Английская Википедия:Bruna Dantas Lobato
Шаблон:Short description Шаблон:Infobox writer
Bruna Dantas Lobato is a fiction writer and translator of Brazilian literature. Her translation of The Words That Remain by Stênio Gardel won the 2023 National Book Award for Translated Literature.[1][2] Her translation of The Dark Side of Skin by Jeferson Tenório won an English PEN Translates Award,[3] and her translation of Moldy Strawberries by Caio Fernando Abreu was longlisted for the PEN Translation Prize and the Republic of Consciousness Prize.[4][5]
Her first novel, Blue Light Hours, was published in 2024 by Grove Atlantic.[6][7][8] Her stories have been published in The New Yorker, Guernica, A Public Space, and The Common.[9][10][11][12]
Early life and education
Dantas Lobato was born in Natal, in the Northeast of Brazil.[13] As a high school student, she was selected to the United States Department of State and U.S. Embassy in Brazil exchange program Youth Ambassadors,[14][15] which first brought her to the United States to study U.S. politics and youth leadership. As a Youth Ambassador to Brazil, Dantas Lobato visited the White House, where she met Michelle Obama.[16][17]
She was an avid reader from a young age and took her first creative writing class as a scholarship student at Phillips Exeter Academy. She has an MFA in Creative Writing from New York University, an MFA in Literary Translation from the University of Iowa, and a BA in Literature from Bennington College, where she is Visiting Faculty for Spring 2024.[18][19]
Life and work
In addition to translating Brazilian literature into English, Dantas Lobato an advocate for translators translating out of their heritage languages and has led panels on the topic.[9][10][20]
Dantas Lobato currently serves on the board of directors of the American Literary Translators Association.[11] She lives in St. Louis.[18]
Awards
- 2019: PEN/Heim Translation Fund Grant for Moldy Strawberries by Caio Fernando Abreu[12]
- 2022: Longlist, Republic of Consciousness Prize for Moldy Strawberries by Caio Fernando Abreu[5]
- 2023: Longlist, PEN Translation Prize for Moldy Strawberries by Caio Fernando Abreu.[4]
- 2023: English PEN Translates Award for The Dark Side of Skin by Jeferson Tenório[3]
- 2023: National Book Award for Translated Literature for The Words That Remain by Stênio Gardel[1]
- 2024: Longlist, International Dublin Literary Award for The Words That Remain by Stênio Gardel[13]
Publications
Fiction
- Blue Light Hours (Grove Atlantic, 2024)
- "Snowstorm" (The New Yorker, 2022)
- "Reunion" (Guernica, 2022)
- "Diversions" (A Public Space, 2018)
- "Firsthand Account" (The Common, 2017)
Translations
- Moldy Strawberries by Caio Fernando Abreu (Archipelago Books, 2022)
- The Words that Remain by Stênio Gardel (New Vessel Press, 2023)
- The Collector of Heads by Ana Matsusaki (Tapioca Stories, 2023)
- The Dark Side of Skin by Jeferson Tenório (Charco Press, 2024)
- Suite Tokyo by Giovana Madalosso (Europa Editions, 2024)
- If I Were a Puta by Amara Moira (Feminist Press, 2025)
- No Dragons in Paradise by Caio Fernando Abreu (Archipelago Books, 2025)
References
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite news
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 5,0 5,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 9,0 9,1 Шаблон:Cite news
- ↑ 10,0 10,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 11,0 11,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 12,0 12,1 Шаблон:Cite web
- ↑ 13,0 13,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Citation
- ↑ 18,0 18,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- Английская Википедия
- Phillips Exeter Academy alumni
- New York University alumni
- University of Iowa alumni
- Bennington College alumni
- Year of birth missing (living people)
- Living people
- People from Natal, Rio Grande do Norte
- Brazilian translators
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Английской Википедии