Английская Википедия:Bengali phonology

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Self reference Шаблон:IPA notice The phonology of Bengali, like that of its neighbouring Eastern Indo-Aryan languages, is characterised by a wide variety of diphthongs and inherent back vowels (both Шаблон:IPAslink and Шаблон:IPAslink).

Phonemic inventory

Файл:Bengali vowel chart.svg
Standard Bangladeshi Bengali vowel chart, from Шаблон:Harvcoltxt

Phonemically, Bengali features 29 consonants, 7 oral vowels, and up to 7 nasalized vowels. In the tables below, the sounds are given in IPA.

Oral Vowels
Front Central Back
Close Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:EfnШаблон:Efn
Close-mid Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Open-mid (Шаблон:IPA link)Шаблон:Efn (Шаблон:IPA link)Шаблон:Efn Шаблон:IPA link
Near-open Шаблон:IPA linkШаблон:Efn
Open Шаблон:IPA linkШаблон:Efn
Nasal Vowels
Front Central Back
Close Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Close-mid Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link
Open-mid Шаблон:IPA link~Шаблон:IPA link Шаблон:Efn Шаблон:IPA link Шаблон:Efn
Open Шаблон:IPA link
Consonants
Labial Dental,
Alveolar
RetroflexШаблон:Efn Palato-
alveolar
Velar Glottal
Nasal Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link
Plosive/
Affricate
voiceless unaspirated Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link
aspirated Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link
voiced unaspirated Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link
aspiratedШаблон:Efn Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link Шаблон:IPA link Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA link
Fricative voiceless Шаблон:IPA linkШаблон:Efn Шаблон:IPA linkШаблон:Efn
voiced (Шаблон:IPA link)Шаблон:Efn Шаблон:IPA linkШаблон:Efn
Approximant Шаблон:IPA link (Шаблон:IPA link)Шаблон:Efn
Rhotic unaspirated Шаблон:IPAШаблон:Efn Шаблон:IPA linkШаблон:Efn
aspirated (Шаблон:IPA link)Шаблон:Efn

Although the standard form of Bengali is largely uniform across Bangladesh and India, there are a few sounds that vary in pronunciation (in addition to the myriad variations in non-standard dialects): Шаблон:Notelist

Consonant clusters

Шаблон:Main

Native Bengali (Шаблон:Lang tôdbhôbo) words do not allow initial consonant clusters;[1] the maximum syllabic structure is CVC (i.e. one vowel flanked by a consonant on each side). Many speakers of Bengali restrict their phonology to this pattern, even when using Sanskrit or English borrowings, such as Шаблон:Lang geram (CV.CVC) for Шаблон:Lang gram (CCVC) meaning 'village' or Шаблон:Lang iskul / ishkul (VC.CVC) for Шаблон:Lang skul (CCVC) 'school'.

Sanskrit (Шаблон:Lang tôtshômo) words borrowed into Bengali, however, possess a wide range of clusters, expanding the maximum syllable structure to CCCVC. Some of these clusters, such as the Шаблон:IPA in Шаблон:Lang mrittü ('death') or the Шаблон:IPA in Шаблон:Lang spôshṭo ('clear'), have become extremely common, and can be considered permitted consonant clusters in Bengali. English and other foreign (Шаблон:Lang bideshi) borrowings add even more cluster types into the Bengali inventory, further increasing the syllable capacity,Шаблон:Citation needed as commonly-used loanwords such as Шаблон:Lang ṭren ('train') and Шаблон:Lang glash ('glass') are now included in leading Bengali dictionaries.

Final consonant clusters are rare in Bengali.[2] Most final consonant clusters were borrowed into Bengali from English, as in Шаблон:Lang lifṭ ('elevator') and Шаблон:Lang beņk ("bank'). However, final clusters do exist in some native Bengali words, although rarely in standard pronunciation. One example of a final cluster in a standard Bengali word would be Шаблон:Lang gônj, which is found in names of hundreds of cities and towns across Bengal, including Шаблон:Lang Nôbabgônj and Шаблон:Lang Manikgônj. Some nonstandard varieties of Bengali make use of final clusters quite often. For example, in some Purbo (eastern) dialects, final consonant clusters consisting of a nasal and its corresponding oral stop are common, as in Шаблон:Lang chand ('moon'). The Standard Bengali equivalent of chand would be Шаблон:Lang chãd, with a nasalized vowel instead of the final cluster.

Diphthongs

Diphthongs
IPA Transliteration Example
Шаблон:IPA ii nii "I take"
Шаблон:IPA iu biubhôl "upset"
Шаблон:IPA ei dei "I give"
Шаблон:IPA eu ḍheu "wave"
Шаблон:IPA ee nêe "(s)he takes"
Шаблон:IPA ai pai "I find"
Шаблон:IPA ae pae "(s)he finds"
Шаблон:IPA au pau "sliced bread"
Шаблон:IPA ao pao "you find"
Шаблон:IPA ôe nôe "(s)he is not"
Шаблон:IPA ôo nôo "you are not"
Шаблон:IPA oi noi "I am not"
Шаблон:IPA oo dhoo "you wash"
Шаблон:IPA ou nouka "boat"
Шаблон:IPA ui dhui "I wash"

Magadhan languages such as Bengali are known for their wide variety of diphthongs, or combinations of vowels occurring within the same syllable.[3] Two of these, Шаблон:IPA and Шаблон:IPA, are the only ones with representation in script, as Шаблон:Lang and Шаблон:Lang respectively. The semivowels Шаблон:IPA may all form the glide part of a diphthong. The total number of diphthongs is not established, with bounds at 17 and 31. Several vowel combinations can be considered true monosyllabic diphthongs, made up of the main vowel (the nucleus) and the trailing vowel (the off-glide).Шаблон:SfnpШаблон:Pn Almost all other vowel combinations are possible, but only across two adjacent syllables, such as the disyllabic vowel combination Шаблон:IPA in Шаблон:Lang kua ('well'). As many as 25 vowel combinations can be found, but some of the more recent combinations have not passed through the stage between two syllables and a diphthongal monosyllable.[4]

Prosody

Stress

In standard Bengali, stress is predominantly initial. Bengali words are virtually all trochaic; the primary stress falls on the initial syllable of the word, while secondary stress often falls on all odd-numbered syllables thereafter, giving strings such as Шаблон:Lang sahayogitā Шаблон:IPA ('cooperation'). The first syllable carries the greatest stress, with the third carrying a somewhat weaker stress, and all following odd-numbered syllables carrying very weak stress. However, in words borrowed from Sanskrit, the root syllable has stress, out of harmony with the situation with native Bengali words.[5] Also, in a declarative sentence, the stress is generally lowest on the last word of the sentence.

Adding prefixes to a word typically shifts the stress to the left; for example, while the word Шаблон:Lang sabhya Шаблон:IPA ('civilized') carries the primary stress on the first syllable, adding the negative prefix Шаблон:IPA creates Шаблон:Lang asabhya Шаблон:IPA ('uncivilized'), where the primary stress is now on the newly added first syllable Шаблон:Lang ô. Word-stress does not alter the meaning of a word and is always subsidiary to sentence-level stress.[5]

Intonation

For Bengali words, intonation or pitch of voice have minor significance, apart from a few cases such as distinguishing between identical vowels in a diphthong. However, in sentences intonation does play a significant role.[6] In a simple declarative sentence, most words and/or phrases in Bengali carry a rising tone,[7] with the exception of the last word in the sentence, which only carries a low tone. This intonational pattern creates a musical tone to the typical Bengali sentence, with low and high tones alternating until the final drop in pitch to mark the end of the sentence.

In sentences involving focused words and/or phrases, the rising tones only last until the focused word; all following words carry a low tone.[7] This intonation pattern extends to wh-questions, as wh-words are normally considered to be focused. In yes–no questions, the rising tones may be more exaggerated, and most importantly, the final syllable of the final word in the sentence takes a high falling tone instead of a flat low tone.[8]

Vowel length

Like most Magadhan languages, vowel length is not contrastive in Bengali; all else equal, there is no meaningful distinction between a "short vowel" and a "long vowel",[9] unlike the situation in most Indo-Aryan languages. However, when morpheme boundaries come into play, vowel length can sometimes distinguish otherwise homophonous words. This is because open monosyllables (i.e. words that are made up of only one syllable, with that syllable ending in the main vowel and not a consonant) can have somewhat longer vowels than other syllable types.[10] For example, the vowel in ca ('tea') can be somewhat longer than the first vowel in caṭa ('licking'), as ca is a word with only one syllable, and no final consonant. The suffix ṭa ('the') can be added to ca to form caṭa ('the tea'), and the long vowel is preserved, creating a minimal pair (Шаблон:IPA vs. Шаблон:IPA). Knowing this fact, some interesting cases of apparent vowel length distinction can be found. In general, Bengali vowels tend to stay away from extreme vowel articulation.[10]

Furthermore, using a form of reduplication called "echo reduplication", the long vowel in ca can be copied into the reduplicant ṭa, giving caṭa ('tea and all that comes with it'). Thus, in addition to caṭa ('the tea') with a longer first vowel and caṭa ('licking') with no long vowels, we have caṭa ('tea and all that comes with it') with two longer vowels.

Regional phonological variations

Шаблон:Main Шаблон:More citations needed section

Affricates and Fricatives

In the dialects prevalent in much of eastern and south-eastern Bangladesh (Barisal, Chittagong, Dhaka and Sylhet Divisions), and Tripura and Barak Valley of India, many of the stops and affricates heard in the western and (south) central dialects are pronounced as fricatives. Western Palato-alveolar and alveolo-palatal affricates Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink] correspond to eastern Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang Шаблон:IPA, Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang Шаблон:IPA.[11] Note that few Perso-Arabic borrowings containing the phoneme [[[:Шаблон:IPAlink]]] are realized as such in all dialects.

The aspirated velar stop Шаблон:Lang Шаблон:IPA, the unvoiced aspirated labial stop Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink~Шаблон:IPAlink] and the voiced aspirated labial stop Шаблон:Lang Шаблон:IPA of western-central Bengali dialects correspond to Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink], Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink] and Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink~Шаблон:IPAlink] in eastern Bengali. These pronunciations are more prevalent in the Sylheti variety of northeastern Bangladesh and south Assam, the variety spoken by most of the Bengali community in the United Kingdom. Note that phonemic transcriptions from left to right for eastern Bengali dialects indicate the realizations further eastwards.

Far eastern Bengali dialects share phonological features with Assamese dialects, including the debuccalization of Шаблон:Lang [[[:Шаблон:IPAlink]]~Шаблон:IPAlink] to Шаблон:Lang Шаблон:IPA or Шаблон:Lang Шаблон:IPA.Шаблон:Sfnp

Substrate and Tibeto-Burman influence

The influence of older substrate and Tibeto-Burman languages on the phonology is more observable in eastern Bengali dialects, and becomes increasingly prominent eastwards. In dialects of the Mymensingh, Sylhet, Chittagong Divisions of Bangladesh (and bordering areas of Dhaka and Barishal Divisions), and Tripura and Barak Valley of India, alveolar stops are realized in place of postalveolar stops Шаблон:Lang Шаблон:IPA, Шаблон:Lang Шаблон:IPA, Шаблон:Lang Шаблон:IPA, and Шаблон:Lang Шаблон:IPA, resembling the equivalent phonemes in Southeast Asian languages such as Thai and Lao.

In the phonology of far western Bengali, the distinction between the alveolar tap Шаблон:Lang Шаблон:IPA, and postalveolar taps Шаблон:Lang Шаблон:IPA and Шаблон:Lang Шаблон:IPA is clear and distinct like Indian languages further west. However, the distinction is often less clear in western and central dialects (unless in careful or conservative speech), and fully lost in eastern dialects, where both tap sounds are realized as the alveolar approximant [[[:Шаблон:IPA]]], similar to Assamese Шаблон:Lang, due to older substrate and Tibeto-Burman influence.Шаблон:Sfnp Far eastern Bengali dialects tend not to distinguish aspirated voiced stops Шаблон:Lang Шаблон:IPA, Шаблон:Lang Шаблон:IPA (often fricativized instead), Шаблон:Lang Шаблон:IPA, Шаблон:Lang Шаблон:IPA, and Шаблон:Lang Шаблон:IPA from their unaspirated equivalents, with some dialects treating them as allophones of each other and other dialects replacing the former with the latter completely. Note that Шаблон:Lang is realized as Шаблон:IPA but not as Шаблон:IPA in all Bengali dialects (including the standard one) except for far western ones (in Jharkhand and western parts of West Bengal).

Some variants of the Bengali, particularly the Chittagonian, and Sylheti, have contrastive tone and so differences in pitch can distinguish words. There is also a distinction between Шаблон:Lang and Шаблон:Lang in many northern Bangladeshi Bengali dialects. Шаблон:Lang represents the uncommon Шаблон:IPAblink, but Шаблон:Lang the standard Шаблон:IPAblink used for both letters in most other dialects.

See also

References

Шаблон:Reflist

Bibliography

Шаблон:Refbegin

Шаблон:Refend

Шаблон:Language phonologies Шаблон:Bengali language topics