История из жизни:111871

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Первый раз я прилетел в Германию в командировку в 2001 году в составегруппы канадских консультантов. Тогда я еще не был гражданином Канады, ивышел из самолета во Франкфурте с немецкой визой в российском паспорте.Сотрудник паспортного контроля бодро пропустил канадцев, даже не требуяоткрыть паспорта. Так что группа моих коллег "просвистела" сквозьпаспортный контроль за считанные секунды.Когда подошла моя очередь, я протянул свою красную паспортину и произнесодну из пяти известных мне немецких фраз – "гутен морген".Иммиграционный офицер хмуро посмотрел на меня и спросил по английски:- Вы говорите по немецки?- Нет, - улыбнулся я. – К сожалению нет.- А зачем тогда пытаетесь показать, что Вы говорите по немецки!? – еще более хмуро произнес он, пошкрябал ногтем мою приклеенную канцелярским клеем фотографию в паспорте (в паспортах, выдаваемых ОВИРом в 1998 году, еще не было ламинирования), поставил въездной штамп и вернул мне документ, открывая границу.- Шайзе, - тихо пробурчал я себе под нос еще одно из пяти известных мне немецких выражений и вошел в Германию. И через каких-нибудь пару часов я, наконец, оказался в Берлине.О чем чаще всего вспоминают русские, попавшие в Берлин? Кудам,Фридрихштрассе, клиника Шарите, развалины здания гестапо на бывшейПринц-Альбрехтштрассе обязательно напомнят Вам о Штирлице. Странно, чтоникто из многочисленных представителей русской диаспоры здесь еще неорганизовал автобусный туристский маршрут "17 мгновений весны". Я думаю,что многие жители Восточной Европы с удовольствием купили бы билеты.Кстати, на развалинах гестапо я понял различие между нашими народами.Развалины гестапо превращены в музей, а Лубянка до сих порфункционирует...Поселили нас в Берлинских Люберцах – восточном районе Мартзан, откудакаждое утро приходилось добираться до места работы около получаса нагородском транспорте. Мне, всю жизнь именно так и ездящему со станцииметро Ждановская в центр Москвы, это было и привычно, и приятно – можнобыло поглазеть на местных жителей. А вот моим канадским и особенноамериканским коллегам это было в диковинку. Но и они вскоре привыкли.За все время моего пребывания в Берлине я ни разу не видел грязи ввагонах метро или автобусах. И самым неприятным было лишь частоепоявление в транспорте неряшливых русскоговорящих подростков, громкоматерящихся и гогочущих на всю округу.В берлинском офисе нас радостно встретили немецкие коллеги, с которыминам предстояло работать на проекте. Они чинно ходили на работу вгалстуках и именовали друг друга коллегами, фрау и херами. Так чтоамериканский китаец по фамилии Хуй, которого раньше я просто звалДжеймсом, в Берлине официально стал Хер Хуем, что на мой взгляд было ужслишком, и я каждый раз опасался сорваться в неприличный смех, когда егоупоминали на собраниях. Но вскоре немцы подстроились под американскийстиль, начали называть друг друга просто по именам, хотя галстуки так ине сняли. Но по крайней мере Джеймс снова стал Джеймсом.Для нас любезно организовали курсы немецкого языка, на которыеамериканцы с канадцами ходили по вечерам. Я же предпочитал в это времяшляться по берлинским улицам и ротозейничать. В Берлине живет огромноеколичество людей старшего поколения, говорящих по русски, и молодежи,изучающей английский язык и радующихся любой возможностипопрактиковаться. Так что языковых проблем у меня не возникало. И когдаменя спросили, почему я пренебрегаю курсами, я ответил, что знаюволшебную немецкую фразу "Эншульдиген битте. Шпрехен зи Энглиш? "(Простите, говорите ли Вы по английски?). Фраза понравилась, и наследующий день шляться по Берлину отправилась добрая половина преждеусердных учеников.Тогда же в одном из музеев Берлина открылась экспозиция заспиртованныхчеловеческих тел, посетителей было так много, что уже на второй деньмузей начал работать круглосуточно. И все равно вокруг здания стоялидлинные очереди из берлинцев и приезжих, желающих взглянуть наразнополые, разновозрастные тела без кожи, с обнаженными мышцами ивнутренними органами. Утром невыспавшаяся после ночного тура американкавозбужденно рассказывала мне, как это все ужасно и отвратительно. Еедаже тошнило после экскурсии.- Послезавтра опять пойду, - закончила она свой рассказ.Вообще Берлин оказался городом очень толерантным и динамичным. Разныестили одежды, жизни и мироощущений слились здесь со звуками бесконечныхстроек. Куда ни кинь взгляд были видны купола соборов, черепичные крышии башенные краны. В этом году снова поеду в Берлин. Узнает ли он меня?!Узнаю ли я его?! Посмотрим.Игорь Левицкий (www.exrussian.com)

[[Текст истории из жизни::Первый раз я прилетел в Германию в командировку в 2001 году в составегруппы канадских консультантов. Тогда я еще не был гражданином Канады, ивышел из самолета во Франкфурте с немецкой визой в российском паспорте.Сотрудник паспортного контроля бодро пропустил канадцев, даже не требуяоткрыть паспорта. Так что группа моих коллег "просвистела" сквозьпаспортный контроль за считанные секунды.Когда подошла моя очередь, я протянул свою красную паспортину и произнесодну из пяти известных мне немецких фраз – "гутен морген".Иммиграционный офицер хмуро посмотрел на меня и спросил по английски:- Вы говорите по немецки?- Нет, - улыбнулся я. – К сожалению нет.- А зачем тогда пытаетесь показать, что Вы говорите по немецки!? – еще более хмуро произнес он, пошкрябал ногтем мою приклеенную канцелярским клеем фотографию в паспорте (в паспортах, выдаваемых ОВИРом в 1998 году, еще не было ламинирования), поставил въездной штамп и вернул мне документ, открывая границу.- Шайзе, - тихо пробурчал я себе под нос еще одно из пяти известных мне немецких выражений и вошел в Германию. И через каких-нибудь пару часов я, наконец, оказался в Берлине.О чем чаще всего вспоминают русские, попавшие в Берлин? Кудам,Фридрихштрассе, клиника Шарите, развалины здания гестапо на бывшейПринц-Альбрехтштрассе обязательно напомнят Вам о Штирлице. Странно, чтоникто из многочисленных представителей русской диаспоры здесь еще неорганизовал автобусный туристский маршрут "17 мгновений весны". Я думаю,что многие жители Восточной Европы с удовольствием купили бы билеты.Кстати, на развалинах гестапо я понял различие между нашими народами.Развалины гестапо превращены в музей, а Лубянка до сих порфункционирует...Поселили нас в Берлинских Люберцах – восточном районе Мартзан, откудакаждое утро приходилось добираться до места работы около получаса нагородском транспорте. Мне, всю жизнь именно так и ездящему со станцииметро Ждановская в центр Москвы, это было и привычно, и приятно – можнобыло поглазеть на местных жителей. А вот моим канадским и особенноамериканским коллегам это было в диковинку. Но и они вскоре привыкли.За все время моего пребывания в Берлине я ни разу не видел грязи ввагонах метро или автобусах. И самым неприятным было лишь частоепоявление в транспорте неряшливых русскоговорящих подростков, громкоматерящихся и гогочущих на всю округу.В берлинском офисе нас радостно встретили немецкие коллеги, с которыминам предстояло работать на проекте. Они чинно ходили на работу вгалстуках и именовали друг друга коллегами, фрау и херами. Так чтоамериканский китаец по фамилии Хуй, которого раньше я просто звалДжеймсом, в Берлине официально стал Хер Хуем, что на мой взгляд было ужслишком, и я каждый раз опасался сорваться в неприличный смех, когда егоупоминали на собраниях. Но вскоре немцы подстроились под американскийстиль, начали называть друг друга просто по именам, хотя галстуки так ине сняли. Но по крайней мере Джеймс снова стал Джеймсом.Для нас любезно организовали курсы немецкого языка, на которыеамериканцы с канадцами ходили по вечерам. Я же предпочитал в это времяшляться по берлинским улицам и ротозейничать. В Берлине живет огромноеколичество людей старшего поколения, говорящих по русски, и молодежи,изучающей английский язык и радующихся любой возможностипопрактиковаться. Так что языковых проблем у меня не возникало. И когдаменя спросили, почему я пренебрегаю курсами, я ответил, что знаюволшебную немецкую фразу "Эншульдиген битте. Шпрехен зи Энглиш? "(Простите, говорите ли Вы по английски?). Фраза понравилась, и наследующий день шляться по Берлину отправилась добрая половина преждеусердных учеников.Тогда же в одном из музеев Берлина открылась экспозиция заспиртованныхчеловеческих тел, посетителей было так много, что уже на второй деньмузей начал работать круглосуточно. И все равно вокруг здания стоялидлинные очереди из берлинцев и приезжих, желающих взглянуть наразнополые, разновозрастные тела без кожи, с обнаженными мышцами ивнутренними органами. Утром невыспавшаяся после ночного тура американкавозбужденно рассказывала мне, как это все ужасно и отвратительно. Еедаже тошнило после экскурсии.- Послезавтра опять пойду, - закончила она свой рассказ.Вообще Берлин оказался городом очень толерантным и динамичным. Разныестили одежды, жизни и мироощущений слились здесь со звуками бесконечныхстроек. Куда ни кинь взгляд были видны купола соборов, черепичные крышии башенные краны. В этом году снова поеду в Берлин. Узнает ли он меня?!Узнаю ли я его?! Посмотрим.Игорь Левицкий (www.exrussian.com)]]

См.также

Внешние ссылки