Taj al-Din
- Taqi al-Din
- Zahir al-Din
- Zayn ad-Din (or Zinedine)
- Ziauddin
Use of Uddin as surname
In modern times in English-speaking environments, the name Uddin has sometimes been used as if it was a separate surname. An example is:
- Pola Uddin, Baroness Uddin (born 1959), British politician
Use of Eddine as surname
- Ahmed Saad Eddine, Egyptian politician
See also