Английская Википедия:Isaiah 40

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Short description Шаблон:Bible chapter

Isaiah 40 is the fortieth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible, and the first chapter of the section known as "Deutero-Isaiah" (Isaiah 40-55), dating from the time of the Israelites' exile in Babylon. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets. Parts of this chapter are cited in all four canonical Gospels of the New Testament.

Text

The original text was written in Hebrew language. This chapter is divided into 31 verses.

Textual witnesses

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century), Codex Leningradensis (1008).Шаблон:Sfn

Fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls (3rd century BC or later):

  • 1QIsaa: complete
  • 1QIsab: extant verses 1-4
  • 4QIsab (4Q56): extant verses 1‑4, 22‑26
  • 5Q3 (5QIsa): extant verses 16, 18‑19

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; <math> \mathfrak{G}</math>B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: <math> \mathfrak{G}</math>S; 4th century), Codex Alexandrinus (A; <math> \mathfrak{G}</math>A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q; <math> \mathfrak{G}</math>Q; 6th century).Шаблон:Sfn

New Testament references

Parashot

The parashah sections listed here are based on the Aleppo Codex.[2] Isaiah 40 is a part of the Consolations (Isaiah 40–66). {P}: open parashah; {S}: closed parashah.

{P} 40:1-2 {S} 40:3-5 {P} 40:6-8 {S} 40:9-11 {S} 40:12-16 {P} 40:17-20 {S} 40:21-24 {S} 40:25-26 {S} 40:27-31 {S}

Structure

John Skinner, in the Cambridge Bible for Schools and Colleges commentary, refers to verses 1-11 as the prologue (to Deutero-Isaiah).[3]

Шаблон:AnchorPrepare the Way for the LORD (40:1–5)

Verse 1

Comfort,
comfort my people,
says your God.[4]
  • "Your": The pronominal suffix is second masculine plural, may refer to "God’s people" or "unidentified heralds commanded to comfort Jerusalem".[5]

Verse 2

Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her
that her warfare is ended,
that her iniquity is pardoned,
that she has received from the Lord's hand
double for all her sins.[6]

In the Septuagint this passage is addressed to the priests.[7]

Verse 3

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.[8]

This verse is cited in all four gospels in New Testament as fulfilled in the person of John the Baptist, who prepared for the coming of Jesus Christ the Lord (Matthew 3:1–3; Mark 1:2Шаблон:Bibleverse; Luke 3:26; John 1:23). John himself confessed that the verse pertains to him:

He [John the Baptist] said, "I am the voice of one crying out in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as the prophet Isaiah said".[9]

Some English translations associate the reference to "the wilderness" with "the voice which cries out": examples include the King James Version and New King James Version, the Geneva Bible, Wycliffe's translation, the Darby Bible and Brenton's translation of the Septuagint. In more recent translations, "the wilderness" is associated with the place where the way of the Lord is to be prepared: examples include the ASV, Common English Bible, Contemporary English Version, English Standard Version, Jerusalem Bible, Revised Standard Version and New Revised Standard Version:

A voice cries:
"In the wilderness prepare the way of the Lord".[10]

Verse 4

Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:[11]

Cited in Luke 3:5.[12]

Verse 5

And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together:
for the mouth of the Lord hath spoken it.[13]

Cited in Luke 3:6.[12]

Шаблон:AnchorThe Enduring Word (40:6–8)

Verse 6

The voice said, Cry.
And he said, What shall I cry?
All flesh is grass,
and all the goodliness thereof is as the flower of the field:[14]

Cited in 1 Peter 1:24.[18]

Verse 7

The grass withers, the flower fades
because the Spirit of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.[19]

Verse 8

Файл:Elias Hutter 1602.jpg
Isaiah 40:8 in Hebrew, Greek, Latin and German, with the verse analysed word-by-word (from Elias Hutter, 1602).
The grass withers, the flower fades,
but the word of our God shall stand forever.[21]

Cited together with Isaiah 40:6 in 1 Peter 1:24–25.[18]

Шаблон:AnchorHere Is Your God! (40:9–31)

Verse 13

Who has directed the Spirit of the Lord,
Or as His counselor has taught Him?[22]

Verse 22

Файл:Mural in Church of the Sermon on the Mount 1112 (511012098).jpg
Mural in Church of the Sermon on the Mount (on the campus of Mar Elias Educational) with the text from Isaiah 40:22 by Dianne Roe.
It is he who sits above the circle of the earth,
and its inhabitants are like grasshoppers;
who stretches out the heavens like a curtain,
and spreads them like a tent to dwell in;[23]

Westermann notes the similarity of parts of this verse to other Bible verses: verse 22a vs. Шаблон:Bibleverseb and verse 22b vs. Шаблон:Bibleverseb.Шаблон:Sfn This verse contains several rare words Шаблон:Sndsuch as Шаблон:Script/Hebrew, doq ("curtain"), and Шаблон:Script/Hebrew, mathach ("spread, stretch"), which are only found here, as well as Шаблон:Script/Hebrew, chug ("circle"), which are only found in a few other verses (Шаблон:Bibleverse; Шаблон:Bibleverse; Шаблон:Bibleverse)Шаблон:Snd suggesting "well-defined, distinctive traditions."Шаблон:Sfn

It is to emphasize the range of God’s authority "over everything the eye can see in every direction, even to the distant ends of the earth,"Шаблон:SfnШаблон:Sfn but not necessarily refer to the "circular nature of the earth."Шаблон:Sfn
Rashi mentions an expression with the same root in Шаблон:Bibleverse "and with a compass (וּבַמְּחוּגָה)" to view this word as a "circle" (as made by a compass).[25] A newer edition of the Douay–Rheims Bible renders it as "globe"[26] – and so does the Spanish version of the Jubilee Bible (el globo,[27] although the English version renders as "circle"[28]) – but an older edition of the Douay-Reims renders it as "compasse" (original spelling in 1582 CE).[29]

Uses

Modern literature

A part of the Hebrew text of Isaiah 40:4 was used by Shmuel Yosef Agnon as the title for his 1912-novella, "Vehaya Ha'akov Lemishor" ("The Crooked Shall Be Made Straight").[30]

Music

The King James Version of verses 1–5, 9 and 11 from this chapter is cited as texts in the English-language oratorio "Messiah" by George Frideric Handel (HWV 56).[31]

See also

Notes

Шаблон:Notelist

References

Шаблон:Reflist

Sources

External links

Jewish

Christian

Шаблон:Book of Isaiah

  1. 1,0 1,1 1,2 Isaiah 40, Berean Study Bible
  2. As implemented in the Jewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
  3. Skinner, J. (1897-8), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 40, accessed 30 July 2018
  4. Шаблон:Bibleref2 ESV
  5. Note on Isaiah 40:1 in NET Bible
  6. Шаблон:Bibleref2 ESV
  7. Isaiah 40:2 - Brenton's Septuagint Translation
  8. Шаблон:Bibleverse KJV
  9. Шаблон:Bibleref2 ESV
  10. Шаблон:Bibleref2 - ESV
  11. Шаблон:Bibleref2 KJV
  12. 12,0 12,1 Ellicott, C. J. (Ed.) (1905). Ellicott's Bible Commentary for English Readers. Isaiah 40. London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Accessed 28 April 2019.
  13. Шаблон:Bibleverse KJV
  14. Шаблон:Bibleverse KJV
  15. Hebrew Text Analysis: Isaiah 40:6. Biblehub
  16. Exell, Joseph S.; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editors). On "Isaiah 40". In: The Pulpit Commentary. 23 volumes. First publication: 1890. Accessed 24 April 2019.
  17. Cambridge Bible for Schools and Colleges. Isaiah 40. Accessed 28 April 2019.
  18. 18,0 18,1 Barnes, Albert. Notes on the Bible - Isaiah 40. James Murphy (ed). London: Blackie & Son, 1884.
  19. Шаблон:Bibleref2 MEV
  20. Jamieson, Robert; Fausset, Andrew Robert; Brown, David. Jamieson, Fausset, and Brown's Commentary On the Whole Bible. "Isaiah 40". 1871.
  21. Шаблон:Bibleref2 MEV
  22. Шаблон:Bibleref2 NKJV
  23. Шаблон:Bibleref2 ESV
  24. Brown 1994 "Шаблон:Lang"
  25. Yeshayahu - Isaiah - Chapter 40. The Complete Jewish Bible with Rashi Commentary. Chabad.org. Accessed on February 28, 2019.
  26. Isaiah 40:22 Douay-Rheims
  27. Isaiah 40:22 JBS
  28. Isaiah 40:22 JUB
  29. Isaiah 40:22 in the 1582 Douay-Rheims Old Testament
  30. Шаблон:Cite journal
  31. Шаблон:Cite journal