Английская Википедия:Che (interjection)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description

Файл:CheGuevaraSignature.svg
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname.

Che (Шаблон:IPAc-en; Шаблон:IPA-es; Шаблон:Lang-pt Шаблон:IPA-pt; Шаблон:Lang-ca-valencia Шаблон:IPA-ca) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Paraguay, Rio Grande do Sul (Brazil) and Valencia (Spain), signifying "hey!", "fellow", "guy".[1] Che is mainly used as a vocative to call someone's attention (akin to "mate!" or "buddy!" in English),[2] but it is often used as filler too (akin to "right" or "so" in English). The Argentine revolutionary Ernesto "Che" Guevara earned his nickname from his frequent use of the expression, which amused his Cuban comrades.[3]

Etymology

Шаблон:Lang is an interjection of unclear origin. According to the Шаблон:Lang, it is comparable to the archaic Шаблон:Lang used in Spain to ask for someone's attention or to make someone stop.[4] Шаблон:Lang is now mainly used in Argentina and Uruguay, but is also predominant in Bolivia, Paraguay, the Rio Grande do Sul state of Brazil, and also in Valencia, Spain with a similar meaning.[5]

Due to its spread in South America, alternative etymologies have been suggested by analogy with indigenous words:

Usage

The first recorded use of Шаблон:Lang in Spanish America appears to be in 19th-century Argentine writer Esteban Echeverría's short story "The Slaughter Yard" ("Шаблон:Lang"), published posthumously in 1871 but set in 1838–1839 in the Rosas era.

<poem>Шаблон:Lang[9] ("Hey, you black witch, get out of here before I gash you," said the butcher.)</poem>

Falkland Islands

In the Falkland Islands, Шаблон:Lang is commonly used by English speakers ("Шаблон:Lang"). It can also be written as "Шаблон:Lang".[10] The word is sometimes used to describe someone who is a particularly traditional Falkland Islander ("Шаблон:Lang").Шаблон:Citation needed

Valencia

In Spain, Шаблон:Lang is widely used in Valencia and Terres de l'Ebre, Catalonia (written as Шаблон:Lang), as an interjection. With the spelling "Шаблон:Lang" in Valencian, its main use is to express protest, surprise or exasperation. Шаблон:Lang is one of the symbols of the Valencian identity to the point where, for example the Valencia CF is often referred to with the nickname "Xe Team".[11]

Philippines

In the Philippines, Шаблон:Lang (also spelled Шаблон:Lang) is used to express the dismissing another person or interrupting another person's speech, similar in context to the English expression "Shut up!".

See also

References

Шаблон:Reflist

External links

Шаблон:Wiktionary