История из жизни:54549
Сильно уставший, я медленно ехал домой после работы, когда вдруг намобильник позвонила жена и сказала, что она забыла купить памперсы длянашей младшей. Пришлось зарулить в ближайший супермаркет. Народу былонемного, и уже очень скоро я стоял в очереди в кассу, состоящую издвух-трех человек.Несмотря на свою усталость и дремоту, которая навалилась на меня, яотметил, что впереди меня на кассе расплачивалась очень эффектнаяженщина примерно сорока лет. Одета она была со вкусом - стильно, но невызывающе. Идеальная косметика и ухоженные руки выдавали в ней весьмапроцветающую особу.В это время сзади меня в очередь пристроился старичок в весьмапреклонном возрасте. О таких говорят - в чем только душа держится.Однако искорка в глазах у старичка присутсвовала, и это стало понятновсем окружающим, когда дедок негромко, но очень уверенно хрипловатымбаском рявкнул на пол магазина:- Рэйчел! Привет, коза драная!Женщина медленно оторвалась от своего кошелька и повернулась в моюсторону. Проход к кассе был достаточно узок, и за моими габаритамистаричка не было видно. Слегка близоруко сощурив глаза, дама окатиламеня холодным принебрежительным взглядом с головы до ног, демонстративноотвернулась и продолжила собирать свои покупки в пакеты.- Рэйчел! Ты что, засранка, меня не узнаешь?Дама вздрогнула, но сделала вид что не слышит. Она быстро собрала своипакеты и уверенно направилась к выходу.- Рэйчел! Стоять, я тебе говорю! Да ты что в самом деле? Совсем зазналась, сосиска?В каком-то бессилии Рэйчел обернулась, развела руки с пакетами в сторонуи ненавидяще посмотрела на меня. В ее глазах появились слезы. Продолжаяглупо улыбаться, я изловчился, перегнулся пополам через турникет ипропустил старикашку вперед себя.- О, мистер Диксон, это Вы? - облегченно воскликнула дама и шагнула к старичку навстречу, принципиально не глядя в мою сторону.- Да, конечно я, кто же еще - покашливая ответил дедок. - А ты что, подумала что этот джентельмен тебя клеит, не так ли?Поскольку касса освободилась, я продвинулся вперед и началрасплачиваться за свои памперсы. Дедок перекинулся с дамой несколькимидежурными фразами и она, наконец-то, с достоинством удалилась.- Классная телка, правда? - услышал я за спиной знакомое покашливание.В ответ моя левая бровь удивленно преподнялась вверх и губы растянулисьв дежурной улыбке.- Знаешь, сколько раз я ее по голой заднице хлопал? - продолжил неугомонный старикашка. Мою усталость и сон как рукой сняло. Впервые за все время я посмотрел на дедка с нескрываемым любопытством.- Хе, хе... В детстве, конечно. Мы жили раньше по соседству Я лет сорок ее уже знаю, от рождения. Подкалываю иногда по старой привычке.И, дружелюбно улыбаясь и тыкая мне под ребро пальцем, старичок увереннозакончил свою мысль, расставив все точки над i:- Имею на это полное право, сэр!Памперсы покупал Lexus из North Shields
См.также
Внешние ссылки