Русская Википедия:Битва при Синъяне
Шаблон:Вооружённый конфликт Шаблон:Конец империи Хань
Битва при Синъяне — сражение, произошедшее в 190 в поздний период Восточной империи Хань во время военной кампании против Дун Чжо. Отступавшие силы Дун Чжо под командованием Сюя Жуна были настигнуты войском Цао Цао поблизости от Синъяна. Поспешность атаки и неподготовленность воинов Цао привели к тяжёлому поражению, но Сюй Жун не решился развить успех.
Обстановка
В 190 году региональные чиновники и командиры, несогласные с центральной властью, сформировали коалицию против чэнсяна Дун Чжо, который контролировал императора Сянь-ди. Дун Чжо считал, что столицу Лоян защитить сложнее, чем Чанъань на западе, потому все гражданские и придворные служащие, в том числе император, были отправлены в Чанъань, а военные вместе с Дун Чжо остались защищать Лоян. Во период массового переезда, 9 апреля 190 года Дун Чжо отдал приказ своим воинам разорить Лоян, отобрать ценности у богачей и опустошить гробницы императоров Хань[1].
Примерно в то же время участники оппозиционной коалиции находились в разных местах: Юань Шао — в Хэнэе (河內); Чжан Мяо, Лю Дай, Цяо Мао и Юань И — в Суаньцзао (酸棗, рядом с современным Яньцзинем); Юань Шу — в Наньяне (南陽); Кун Чжоу — в Инчуане (潁川); Хань Фу — в Ечэне. Дун Чжо располагал мощным войском, поэтому его противники не осмеливались преследовать его при отступлении в Чанъань[2].
Однако Цао Цао, находившийся тогда в Суаньцзао, увидели возможность для нападения на Дун Чжо, и обратился к нерешительным соратникам[3]:
Мы объединили силы правды, чтобы уничтожить угнетение и беспорядок, и теперь, когда мы едины, почему вы осторожничаете? В начале, если бы Дун Чжо узнал, что воины поднялись (против него) в Шаньдуне, он бы полагался на императорский дом и занятую им старую столицу [Лоян] и повернул на восток, чтобы атаковать остальную часть империи; и несмотря на то, что он вел себя аморально, эта угроза оставалась бы реальной. Теперь он сжёг дворец, взял Сына Неба в заложниках и отправил его прочь. Империя в расстройстве, и никто не знает, что делать дальше. Теперь он осужден на Небесах. Один бой — и империя будет успокоена. Мы не должны упустить эту возможность.
По-видимому, Цао Цао не удалось привлечь никого, кроме своего друга Вэй Цзы (衛茲), который был в подчинении у Чжан Мяо. Тем не менее, отряд выдвинулся на запад от Суаньцзао с намерением занять Чэнгао (成皋).
Сражение
Цао Цао и Вэй Цзи достигли реки Бянь у Синъяна, важного перевалочного пункта на пути в Лоян, где встретил войско противника под командованием Сюя Жуна. В длившемся один день ожесточенном противостоянии войско коалиции, состоящее из неорганизованных слуг знатных семей и мародеров, не имело шансов против профессиональных воинов Дун Чжо.[4] Коалиция понесла тяжёлые потери, Вэй Цзы был убит. Кроме того, Цао Цао был поражен стрелой, а его лошадь ранена. Его младший кузен, Цао Хун, предложил свою лошадь, но Цао Цао сперва не принял помощь. Тогда Цао Хун сказал: «Империя может обойтись без меня, но он не может обойтись без вас»[5]. Цао Цао верхом и Цао Хун за ним пешком ушли обратно в Суаньцзао[6].
Сюй Жун рассматривал ответный удар по Суаньцзао, однако отметил, что хотя люди Цао Цао были малочисленны, они яростно сражались на протяжении целого дня. Он предположил, что воевать в Суаньцзао против этих людей будет сложно и предпочёл отступить[7].
Последствия
Цао Цао вернулся в Суаньцзао, где обнаружил остальных военачальников праздно пировавшими и не собиравшимися атаковать Дун Чжо. Цао извлёк урок из своего поражения при Синъяне, где пытался в лоб атаковать Чэнгао, и разработал альтернативную стратегию, которую представил коалиции. Вместо того, чтобы пытаться раз нанести прямой удар из Суаньцзао, по новый плану предполагались занятие стратегических точек и организация блокады Лояна и Чэнгао. Тогда Юань Шу, генерал коалиция на юге, может вместо того, чтобы атаковать Лоян, создать угрозу новой столице Дун Чжо в Чанъане. Коалиция будет оставаться в укреплениях и не вступать в прямые столкновения. Этот подход, как утверждал Цао Цао, продемонстрирует всему миру активность коалиции и создаст давление на двор Дун Чжо. Цао Цао надеялся, что в этом случае в правительстве Дун Чжо усилятся противоречия, оно потерять доверие и потерпит крах. Цао Цао завершил свой план со словами: «Теперь, когда наши люди воюют за правое дело, если мы будем колебаться и промедлим, в нас разочаруется вся империя, и мне будет стыдно за вас»[8].
Тем не менее, генералы в Суаньцзао не приняли новый план. Цао Цао покинул Суаньцзао, чтобы собрать силы в провинции Ян (揚州) в союзе с Сяхоу Дунем, а затем дойти до лагеря генерала Юаня Шао в Хэнэе (河內). Вскоре после ухода Цао Цао у генералов в Суаньцзао закончилась еда и они разошлись, а некоторые даже устроили стычки между собой. Лагерь коалиция в Суаньцзао уничтожил сам себя.
Спустя годы, когда Юань Шао и Цао Цао стали соперниками в борьбе за власть, перед битвой при Гуаньду Юань приказал своему секретарю Чэню Линю написать документ, осуждающий Цао. В нём Чэнь Линь в том числе использовал поражения Цао Цао в битве при Синъяне для отрицательной характеристики: «…Он проявил безрассудство и непредусмотрительность. Атаковав в спешке, он был быстро отброшен, понёс тяжёлые потери и бежал назад, оставив множество убитых»[9].
Примечания
Литература
- Chen, Shou. Records of the Three Kingdoms (Sanguozhi).
- de Crespigny, Rafe]] (1996). «To Establish Peace: being the Chronicle of the Later Han dynasty for the years 189 to 220 AD as recorded in Chapters 59 to 69 of the Zizhi tongjian of Sima Guang». Volume 1. Faculty of Asian Studies, The Australian National University, Canberra. ISBN 0-7315-2526-4.
- Шаблон:Citation
- Шаблон:Книга
- Sima, Guang. Zizhi Tongjian.
Дополнительная литература
- Luo, Guanzhong. Romance of the Three Kingdoms (Sanguo Yanyi).
- ↑ (二月,卓聞兵起,乃徙天子都長安。卓留屯洛陽,遂焚宮室。) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ (是時紹屯河內,邈、岱、瑁、遺屯酸棗,術屯南陽,伷屯潁川,馥在鄴。卓兵彊,紹等莫敢先進。) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ (太祖曰:「舉義兵以誅暴亂,大衆已合,諸君何疑?向使董卓聞山東兵起,倚王室之重,據二周之險,東向以臨天下;雖以無道行之,猶足為患。今焚燒宮室,劫遷天子,海內震動,不知所歸,此天亡之時也。一戰而天下定矣,不可失也。」) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ де Crespigny (2010), стр. 55
- ↑ (天下可無洪,不可無君。) Sanguozhi vol. 9.
- ↑ (遂引兵西,將據成臯。邈遣將衞茲分兵隨太祖。到熒陽汴水,遇卓將徐榮,與戰不利,士卒死傷甚多。太祖為流矢所中,所乘馬被創,從弟洪以馬與太祖,得夜遁去。) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ (榮見太祖所將兵少,力戰盡日,謂酸棗未易攻也,亦引兵還。) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ (今兵以義動,持疑而不進,失天下之望,竊為諸君恥之!) Sanguozhi vol. 1.
- ↑ de Crespigny (2010), p. 130