Русская Википедия:Вулф, Вирджиния
Шаблон:Значения Шаблон:Писатель Шаблон:Listen
Вирджи́ния Вулф, урождённая Адели́на Вирджи́ния Сти́вен (Шаблон:Lang-en Шаблон:IPAc-enШаблон:Sfn, Шаблон:Lang-en2; 25 января 1882, Кенсингтон, Мидлсекс, Англия — 28 марта 1941, Льюис, Суссекс, Англия) — английская (британская) писательница, литературный критик, феминистка. Ведущая фигура модернистской литературы первой половины XX века.
В межвоенный период Вулф была значительной фигурой в лондонском литературном обществе и членом группы Блумсбери. В 1915 году она опубликовала свой первый роман «Шаблон:Нп5» через издательство своего сводного брата, «Шаблон:Нп5». К наиболее известным её работам относят романы: «Миссис Дэллоуэй» (1925), «На маяк» (1927) и «Орландо» (1928)Шаблон:Переход.
Она также известна как эссеист, наиболее примечательная её работа в этой области — эссе «Шаблон:Нп5» (1929), которое содержит известный афоризм: «У каждой женщины, если она собирается писать, должны быть средства и своя комната».
Вирджиния Вулф стала одной из центральных фигур феминизма в 1970-х годах, её работы привлекли большое внимание и получили широкое освещение в феминистских кругах. Произведения Вулф широко известны во всём мире, они переведены на более чем пятьдесят языков. Большой объём литературы посвящён её жизни и творчеству, она также стала предметом пьес, романов и фильмов. Вирджиния Вулф страдала от тяжёлых эпизодов психического расстройства на протяжении всей своей жизни и покончила с собой, утопившись в реке 28 марта 1941 года, в возрасте 59 летШаблон:Переход.
Жизнь
Происхождение
Вирджиния Вулф (Аделина Вирджиния Стивен) родилась 25 января 1882 года, в доме Шаблон:Нп5 в Южном Кенсингтоне, ЛондонШаблон:Sfn, в семье Шаблон:Нп5 (урождённой Джексон) (1846—1895) и Лесли Стивена (1832—1904) — писателя, историка, эссеиста, биографа и альпинистаШаблон:Sfn. Мать, Джулия Джексон, родилась в 1846 году в Калькутте, Бенгалия, Британская Индия, в семье Джона Джексона и Марии Теодосии Пэтл. Джон Джексон был третьим сыном Джорджа Джексона и Мэри Говард. В то время как Джон Джексон был не слишком важен для своих родных, девушки из семьи Пэтлов были известными красавицами и вращались в высших кругах бенгальского обществаШаблон:Sfn. Тётя Джулии Джексон, Джулия Маргарет Камерон, была знаменитым фотографом, в то время как другая тётя Вирджиния вышла замуж за Шаблон:Нп5, а их дочь, кузина Джулии Джексон, была Шаблон:Нп5. Джулия Джексон переехала в Англию вместе с матерью в возрасте двух лет и провела бо́льшую часть своей ранней жизни с ещё одной сестрой своей матери, Сарой Монктон Пэтл. Сара и её муж Шаблон:Нп5 руководили художественным и литературным салоном в «Шаблон:Нп5», где Джулия познакомилась с рядом художников-прерафаэлитов, таких как Эдвард Бёрн-Джонс, для которых она работала натурщицейШаблон:Sfn.
Джулия Джексон была младшей из трёх сестёр. Дочь, будущую писательницу, она назвала Аделиной Вирджинией в честь своей старшей сестры Аделины Марии Джексон (1837—1881) и тёти Вирджинии ПэттлШаблон:Sfn. Из-за трагической гибели тёти Аделины семья никогда не называла Вирджинию первым из имен. Джексоны были хорошо образованной, сведущей в литературе и искусстве семьёй среднего классаШаблон:Sfn. В 1867 году Джулия Джексон вышла замуж за адвоката Герберта Дакуорта, но через три года осталась вдовой с тремя малолетними детьми на руках. Она была опустошена, долгое время соблюдала траур, разуверилась в религии, зато увлеклась филантропией и уходом за больными. Детьми Джулии и Герберта были:Шаблон:Sfn
- Шаблон:Нп5 (1868—1934), старший государственный служащий, был женат на леди Маргарет Герберт;
- Стелла (1869—1897), умерла в возрасте 28 лет;
- Шаблон:Нп5 (1870—1937), основатель издательства «Duckworth Books», женился на Сесиль Элис Скотт-Чед.
Лесли Стивен родился в 1832 году в Южном Кенсингтоне, в семье Шаблон:Нп5 и леди Джейн Кэтрин Стивен (урождённой Венн), дочери Шаблон:Нп5, ректора Клэпхэма. Семья Венн была центром евангельской Шаблон:Нп5. Сэр Джеймс Стивен был заместителем министра в Министерстве по делам колоний и вместе с другим членом Клэпхэма, Уильямом Уилберфорсом, отвечал за принятие закона об отмене рабства в 1833 годуШаблон:SfnШаблон:Sfn. В 1849 году он был назначен профессором современной истории в Кембриджском университете. Будучи семьёй педагогов, юристов и писателей, Стивены представляли элитную, интеллектуальную аристократию. Будучи выпускником и членом Кембриджского университета Лесли отказался от своих прежних веры и положения, чтобы переехать в Лондон, где ему удалось стать известным литераторомШаблон:Sfn. Кроме того, он увлекался туризмом и альпинизмом. Вот его описание: «худощавый, рыжебородый… крепкий мужчина, с невероятно высоким лбом, стальными голубыми глазами и длинным, острым носом». В том же году, когда Джулия Джексон впервые вышла замуж, Лесли женился на Гарриет Мэриан (Минни) Теккерей (1840—1875), младшей дочери Уильяма Мейкписа Теккерея, которая родила ему дочь Лору (1870—1945). Лора оказалась умственно отсталой и в конечном счете была помещена в психиатриескую клиникуШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Как и Джулия, Лесли рано овдовел: Минни умерла в 1875 году при родах.
Джулия Дакуорт дружила со старшей сестрой Минни Шаблон:Нп5 — через неё будущие супруги и познакомились. Джулия заинтересовалась агностическими трудами мистера Стивена. Она была рядом в ту ночь, когда Минни умерлаШаблон:Sfn, заботилась об овдовевшем Лесли Стивене и помогла ему переехать в соседний с ней дом на Гайд-Парк Гейт, чтобы маленькая Лора могла играть вместе с её детьмиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Оба были погружены в траур, и хотя между ними завязалась тесная дружба и интенсивная переписка, они договорились, что дальше дружбы их отношения не зайдутШаблон:Sfn. Тем не менее, в 1877 году Лесли Стивен сделал Джулии предложение, которое она сперва отклонила. Но чуть позже, в том же году, Энн вышла замуж, и Джулия дала согласие Лесли. Они поженились 26 марта 1878 года. Ей на тот момент было 32 года, ему — 46 летШаблон:SfnШаблон:Sfn. Молодожёны переехали в дом по соседству, где и провели весь остаток жизни.
Их первый ребёнок, Ванесса, родилась 30 мая 1879 года. Теперь Джулии приходилось заботиться о пятерых детях, и она решила этим и ограничитьсяШаблон:Sfn. Однако, несмотря на «меры предосторожности» (контрацепция была очень несовершенна в XIX веке)Шаблон:SfnШаблон:Sfn, их отношения привели к рождению ещё троих детей в течение следующих четырёх летШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Ранние годы: 1882—1904
- 1882—1895
О ранних годах жизни Вирджинии Вулф можно получить представление из её автобиографических эссе, в том числе Reminiscences (1908)Шаблон:Sfn, 22 Hyde Park Gate (1921)Шаблон:Sfn и A Sketch of the Past (1940)Шаблон:Sfn, а также Leslie Stephen (1932)Шаблон:Sfn. Отсылки к детству Вирджинии можно встретить и в её беллетристике. В романе «На маяк» (1927)Шаблон:Sfn жизнеописание семьи Рэмси — это лишь тонко замаскированный рассказ о Стивенах в Корнуолле. Маяк Годреви — то место, куда она с семьёй ездила в детствеШаблон:SfnШаблон:Sfn. Впрочем, в период между 1907 и 1940 годами Вулф стала всё лучше и лучше понимать свою мать и семью в целом; в это время довольно условная, хотя и почитаемая фигура матери становится всё более детализированной и объемнойШаблон:Sfn.
В феврале 1891 года Вулф вместе с сестрой Ванессой начала выпускать журнал Hyde Park Gate NewsШаблон:Sfn (смоделированный по образцу популярного журнала Шаблон:Нп5), описывающий жизнь семьи СтивенШаблон:Sfn. Первоначально основными авторами статей были Ванесса и Тоби, но очень скоро Вирджиния стала главным автором, Ванесса — редактором. Реакция их матери на выход первого номера была такова: «Полагаю, это довольно умно». В следующем году сёстры Стивен стали иллюстрировать свои мысли при помощи фотографий, как это делала Стелла ДакуортШаблон:Sfn. Одной из самых любимых в семье фотографий был портрет сестры и других членов семьи в библиотеке дома в Талланде, снятый Ванессой Белл; этот портрет Лесли Стивен с любовью описывает в своих мемуарах Шаблон:Sfn. В 1897 году Вирджиния начала вести свой первый дневникШаблон:Sfn и продолжала это делать в течение следующих двенадцати летШаблон:Sfn.
Вирджиния была, по её собственным словам, «рождена в большой семье, не богатыми, но преуспевающими родителями, в очень общительном, образованном, пишущем письма, наносящем визиты и чётко выражающем свои мысли мире конца девятнадцатого века».Шаблон:Sfn В этом дружном семействе, помимо Вирджинии, было шестеро детей: два единоутробных брата и единоутробная сестра (Дакуорты, от первого брака матери), единокровная сестра Лора (от первого брака отца), старшая сестра Ванесса и брат Тоби; вскоре появился ещё один брат — Эдриан. Лора Стивен жила с семьёй, пока в 1891 году не была помещена в лечебницу Шаблон:Sfn. У Джулии и Лесли было четверо общих детей:Шаблон:Sfn
- Ванесса (1879—1961), замужем за Клайвом Беллом
- Тоби (1880—1906), основатель группы Блумсбери
- Вирджиния (1882—1941), замужем за Леонардом Вулфом
- Эдриан (1883—1948), женат на Карин Костелло
Вирджиния Вулф родилась 25 января 1882 года в доме Шаблон:Нп5 и жила там до смерти своего отца в 1904 году. Их дом располагался в юго-восточной части улицы, в узком тупике к югу от Кенсингтон-Роуд и к западу от Альберт-холл. Рядом были Кенсингтонские сады и Гайд-паркШаблон:Sfn, где семья регулярно совершала прогулки. Этот дом был построен в 1846 году Генри Пейном — один из ряда таунхаусов на одну семью из верхней прослойки среднего класса. Вскоре он стал слишком мал для растущего семейства. На момент свадьбы родителей он состоял из подвала, двух этажей и чердака. В июле 1886 года Лесли Стивен поручил архитектору Джону Пенфолду расширить жилое пространство с помощью пристройки и надстройки. После капитального ремонта в доме чердак стал жилым, появился ещё один этаж с тремя спальнями и кабинетом, а также ванная. Это был высокий, но узкий дом, в котором в то время не было водопровода. Вирджиния позже признавалась, что опасалась, будто эта башня может перевернуться от порыва ветра.
Слуги работали в подвале. На первом этаже была гостиная, отделённая занавеской от кухни для прислуги, и библиотека. На втором этаже находились спальни Джулии и Лесли. На следующем этаже располагались детские комнаты Дакуортов. Остальные дети Стивенов занимали ещё два этажаШаблон:Sfn. На чердаке, под стрехами, были устроены спальни для прислуги, в которые вела чёрная лестница. Как писала Вирджиния: «Разделение в нашей жизни было любопытным. Внизу царило чистое согласие, наверху — чистый интеллект. Но между ними не было никакой связи»Шаблон:Sfn. Это были два мирка — Джорджа Дакуорта и Лесли Стивена, и мать служила единственным мостиком между ними. Дом был плохо освещён и забит мебелью и картинамиШаблон:Sfn. Юные Стивены представляли собой тесную группку внутри семьи, что не уберегло их от взаимных обид. Вирджиния завидовала маминому любимчику Эдриану, а с Ванессой у неё время от времени возникало творческое соперничество. Жизнь в Лондоне отличалась от летних каникул в Корнуолле, их активный отдых состоял в основном из прогулок в близлежащих Кенсингтонских садах, где они играли в прятки и плавали на лодках по «Round Pond»Шаблон:Sfn.
Выдающееся положение Лесли Стивена как редактора, критика и биографа, а также его связь с Уильямом Теккереем означали, что его дети росли в окружении, наполненном влиянием Викторианского литературного общества. Частыми гостями в их доме были Генри Джеймс, Джордж Генри Льюис, Альфред Теннисон, Томас Харди, Эдвард Бёрн-Джонс и крёстный отец Вирджинии, Джеймс Рассел Лоуэлл. У Джулии Стивен тоже были хорошие связи. Её тетя Джулия Маргарет Кэмерон, бывшая в числе тех, кто стоял у истоков фотографии, также гостила в доме Стивенов. Ванесса была почти на три года старше Вирджинии. Вирджиния окрестила сестру «святошей» и была гораздо более склонна демонстрировать свой ум, чем её более сдержанная сестра. Её гораздо больше, чем Ванессу, возмущали навязываемые им викторианские домостроевские традиции. К тому же, сестры соревновались за любовь ТобиШаблон:Sfn. Позже, в 1917 году, Вирджиния призналась Дункану Гранту в своём двойственном отношении к этому соперничествуШаблон:Sfn: «Бесспорно, одним из червячков, поедающих меня изнутри, была сестринская ревность — я имею в виду, ревность к сестре; и чтобы его подкармливать, я напридумывала столько мифов о ней, что едва ли уже отличу правду от вымысла».
Вирджиния рано проявила склонность к писательству. Хотя оба родителя не одобряли формального женского образования, литературный труд считался достойным занятием для женщины, и отец поддерживал её в этом отношении. Позже Вирджиния писала: «С младых ногтей я нацарапывала истории в манере Готорна, сидя на зелёном плюшевом диване в гостиной Сент-Айвс, пока взрослые обедали». К пяти годам она уже писала письма и могла каждый вечер рассказывать отцу сказки. После у них с Ванессой и Эдрианом сложилась традиция: сидя по вечерам в детской, выдумывать истории с продолжением о своих ближайших соседях, а в Сент-Ивс — о духах, живущих в саду. Её любовь к книгам стала основой их доверительных отношений с отцомШаблон:Sfn. На свой десятый день рождения Вирджиния получила в подарок чернильницу, промокашку, альбом для рисования и коробку с письменными принадлежностями.
- «Талланд-Хаус» (1882—1894)
Лесли Стивен имел обыкновение совершать пешие прогулки по Корнуоллу. Весной 1881 года он наткнулся на большой белый дом в Сент-АйвсеШаблон:Sfn и в сентябре того же годаШаблон:Sfn арендовал его. Несмотря на ограниченные удобства, у дома было важное преимущество: вид на Портминстерский залив в сторону Маяка ГодревиШаблон:Sfn, который молодая Вирджиния могла видеть из окон верхнего этажа и который занял важное место в сюжете её романа «На маяк» (1927)Шаблон:Sfn. Это был большой квадратный дом с террасовым садом, разделённым живой изгородью и спускавшимся к морюШаблон:Sfn. Каждый год между 1882 и 1894 годами семья Стивен арендовала «Талланд-Хаус» с середины июля до середины сентября в качестве летней резиденцииШаблон:Sfn. Лесли Стивен, который называл это место «карманный рай»Шаблон:Sfn, описал его так: «Самое приятное из моих воспоминаний… наши летние каникулы, которые прошли в Корнуолле, особенно тринадцать летних каникул (1882—1894) в Сент-Айвсе. Там мы арендовали „Талланд-Хаус“ — небольшой, но просторный дом, с садом в один или два акра вверх и вниз по холму, с милыми маленькими террасами, разделёнными живой изгородью из эскалонии, виноградной оранжереей, огородом и так называемой „левадой“ за ним». По словам Лесли, это было место «невероятного семейного счастья»Шаблон:Sfn.
И в Лондоне, и в Корнуолле Джулия постоянно развлекалась и обрела дурную славу среди своих гостей тем, что манипулировала их жизнями, постоянно сводничая, так как пребывала в убеждении, что все вокруг должны быть женаты (так проявлялась её филантропия в домашнем кругу)Шаблон:Sfn. Как заметил её муж: «Моя Джулия — хотя, конечно, и со всей должной сдержанностью, — была заправской свахой». Среди их гостей в 1893 году было семейство Брук, чьи дети, в том числе Руперт Брук, играли с детьми Стивенов. Руперт и его группа Кембриджских неоязычников сыграют важную роль в их жизни накануне Первой мировой войны. Корнуолл должен был стать их летним убежищем, но Джулия Стивен вскоре и здесь, как в Лондоне, погрузилась в работу по уходу за больными и беднымиШаблон:Sfn. Как в доме на Гайд-Парк Гейт, так и в «Талланд-Хаусе» семья вращалась в местных литературных и художественных кругахШаблон:Sfn. Их частыми гостями были такие литературные деятели, как Генри Джеймс и Джордж Мередит, а также Джеймс Рассел Лоуэлл, поэтому дети Стивенов слышали здесь гораздо более интеллектуальные беседы, чем в «Голландском домике» своей материШаблон:Sfn. После того, как в мае 1895 года Джулии Стивен не стало, семья больше не ездила в КорнуоллШаблон:Sfn.
Для детей эти летние поездки были самыми важными событиями года, и самые яркие детские воспоминания Вирджинии связаны не с Лондоном, а с Корнуоллом. В дневниковой записи от 22 марта 1921 года, вспоминая летний день в августе 1890 года, она объяснилаШаблон:Sfn, почему чувствовала такую связь с «Талланд-Хаусом»: «Почему я так невероятно и неизлечимо романтично отношусь к Корнуоллу? Дело в прошлом, полагаю; я вижу детей, бегающих по саду… Слышу шум моря в ночи… Почти сорок лет жизни, и всё построено на этом, всё этим пронизано. Многого мне никогда не объяснить»Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Корнуолл оказал влияние на её творчество, в частности «трилогию Сент-Айвс», в которую вошли романы «Комната Джейкоба» (1922)Шаблон:Sfn, «На маяк» (1927)Шаблон:Sfn и «Волны» (1931)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
- 1895-1904
Джулия Стивен заболела гриппом в феврале 1895 года и так и не оправилась окончательно, она умерла 5 мая, когда Вирджинии было всего 13 летШаблон:Sfn. Это был поворотный момент в её жизни и начало борьбы с психическим расстройствомШаблон:Sfn. По существу, её жизнь распалась на две части. В момент смерти матери Дакуорты уехали за границу и Стелла немедленно вернулась, чтобы взять на себя воспитание детей. Тем летом вместо того, чтобы поехать в Сент-Айвс, Стивены отправились в деревню Шаблон:Нп5, где проживало несколько членов семьи Джулии. Именно там у Вирджинии случился первый из её многочисленных нервных срывов и Ванесса была вынуждена взять на себя заботу о ВирджинииШаблон:Sfn. На следующий год Стелла обручилась с Джеком Хиллзом, они поженились 10 апреля 1897 года, что сделало Вирджинию ещё более зависимой от своей старшей сестры.
Джордж Дакуорт также взял на себя часть заботы о детях, его задачей было вывести их в общество. Сначала Ванессу, а затем Вирджинию, постигли неудачи при выходе в свет, общество привлекало язвительную критику Вирджинии относительно обычных ожиданий молодых женщин из высшего класса: «Общество в те дни было совершенно не компетентной, самодовольной, безжалостной машиной. У девушки не было никаких шансов выстоять против его клыков. Никакие другие желания — скажем, рисовать или писать — не могут восприниматься всерьёз»Шаблон:Sfn. Её приоритетом было уйти от викторианской условности гостиной на первом этаже, в свою комнату, чтобы преследовать свои писательские устремления. Она ещё раз повторила эту критику в своём романе «На маяк» (1927), описывая миссис Рэмзи: «Незамужняя женщина упустила лучшее в жизни».
Смерть Стеллы Дакуорт 19 июля 1897 года после продолжительной болезниШаблон:Sfn стала ещё одним ударом по самочувствию ВирджинииШаблон:Sfn. Вулф описала период, последовавший за смертью её матери и Стеллы, как «1897—1904 — семь несчастливых лет», ссылаясь на «плеть судьбы, которая бессмысленно и жестоко убила двух людей, которые должны были сделать эти годы счастливыми, нормальными и естественными». В апреле 1902 года их отец заболел, хотя он перенес операцию позже в том же году, он никогда полностью не выздоровел и умер 22 февраля 1904 годаШаблон:Sfn. Смерть отца Вирджинии спровоцировала ещё один нервный срывШаблон:Sfn. Позже Вирджиния опишет этот случай как тот, в котором ей наносили последовательные удары, как «сломанной кукле», со всё ещё смятыми крыльямиШаблон:Sfn. Кукла встречается много раз в творчестве Вулф, но «сломанная кукла» была образом, который стал метафорой для тех, кто исследует отношения между Вулф и несчастьемШаблон:Sfn. На момент смерти капитал Лесли Стивена составлял £15 715 фунтов стерлинговШаблон:Sfn.
- Образование
В конце XIX века образование было резко разделено по половому признаку, который Вирджиния резко осуждала. Её братья были отправлены в школу, в таких семьях, как Стивен, мальчики отправлялись в частные школы, интернаты и университеты. Девочки, если им предоставлялось образование, получали его от своих родителей, гувернанток и воспитателей. Вирджинию обучали её родители. В задней части их гостиной была небольшая комната с множеством окон, которые они нашли идеальными для спокойного письма и рисования. Джулия учила детей латыни, французскому языку и истории, а Лесли — математике. Они также получали уроки игры на фортепиано. Дополнением к их урокам был неограниченный доступ детей в обширную библиотеку Лесли Стивена, открывая им большую часть литературного канона, что привело к их большей глубине чтения, чем у их Кембриджских современников. Чтение Вирджинии было описано как «жадное». Позже она вспоминалаШаблон:Sfn:
« |
Даже сегодня могут найтись родители, которые усомнятся в мудрости разрешения пятнадцатилетней девочке свободно пользоваться большой и совершенно необработанной библиотекой. Но мой отец разрешил это. Были определенные факты — очень кратко, очень застенчиво он о них упомянул. И всё же «читай, что хочешь», сказал он, все его книги я могла брать не спрашивая разрешения. | » |
— Анонимус |
После окончания средней школы всё мальчики в семье учились в Кембриджском университете. Девочки извлекли из этого некоторую косвенную выгоду, поскольку мальчики познакомили их со своими друзьями. Другим источником знаний были разговоры друзей их отца. Лесли Стивен описал свой круг общения так: «Большинство из них любило литературу, умные молодые писатели и адвокаты, в основном радикального толка. Мы встречались по вечерам в среду и воскресенье, курили и пили, обсуждали вселенную и реформаторское движение».
Позже, в возрасте от 15 до 19 лет, она смогла получить высшее образование. Она прошла курсы обучения древнегреческого, латинского и немецкого языков, а также континентальной и английской истории в женском отделении Королевского колледжа Лондона, рядом с близлежащей площадью Шаблон:Нп5, между 1897 и 1901 годами. Она изучала греческий язык под руководством выдающегося учёного Джорджа Чарльза Винтера Варра, профессора классической литературы. Кроме того, она посещала частные занятия по обучению немецкому, греческому и латинскому языкам. Одним из её наставников была Шаблон:Нп5 (1899—1900)Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Другой была Шаблон:Нп5, которая вовлекла её в движение за права женщин и чей некролог Вирджиния позже написала в 1937 году. Опыт обучения привёл к её эссе 1925 года, о незнании греческого языкаШаблон:Sfn. Время, проведённое в колледже, позволило ей установить контакт с некоторыми из первых реформаторов женского высшего образования, такими как Лилиан ФейтфуллШаблон:Sfn. Её сестра Ванесса также поступила в этот колледж. Хотя девочки Стивенов и не могли посещать Кембридж, на них оказал глубокое влияние тамошний опыт их братьев. Когда Тоби приехал в Тринити в 1899 году, он подружился с кругом молодых людей, включая Клайва Белла, Литтона Стрейчи, Леонарда Вулфа и Шаблон:Нп5, которых он вскоре представил своим сёстрам на майском балу в Тринити, в 1900 году. Эти люди сформировали группу чтения, которую они назвали «Полуночным обществом»Шаблон:Sfn.
- Отношения с семьёй
Хотя Вирджиния высказывала мнение, что её отец был её любимым родителем, и хотя ей только исполнилось тринадцать лет, когда умерла её мать, она испытывала глубокое влияние матери на протяжении всей своей жизни. Вирджиния заявляла что «мы думаем, через наших мам, если мы — женщины», образ её матери неоднократно описывался в её дневникахШаблон:Sfn, письмахШаблон:Sfn и в ряде автобиографических эссе, в их числе: «Reminiscences» (1908)Шаблон:Sfn, «22 Hyde Park Gate» (1921)Шаблон:Sfn и «A Sketch of the Past» (1940)Шаблон:Sfn. В романе «На маяк» (1927)Шаблон:Sfn, художница Лили Бриско пытается нарисовать миссис Рэмзи — сложного персонажа, основанного на образе Джулии Стивен.
Вирджиния Вулф также проводила чёткое различие между работой её матери и «озорной филантропией, которую другие женщины практикуют так самодовольно и часто с катастрофическими результатами». Она описывала свою степень сочувствия, вовлечённости, рассудительности и решительности, а также своё чувство иронии и абсурда. Джулия Стивен справлялась с депрессиями своего мужа и его потребностью во внимании, что вызывало негодование у её детей, она укрепляла его уверенность в себе, ухаживала за своими родителями во время их последней болезни и имела много обязанностей вне дома, которые в конечном итоге измотали её. Её частые отлучки и требования мужа вселяли в её детей чувство неуверенности, которое оказывало длительное воздействие на её дочерей. При рассматривании требований от её матери, Вулф описала своего отца: «Старше её на пятнадцать лет, сложный, требовательный, зависимый от неё»Шаблон:Sfn. Она считала что её внимание должно было быть направлено на детей, рассказывала что ей редко доводилось проводить время наедине с матерью из-за того что «кто-то постоянно мешал им». Вулф относилась ко всему этому двойственно, но всё же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. В то же время она восхищалась силой женских идеалов своей матери. Учитывая частые отлучки Джулии, дети Стивенов всё больше зависели от Стеллы Дакуорт, которая подражала бескорыстию своей матери, как писала Вулф: «Стелла всегда была прекрасной хозяйкой… это было главным делом её жизни»Шаблон:Sfn.
Джулия Стивен восхищалась умом своего мужа, она прекрасно знала, что у него на уме, но мало думала о своём собственном. Как заметила Вулф: «Она никогда не принижала своих собственных произведений, считая их, если они были должным образом исполнены, равными, хотя и другими, по важности с работами её мужа»Шаблон:Sfn. Она верила в свою роль «центра семьи» и человека, который держал всех вместе, с твёрдым чувством того, что самое важное и ценное качество — преданность. Из двух родителей Вулф, Джулия была «нервной, энергичной и доминировавшей в семье»Шаблон:Sfn. В то время как Вирджиния наиболее тесно отождествляла себя с отцом, Ванесса утверждала, что её мать была её любимым родителемШаблон:Sfn. Шаблон:Нп5 вспоминала, как Вирджиния спросила Ванессу, «кто из родителей нравится ей больше», Ванесса сочла этот вопрос таким, «который никто не должен задавать», но она однозначно ответила: «Мать»Шаблон:Sfn. Однако роль своей матери Вирджиния выразила так: «Конечно, она была там, в самом центре этого великого сбора, пространства, которым было детство, она была там с самого начала»Шаблон:Sfn. Вирджиния заметила, что её сводная сестра Стелла, жила с полным подчинением матери, воплощая в себе её идеалы любви и служения семьеШаблон:Sfn. Вирджиния быстро поняла что, как и отцу, болезнь была единственным надёжным способом привлечь внимание матери, которая гордилась своим уходом за больными.
Другими проблемами, с которыми детям приходилось иметь дело, был характер Лесли Стивена, Вулф описывала его как «отца-тирана»Шаблон:Sfn. В конце концов, она стала глубоко двойственна в своём отношении к отцу. Он подарил ей своё кольцо на восемнадцатилетие и она была глубоко, эмоционально привязана к нему, как к литературному деятелю, написав о своей «великой преданности ему». И всё же, как и Ванесса, она видела в нём насильника и тирана. Всю свою жизнь она испытывала по отношению к нему двойственное чувство. В подростковом возрасте он был для неё «выдающимся викторианцем и тираном», но когда она стала старше, она начала понимать, насколько сильно была привязана к нему: «Я копалась в старых письмах, вспоминала отца… настолько откровенный, разумный и прозрачный, образованный, обладатель непривередливого и тонкого ума». Она была очарована отцом, но и осуждала Лесли Стивена: «Она (её мать) покинула меня, но когда так же поступил и этот старый негодяй мой отец… я думаю, что была больше похожа на него, чем на неё и поэтому я более критична, но он был восхитительным и потрясающим человеком»Шаблон:Sfn.
- Сексуальное насилие
Вирджиния Вулф неоднократно заявляла о том, что она постоянно подвергалась сексуальному насилию в течение всего времени, когда она жила в Гайд-Парк Гейте, насилие могло быть возможной причиной её проблем с психическим здоровьем, хотя вероятно, существует ряд других факторовШаблон:Sfn. Она утверждала, что впервые Джеральд Дакуорт приставал к ней, когда ей было шесть лет. Было выдвинуто предположение, что это привело к её пожизненному сексуальному страху и сопротивлению со стороны мужчинШаблон:Sfn. По предположениям современников, сексуальному насилию дочери Стивенов подвергались со стороны их старших сводных братьев Дакуортов и их кузена Шаблон:Нп5 (1859—1892), по крайней мере Стелла Дакуорт. Считается, что Лаура также подвергалась насилиюШаблон:Sfn. Наиболее яркий отчёт об этом принадлежит Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn, но другие современники и биографы более осторожны в этом вопросеШаблон:SfnШаблон:Sfn. Гермиона Ли утверждает, что «доказательства достаточно сильны и всё же неоднозначны, чтобы открыть путь для противоречивых психобиографических интерпретаций, которые создают совершенно разные формы внутренней жизни Вирджинии Вулф»Шаблон:Sfn.
Блумсбери: 1904—1940
- Гордон-Сквер (1904—1907)
После смерти отца первым побуждением Стивенов было бежать из мрачного дома ещё большего траура и они немедленно сделали это, сопровождаемые Джорджем, который отправился в Шаблон:Нп5, на побережье Пемброкшира 27 февраля. Там они провели месяц и именно там Вирджиния впервые осознала, что её судьба — стать писательницей, как она вспоминает в своём дневнике от 3 сентября 1922 годаШаблон:Sfn. Затем они продолжили поиски своей вновь обретённой свободы, проведя апрель в Италии и Франции, где снова встретились с Клайвом БелломШаблон:Sfn. Вирджиния тогда пережила свой второй нервный срыв и первую попытку самоубийства, совершённую 10 мая. Она выздоровела в течение следующих трёх месяцевШаблон:Sfn.
Перед смертью отца Стивены обсуждали необходимость покинуть Саут-Кенсингтон в Вест-Энде с его трагическими воспоминаниями и родственными связями родителейШаблон:Sfn. Джорджу Дакуорту было 35 лет, его брату Джеральду 33 года. Остальным детям Стивенов было от 20 до 24 лет. Вирджинии было 22 года. Ванесса и Адриан решили продать дом в Гайд-Парк Гейте в респектабельном Южном Кенсингтоне и переехать в Блумсбери. Богемный Блумсбери с его характерными, зелёными площадями казался достаточно далёким, географически и социально и был гораздо более дешёвым районом для аренды. Они мало что унаследовали и не были уверены в своих финансахШаблон:Sfn. Кроме того, Блумсбери был близок к Шаблон:Нп5, в которой тогда училась Ванесса. В то время как Джеральд был вполне счастлив двигаться дальше и найти себе холостяцкое заведение, Джордж, который всегда брал на себя роль родителя, решил сопровождать их и это привело к их большому разочарованиюШаблон:Sfn. Именно тогда в их жизни появилась леди Маргарет Герберт, которой Джордж сделал предложение и на которой женился в сентябре, оставив Стивенов на их собственное усмотрениеШаблон:Sfn.
Ванесса нашла дом на Шаблон:Нп5 в Блумсбери и они переехали туда в ноябре, чтобы к ним присоединилась Вирджиния, уже достаточно оправившаяся. Именно на Гордон-Сквер Стивены начали регулярно принимать интеллектуальных друзей Тоби в марте 1905 года. В их круге общения, который во многом пришёл из Кембриджа, были писатели Шаблон:Нп5, Литтон Стрейчи и критики Клайв Белл и Шаблон:Нп5, с которыми они встречались по четвергам, в дальнейшем эти встречи получили название «Thursday Club»Шаблон:Sfn. Эти люди стали ядром интеллектуального кружка писателей и художников, известного как группа БлумсбериШаблон:SfnШаблон:Sfn. Позже в неё вошли Джон Мейнард Кейнс (1907), Дункан Грант (1908), Эдвард Морган Форстер (1910), Роджер Фрай (1910), Леонард Вулф (1911) и Дейвид Гарнетт (1914)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
В 1905 году Вирджиния и Адриан посетили Португалию и Испанию. Клайв Белл сделал предложение Ванессе, но она его отклонила, в то время как Вирджиния начала преподавать вечерние курсы в Шаблон:Нп5 и Ванесса добавила ещё одно событие в свой календарь с «Thursday Club», посвящённое обсуждению и последующей выставке их картинШаблон:SfnШаблон:Sfn. Это событие ввело в их клуб несколько новых людей, в том числе друзей Ванессы, таких как Генри Лэмб и Шаблон:Нп5, а также восемнадцатилетнюю Шаблон:Нп5 (1887—1938)Шаблон:Sfn. Хотя Вирджиния фактически и не встречалась с Кэтрин, намного позже она сыграла важную роль в её жизни. Кэтрин и другие новые члены привели группу Блумсбери в контакт с другой, немного более молодой, группой Кембриджских интеллектуалов, которым сёстры Стивен дали название «Неоязычники». «Thursday Club» просуществовал до 1913 годаШаблон:Sfn.
В следующем, 1906 году, Вирджиния понесла ещё две потери. Её любимый брат Тоби, которому было всего 26 лет, умер от брюшного тифа после поездки в Грецию, в которую они ездили всей семьёй и сразу же после того, как Ванесса приняла третье предложение КлайваШаблон:SfnШаблон:Sfn. Ванесса и Клайв поженились в феврале 1907 года, их общий интерес к авангардному искусству будет иметь важное влияние на дальнейшее развитие Вулф как писательницыШаблон:Sfn. С женитьбой Ванессы, Вирджинии и Адриану нужно было найти новый домШаблон:Sfn.
- Фицрой-Сквер (1907—1911)
Вирджиния переехала в дом 29 на улице Шаблон:Нп5 в апреле 1907 года, это был дом на западной стороне улицы, ранее занимаемый Джорджем Бернардом Шоу. Обе сестры продолжали путешествовать вместе, посетив Париж в марте. Теперь Адриану предстояло сыграть гораздо большую роль в жизни Вирджинии и они возобновили работу клуба по четвергам в октябре в своём новом доме, в то время как Гордон-Сквер стала местом проведения пьесы «Reading Society» в декабре. В этот период группа начала всё больше исследовать прогрессивные идеи, сначала в речи, а затем в поведении, Ванесса провозгласила в 1910 году либертарианское общество с сексуальной свободой для всехШаблон:Sfn.
Тем временем Вирджиния приступила к работе над своим первым романом «Мелимброзия», который в конечном итоге получил название «По морю прочь» (1915)Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Первый ребёнок Ванессы, Джулиан, родился в феврале 1908 года, а в сентябре Вирджиния ездила с Клайвом в Италию и ФранциюШаблон:Sfn. Именно в это время вновь всплыло соперничество Вирджинии и Ванессы, флирт с Клайвом, на который он отвечал взаимностью и который продолжался с 1908 по 1914 год, когда брак её сестры уже рушилсяШаблон:Sfn. 17 февраля 1909 года Литтон Стрейчи сделал Вирджинии предложение и она приняла его, но затем он отозвал своё предложениеШаблон:Sfn.
Именно в то время, когда она была на Фицрой-Сквер, возник вопрос о том, что Вирджинии нужно тихое загородное убежище, она нуждалась в шестинедельном отдыхе и лечении, поэтому она стремилась уехать как можно дальше от Лондона. В декабре она и Адриан остановились в Льюисе и начали исследовать район Суссекса вокруг города. Она начала мечтать о собственном доме, вроде Сент-Айвса, но поближе к Лондону. Вскоре она нашла недвижимость в соседнем Шаблон:Нп5, поддерживая отношения с этим районом до конца своей жизниШаблон:SfnШаблон:Sfn.
- Мистификация на «Дредноуте»
Несколько членов группы Блумсбери получили известность в 1910 году благодаря Мистификации на «Дредноуте», в которой Вирджиния участвовала, замаскировавшись под мужчину абиссинской, королевской крови. Её полный рассказ 1940 года о мистификации был обнаружен и опубликован в мемуарах, собранных в расширенном издании «The Platform of Time» (2008)Шаблон:Sfn.
- Брунсвик-Сквер (1911—1912)
В октябре 1911 года срок аренды на Фицрой-Сквер заканчивался и Вирджиния с Адрианом решили отказаться от своего дома на Фицрой-Сквер в пользу другой жилой структуры, переехав в четырёхэтажный дом на Шаблон:Нп5 38, в самом Блумсбери, в ноябре. Вирджиния увидела в этом новую возможность: «Мы собираемся попробовать все виды экспериментов» — сказала она Оттолайн МорреллШаблон:Sfn. Адриан занимал второй этаж, а Мейнард Кейнс и Дункан Грант делили первый этаж на двоихШаблон:Sfn. Это соглашение для одинокой женщины считалось скандальным и Джордж Дакуорт пришёл в ужас. Дом был расположен рядом с «Шаблон:Нп5», что очень позабавило Вирджинию, как одинокую женщину без компаньонки. Первоначально предполагалось, что Кэтрин Кокс будет участвовать в этих приготовлениях, но оппозиция исходила от Руперта Брука, который был связан с ней и заставил её отказаться от этой идеиШаблон:Sfn. В доме Дункан Грант украсил комнаты Адриана СтивенаШаблон:Sfn.
Брак с Леонардом Вулфом: 1912—1941
Леонард Вулф был одним из друзей Тоби Стивена, он встретил сестёр Стивен в доме Тоби, во время их визитов на «Майский бал» в 1900 и 1901 годах. Он вспоминал их в «белых платьях и больших шляпах, с зонтиками в руках, от их красоты буквально захватывало дух». Для него они были «молчаливыми, грозными и тревожными»Шаблон:Sfn.
Формально Вулф познакомился с Вирджинией только 17 ноября 1904 года, когда он обедал у Стивенов на Гордон-Сквер, чтобы попрощаться перед отъездом на государственную службу в Цейлон, хотя она знала о нём из рассказов Тоби. Во время этого визита он заметил, что она была совершенно молчалива во время еды и выглядела больнойШаблон:Sfn. В 1909 году Литтон Стрейчи предложил Вулфу сделать ей предложение руки и сердца. Он так и сделал, но ответа не получил. В июне 1911 года он вернулся в Лондон с годичным отпуском, но обратно на Цейлон не поехалШаблон:Sfn. В Англии Леонард снова возобновил свои контакты с семьёй и друзьями. Через три недели после прибытия он обедал с Ванессой и Клайвом Беллом на Гордон-Сквер 3 июля, где к ним позже присоединились Вирджиния и другие члены общества, которое позже будет называться группой Блумсбери. Леонард датирует формирование группы той ночьюШаблон:Sfn. В сентябре Вирджиния попросила Леонарда приехать к ней в Литтл-Талланд-Хаус в Фирле, Суссекс, на выходные. После того уик-энда они стали видеться чащеШаблон:Sfn.
4 декабря 1911 года Леонард переехал в Менаж на Брунсвик-Сквер, занимая спальню и гостиную на четвёртом этаже, и начал постоянно видеться с Вирджинией, а к концу месяца решил, что влюблен в неёШаблон:Sfn. 11 января 1912 года он сделал ей предложение, она попросила время для рассмотрения, поэтому он попросил о продлении своего отпуска и получив отказ, ушёл в отставку 20 маяШаблон:Sfn. Он продолжал преследовать Вирджинию, в письме от 1 мая 1912 года, она объяснила, почему не одобряла этот бракШаблон:Sfn. Однако 29 мая Вирджиния сказала Леонарду, что хочет выйти за него замуж, они поженились 10 августа в регистрационной конторе Сент-ПанкрасаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Именно в это время Леонард впервые узнал о неустойчивом психическом состоянии ВирджинииШаблон:Sfn. Вулфы продолжали жить на Брунсвик-Сквер до октября 1912 года, они переехали в небольшую квартиру 13 Шаблон:Нп5, дальше на восток (впоследствии разрушенную)Шаблон:Sfn. Несмотря на его низкий материальный статус (Вулф называла Леонарда во время их помолвки «нищим евреем»), у пары была тесная связь. В 1937 году Вулф записала в своём дневнике: «Заниматься любовью после 25 лет разлуки невыносимо… мы видим, что это огромное удовольствие быть желанным, быть женой. И наш брак такой полноценный»Шаблон:Sfn. Однако в 1913 году Вирджиния предприняла попытку самоубийстваШаблон:Sfn.
В октябре 1914 года Леонард и Вирджиния Вулф переехали из Блумсбери и центрального Лондона в Ричмонд, проживая в доме 17 The Green, который Леонард обсуждал в своей автобиографии «Beginning Again» (1964)Шаблон:Sfn. В начале марта 1915 года пара снова переехала в соседний Хогарт-Хаус, Парадайз-РоудШаблон:Sfn, в честь которого они назвали своё издательствоШаблон:Sfn. Первый роман Вирджинии, «По морю прочь»Шаблон:Sfn, был опубликован в 1915 году, после чего последовала ещё одна попытка самоубийства. Несмотря на введение призыва в армию в 1916 году, Леонард был освобождён по медицинским показаниямШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Между 1924 и 1940 годами Вулфы вернулись в Блумсбери, взяв в аренду на десять лет дом 52 на Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn, откуда они управляли издательством «Шаблон:Нп5» из подвала, где у Вирджинии также была письменная комнатаШаблон:Sfn. В мае 1925 года был опубликован роман «Миссис Дэллоуэй»Шаблон:Sfn. В 1927 году был опубликован её следующий роман «На маяк»Шаблон:Sfn, а в следующем году она читала лекцию о женщинах и художественной литературе в Кембриджском университете и опубликовала роман «Орландо», в октябреШаблон:Sfn. Её две Кембриджские лекции затем стали основой для её эссе «Своя комната»Шаблон:Sfn, в 1929 годуШаблон:Sfn. Вирджиния также написала пьесу «Пресноводные», основанную на жизни её двоюродной бабушки Джулии Маргарет Кэмерон и поставленную в студии её сестры на Шаблон:Нп5, в 1935 годуШаблон:Sfn. 1936 год был отмечен ещё одним крахом её здоровья после завершения романа «Годы»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Последней резиденцией Вулфов в Лондоне был дом 37 на Шаблон:Нп5 (1939—1940), разрушенный во время Блица в сентябре 1940 года; через месяц был также разрушен их предыдущий дом на Тэвисток-Сквер. После этого они сделали Суссекс своим постоянным домомШаблон:Sfn. Вулфы были внесены в «черный список» британцев для ареста и, предположительно, ликвидации в случае успешного нацистского вторжения[1].
- Hogarth Press (1917—1938)
Вирджиния занялась переплётом книг в качестве развлечения в октябре 1901 года, в возрасте 19 летШаблон:SfnШаблон:Sfn, Вулфы уже некоторое время обсуждали создание издательства, а в конце 1916 года начали строить планы. После консультации с полиграфической компанией «Эксельсиор», они начали закупать припасы и заниматься поставкой на Шаблон:Нп5 в марте 1917 года, в дальнейшем у них появился печатный станок настроенный на обеденный стол в Хогарт-Хаусе, вскоре издательство «Hogarth Press» начало свою работуШаблон:Sfn.
Их первой публикацией был сборник «Two Stories» в июле 1917 года, в него вошли рассказы, «The Mark on the Wall» (Вирджинии Вулф) и «Three Jews» (Леонарда Вулфа)Шаблон:Sfn. Книга состояла из 32 страниц, переплетённых и сшитых вручную, а также иллюстрированных гравюрами на дереве, разработанными Дорой Каррингтон. Иллюстрации были успешными, что привело Вирджинию к замечанию, что издательство было «особенно хорошим в печати картинок». Процесс занял два с половиной месяца с тиражом в 150 экземпляровШаблон:Sfn. Затем последовали другие короткие рассказы, в их числе «Kew Gardens» (1919)Шаблон:Sfn, с иллюстрациями Ванессы БеллШаблон:Sfn. Впоследствии Белл добавила дополнительные иллюстрации, украшающие каждую страницу текстаШаблон:Sfn.
Далее «Hogarth Press» публиковало романы Вирджинии вместе с произведениями Томаса Стернза Элиота, Лоренса Ван дер Поста и дрШаблон:Sfn. Издательство также заказывало работы современных художников, в том числе Доры Кэррингтон и Ванессы Белл. Вулф полагала, что для освобождения от патриархального общества писательницы нуждались в «своей комнате» для развития и часто фантазировала об «обществе аутсайдеров», в котором они будут создавать виртуальное личное пространство для себя через свои произведения, чтобы развивать феминистскую критику обществаШаблон:Sfn. Хотя Вулф никогда не создавала «общество аутсайдеров», «Hogarth Press» было максимально приближенно к нему, поскольку Вулфы решили публиковать книги писателей, которые принимали нетрадиционные точки зрения, чтобы сформировать читательское сообществоШаблон:Sfn. Первоначально издательство концентрировалось на небольших экспериментальных изданиях, малоинтересных крупным коммерческим издателям. До 1930 года Вулф часто помогала своему мужу печатать книги в издательстве, поскольку денег для сотрудников у них не былоШаблон:Sfn. Вирджиния отказалась от своих интересов в 1938 году, после третьей попытки самоубийства. После того, как здание было разбомблено в сентябре 1940 года, издательство было перемещено в Летчуэрт на оставшуюся часть войныШаблон:Sfn. Оба супруга были интернационалистами и пацифистами, и считали, что содействие взаимопониманию между народами является лучшим способом избежать новой мировой войны. Они вполне сознательно решили публиковать работы иностранных авторов, о которых британская читающая публика не зналаШаблон:Sfn. Первым небританским автором, которого они опубликовали, был советский писатель Максим ГорькийШаблон:Sfn.
- Мемуарный клуб
1920 год ознаменовался послевоенным воссозданием группы Блумсбери под названием «Мемуарный клуб», который, как следует из названия, сосредоточился на самостоятельном написании мемуаров в манере Марселя Пруста и вдохновил некоторые из самых влиятельных книг XX века. Группа, которая была рассеяна войной, была вновь созвана Шаблон:Нп5, которая действовала по правилам, полученным от «Шаблон:Нп5» — элитного университетского дискуссионного клуба, членами которого многие из них были. Эти правила подчёркивали откровенность и открытость. Среди 125 представленных мемуаров Вирджиния внесла свой вклад в три, которые были опубликованы посмертно в 1976 году, в автобиографической антологии «Моменты бытия»Шаблон:Sfn. Они получили названия: «22 Hyde Park Gate» (1921), «Old Bloomsbury» (1922) и «Am I a Snob»? (1936)Шаблон:Sfn.
Отношения с Витой Сэквилл-Уэст
Этос группы Блумсбери поощрял либеральный подход к сексуальности. 14 декабря 1922 годаШаблон:Sfn Вулф встретилась с писательницей и садовницей Витой Сэквилл-Уэст, женой Гарольда Никольсона, обедая с Клайвом БелломШаблон:Sfn. Записывая в своём дневнике на следующий день, она упомянула о встрече с «прекрасной одарённой аристократкой Витой Сэквилл-Уэст»Шаблон:Sfn. В то время Сэквилл-Уэст была более коммерчески и критически успешной писательницейШаблон:Sfn, и только после смерти Вулф стала считаться более хорошей писательницейШаблон:Sfn. Вскоре после знакомства у них завязались очень близкие и интимные отношения, которые, по словам Сэквилл-Уэст в письме к мужу от 17 августа 1926 года, были всего лишь дваждыШаблон:Sfn. Эти отношения достигли своего пика между 1925 и 1928 годами и со временем перешли в дружбу в 1930-е годы, хотя Вулф также была склонна хвастаться своими романами с другими женщинами в её близком кругу, такими как Шаблон:Нп5 и Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn. Этот период близости оказался плодотворным для обоих авторов, Вулф написала три романа: «На маяк» (1927), «Орландо» (1928) и «Волны» (1931), а также ряд эссе, в том числе «Mr. Bennett and Mrs. Brown» (1924)Шаблон:Sfn и «A Letter to a Young Poet» (1932)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Сэквилл-Уэст неустанно трудилась, чтобы поднять самоуважение Вулф, поощряя её не рассматривать себя как затворницу, склонную к болезням, которая должна скрываться от мира, а скорее хвалила Вирджинию за её живость, остроумие, здоровье, интеллект и достижения как писательницыШаблон:Sfn. Сэквилл-Уэст заставила Вулф переоценить себя, развивая более позитивный образ себя и чувство, что её работы были продуктом её сильных сторон, а не слабостейШаблон:Sfn. Начиная с пятнадцатилетнего возраста, Вулф верила рекомендациям своего отца и врача, что чтение и письмо вредны для её нервного состояния, от неё требовался режим физического труда, такого как садоводство, чтобы предотвратить полный нервный коллапс. Это привело к тому, что Вулф проводила много времени, одержимо занимаясь таким физическим трудомШаблон:Sfn.
Сэквилл-Уэст первая стала доказывать Вулф, что ей поставили неверный диагноз и что гораздо лучше заняться чтением и письмом, чтобы успокоить нервы; её совет был принятШаблон:Sfn. Под влиянием Сэквилл-Уэст Вулф научилась справляться со своими нервными недугами, переключаясь между различными формами интеллектуальной деятельности, такими как чтение, письмо и рецензии на книги, вместо того чтобы тратить своё время на физические упражнения, которые истощали её силы и ухудшали нервыШаблон:Sfn. Сэквилл-Уэст выбрала финансово нестабильное издательство «Hogarth Press» для издания своих работ, чтобы помочь Вулфам финансово. «Соблазнители в Эквадоре», первый роман Сэквилл-Уэст, опубликованный этим издательством, не имел успеха, продаваясь только по 1500 экземпляров в первый год, но её следующий роман, опубликованный ими, «Эдвардианцы», стал бестселлером, который продавался по 30 000 экземпляров в первые шесть месяцевШаблон:Sfn. Романы Сэквилл-Уэст, хотя и не типичные для «Hogarth Press», спасли Вулфов от финансовых проблемШаблон:Sfn. Однако Вулф не всегда ценила тот факт, что именно книги Сэквилл-Уэст поддерживали прибыльность их издательстваШаблон:Sfn. Финансовое благополучие, обеспеченное хорошими продажами романов Сэквилл-Уэст, в свою очередь, позволило Вулф заняться более экспериментальной работой, такой как роман «Волны»Шаблон:Sfn.
В 1928 году Вулф представила образ Виты Сэквилл-Уэст в романе «Орландо»Шаблон:Sfn — фантастической биографии, в которой жизнь одноимённого героя охватывает три столетия и оба пола. Он был опубликован в октябре, вскоре после того, как обе женщины провели неделю вместе во Франции, в сентябре того же годаШаблон:Sfn. Шаблон:Нп5, сын Виты Сэквилл-Уэст, писал: «Влияние Виты на Вирджинию полностью содержится в „Орландо“ — самом длинном и самом очаровательном любовном письме в литературе, в котором она исследует Виту, вплетает её в разные века, перебрасывает от одного пола к другому, играет с ней, одевает её в меха, кружева и изумруды, дразнит её, флиртует с ней, окутывает её пеленой тумана»Шаблон:Sfn. После того как их роман закончился, обе женщины оставались друзьями вплоть до смерти Вулф в 1941 году. Вирджиния Вулф также оставалась в близких отношениях со своими оставшимися в живых родственниками, Адрианом и ВанессойШаблон:Sfn.
Суссекс: 1911—1941
Вирджиния нуждалась в загородном убежище, чтобы отдохнуть, и 24 декабря 1910 года она нашла дом для аренды в Фирле, Суссекс, недалеко от Льюиса. Она получила право аренды и вступила во владение домом в следующем месяце, назвав его «Литтл-Талланд-Хаус», в память о доме её детства в Корнуолле, хотя на самом деле это была новая вилла с красной остроконечной крышей на главной улице напротив ратушиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Аренда была недолгой, в октябре они с Леонардом Вулфом нашли Эшхем-Хаус в Эшхеме, в нескольких милях к западуШаблон:Sfn. Дом, стоявший в конце обсаженной деревьями дороги, был странно красивым, готическим домом эпохи регентства в уединённом местеШаблон:Sfn. Она описывала его как «плоский, бледный, безмятежный, жёлто-белый, без электричества и воды и якобы населённый призраками»Шаблон:Sfn. Она сняла квартиру на пять лет вместе с Ванессой в новом годуШаблон:Sfn, и они переехали в неё в феврале 1912 года, проведя вечеринку по случаю новосельяШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Именно в Эшхеме Вулфы провели свою первую брачную ночь позже в том же году. В Эшхеме она записала события выходных и праздничных дней, которые они провели там, в своём дневнике, часть которого была позже опубликована в 1953 годуШаблон:Sfn. С точки зрения творческого письма, роман «По морю прочь» был завершён там, и большая часть романа «День и ночь»Шаблон:Sfn. Эшхем предоставил Вулф столь необходимое облегчение от темпа лондонской жизни и стал местом, где она нашла счастье, которое она описала в своём дневнике 5 мая 1919 года: «О, но как счастливы мы были в Эшхеме! Это было самое мелодичное время. Всё прошло так свободно — но я не могу проанализировать все источники моей радости»Шаблон:Sfn. Эшхем также был вдохновителем для рассказа «A Haunted House» (1921—1944)Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Именно в это время в Эшхеме Кэтрин Кокс начала посвящать себя Вирджинии и стала ей очень полезнойШаблон:Sfn.
В 1916 году Леонард и Вирджиния нашли в Эшхеме сельский дом, который сдавали в аренду, примерно в четырёх милях от их дома, что по их мнению, идеально подходило для её сестры. В конце концов, Ванесса решила осмотреть его и переехала туда в октябре того же года, использовав его в качестве летнего дома для своей семьи. Шаблон:Нп5 должна была стать летним местом сбора группы БлумсбериШаблон:Sfn.
После окончания войны, в 1918 году, Вулфы получили годовое уведомление от домовладельца, который нуждался в доме. В середине 1919 года, они купили маленький домик за 300 фунтов стерлингов, круглый дом в Пайп-Пассаже, Льюис, переоборудованный в ветряную мельницуШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Но они не поселились в нём, так как Шаблон:Нп5 в соседнем Родмелле выставили на аукцион. Вулфы отдали предпочтение ему, из-за его сада и огорода, и продали круглый дом, чтобы купить Дом Монка за 700 фунтов стерлинговШаблон:SfnШаблон:Sfn. В Доме Монка также не было ни воды, ни электричества, зато там был разбит сад и от него открывался вид на холмы Саут-Даунс. С 1940 года он стал их постоянным домом после того, как их лондонский дом был разбомблен и Вирджиния продолжала жить там до своей смерти. Между тем, Ванесса также сделала Чарльстон своим постоянным домом в 1936 годуШаблон:Sfn. В Доме Монка она завершила свой последний роман «Между актами» в начале 1941 годаШаблон:Sfn, с последующим срывом, непосредственно приведшим к её самоубийству 28 марта 1941 года. Роман был опубликован посмертно позже в том же годуШаблон:Sfn.
Неоязычество: 1911—1912
Во время своего пребывания в Фирле, Вирджиния лучше познакомилась с Рупертом Бруком и его группой «Неоязычников», которые придерживались социализма, вегетарианства, практиковали занятия на открытом воздухе и альтернативные стили жизни, включая социальную наготу. Женщины были в сандалиях, носках, рубашках с открытым воротом и головных платках, как у Вирджинии. Хотя у неё были некоторые сомнения, Вулф была вовлечена в их деятельность на некоторое время, очарованная их буколическим видом, их невинность контрастировала со скептическим интеллектуализмом Блумсбери. Ей нравилось проводить большую часть уик-энда с Бруком в Гранчестере, включая купание в тамошнем бассейне. У них также был общий психиатр по имени Морис Крейг. Через «Неоязычников» она встретила Шаблон:Нп5, которая была частью «Thursday Club», на выходных в Оксфорде в январе 1911 года. Та стала её подругой и сыграла важную роль в борьбе с её болезнями. Вирджиния дала ей прозвище «Бруин». В то же время она обнаружила, что втянута в трёхсторонние отношения с участием Кокс, Шаблон:Нп5 и Шаблон:Нп5. Она стала обижаться на Жака и Гвен, которые поженились позже, в 1911 году, это был не тот исход их отношений, который Вирджиния предсказывала или желала. Позже они будут упоминаться в романах «На маяк» и «Годы». Исключение, которое она чувствовала, вызвало воспоминания о браке Стеллы Дакуорт и её трёхсторонней связи с Ванессой и КлайвомШаблон:Sfn.
Эти две группы в конце концов распались. Брук надавил на Кокс, чтобы та не присоединялась к «Виргинскому менажу» на Брунсвик-Сквер в конце 1911 года, назвав его «борделем», а к концу 1912 года он яростно отвернулся от Блумсбери. Позже она написала о Бруке, чья преждевременная смерть привела к его идеализации и выразила сожаление по поводу «неоязычества на том этапе её жизни». Вирджиния была глубоко разочарована, когда Кокс вышла замуж за Шаблон:Нп5 в 1918 году и стала всё больше критиковать еёШаблон:Sfn.
Психическое здоровье
Было проведено много исследований психического здоровья Вулф. С 13 лет, после смерти её матери, Вулф периодически страдала перепадами настроения от тяжёлой депрессии до маниакального возбуждения, включая психотические эпизоды, которые семья Вирджинии называла «её безумием»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Шаблон:Нп5 считает, что она «не была сумасшедшей, она была просто женщиной, которая страдала от болезни и боролась с ней на протяжении большей части своей относительно короткой жизни, женщиной исключительной смелости, интеллекта и стоицизма»Шаблон:Sfn. Психиатры считают, что её болезнь представляет собой биполярное расстройство (ранее называвшееся маниакально-депрессивным психозом)Шаблон:Sfn. Смерть её матери в 1895 году, «величайшая катастрофа, которая только могла произойти»Шаблон:Sfn, в связи с этим ускорился кризис попеременного возбуждения и депрессии, сопровождавшийся иррациональными страхами, от которых их семейный врач, доктор Сетон, прописал отдых, прекращение уроков и регулярные прогулки под наблюдением Стеллы, в итоге она перестала писатьШаблон:Sfn. Тем не менее, всего через два года смерть Стеллы, вызвала следующий кризис в 1897 году, тогда она впервые выразила желание умереть в возрасте 15 лет, записав в своём дневнике в октябре того же года, что «смерть будет короткой и менее болезненной». Затем она на некоторое время перестала вести дневникШаблон:Sfn.
Смерть её отца в 1904 году спровоцировала её самый тревожный коллапс 10 мая, когда она бросилась из окна и была ненадолго помещена в больницу, под опекой друга её отца, выдающегося психиатра Шаблон:Нп5Шаблон:Sfn. Сэвидж винил её образование, которое многие в то время считали неподходящим для женщинШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Она выздоравливала некоторое время в доме подруги Стеллы, Вайолет Дикинсон и в доме своей тёти Кэролайн в КембриджеШаблон:Sfn, и к январю 1905 года доктор Сэвидж считал её выздоровевшейШаблон:Sfn. Вайолет, которая была на семнадцать лет старше Вирджинии, стала одной из её самых близких подруг и одной из самых эффективных медсестёр. Вирджиния охарактеризовала их отношения как «романтическую дружбу»Шаблон:Sfn. Смерть её брата Тоби в 1906 году ознаменовала собой «десятилетие смертей», которое положило конец её детству и отрочеству. С тех пор её жизнь прерывалась настойчивыми голосами из могилы, которые временами казались более реальными, чем её визуальная реальностьШаблон:Sfn.
По рекомендации доктора Сэвиджа Вирджиния провела три коротких периода в 1910, 1912 и 1913 годах в Берли-Хаусе по адресу 15 Cambridge Park, Туикенем, описанном как «частный дом престарелых для женщин с нервными расстройствами», управляемый мисс Джин ТомасШаблон:SfnШаблон:Sfn. К концу февраля 1910 года, она стала более беспокойной и доктор Сэвидж предложил ей уехать из Лондона. Ванесса сняла Моот-Хаус в окрестностях Кентербери в июне, но там не было никакого улучшения, поэтому доктор Сэвидж послал её в Берли-Хаус для «лечения и отдыха». Это включало частичную изоляцию, лишение литературы и насильственное кормление, а через шесть недель, осенью, она смогла поправиться в Корнуолле и Дорсете. Она возненавидела этот опыт, написав своей сестре 28 июляШаблон:Sfn, что она нашла фальшивую религиозную атмосферу удушающей, а учреждение уродливым и сообщила Ванессе, что для побега «ей скоро придётся выпрыгнуть из окна»Шаблон:Sfn. Угроза быть отосланной назад позже привела бы её к мыслям о самоубийстве. Несмотря на её протесты, Сэвидж отправил её обратно в 1912 году из-за бессонницы и в 1913 году из-за депрессии. На выходе из Берли-Хауса в сентябре 1913 года, она обратилась за дальнейшей помощью к двум другим врачам, Морису Райту и Генри Хэду, который был врачом Генри Джеймса. Оба рекомендовали ей вернуться в Берли-Хаус. Расстроенная, она вернулась домой и попыталась покончить с собой, приняв большую дозу барбитала, полумёртвую её нашла Кэтрин Кокс, которая позвала помощь. После выздоровления она отправилась в Дэйлингридж-Холл, дом Джорджа Дакуорта в Шаблон:Нп5, Суссекс, чтобы отдохнуть 30 сентября, сопровождаемая Кэтрин Кокс и медсестрой, позже она вернулась в Эшхем 18 ноября, вместе с Джанет Кейс и Кэтрин КоксШаблон:Sfn. Она оставалась нестабильной в течение следующих двух лет, с другим инцидентом, связанным с барбиталом, который как она утверждала, был «несчастным случаем», и консультировалась с другим психиатром в апреле 1914 года, Шаблон:Нп5, который объяснил, что она была недостаточно больной, чтобы быть госпитализированной в больницу. Остаток лета 1914 года прошёл для неё лучше и они переехали в Ричмонд, но в феврале 1915 года, как раз когда должен был быть опубликован роман «По морю прочь», она снова заболела и оставалась в плохом самочувствии большую часть того годаШаблон:Sfn, затем, несмотря на мрачный прогноз мисс Томас, она начала поправляться после 20 лет болезниШаблон:Sfn. Тем не менее, среди тех, кто её окружал, было ощущение, что теперь она изменилась навсегда, и не в лучшую сторонуШаблон:Sfn.
Всю оставшуюся жизнь она страдала от повторяющихся приступов депрессии. В 1940 году на неё обрушился целый ряд факторов. Её биография Роджера Фрая была опубликована в июле, и она была разочарована отзывами критиковШаблон:Sfn. Ужасы войны угнетали её, их лондонские дома были разрушены во время Блица в сентябре и октябре. Она закончила роман «Между актами» в ноябреШаблон:Sfn, завершение романа сопровождалось истощениемШаблон:Sfn. Её здоровье всё больше становилось предметом беспокойства, кульминацией которого стало её решение оборвать свою жизнь 28 марта 1941 годаШаблон:Sfn.
Хотя эта нестабильность часто оказывала влияние на её социальную жизнь, она была в состоянии продолжать свою литературную деятельность с небольшими перерывами в течение всей своей жизни. Сама Вулф давала не только яркую картину своих симптомов в дневниках и письмах, но и свою реакцию на демонов, которые преследовали её и временами заставляли желать смертиШаблон:Sfn. Психиатрия мало что могла предложить ей в её жизни, но она признала, что писательство было одним из видов деятельностиШаблон:Sfn, который позволил ей справиться с её болезнью: «Единственный способ, который я нахожу — это работа…. как только я перестаю работать, я чувствую, что проваливаюсь вниз. И как обычно, я чувствую, что если буду опускаться дальше, то достигну истины»Шаблон:Sfn. Погружение под воду было метафорой Вулф как для последствий депрессии, так и для психоза, но также и для поиска истины, и в конечном итоге стало способом её самоубийстваШаблон:Sfn. На протяжении всей своей жизни Вулф безуспешно пыталась найти смысл в своей болезни, с одной стороны она была препятствием, с другой тем, что она представляла себе как главную часть своей сущности и необходимое условие своего творчестваШаблон:Sfn. Когда ей удавалось справиться со своей болезнью, она получала информацию о своей работе, например о характере Септимуса Уоррена Смита в романе «Миссис Дэллоуэй» (1925)Шаблон:Sfn, который, как и Вулф, был одержим мертвецами и в конце концов покончил с собой, чтобы не попасть в психиатрическую больницуШаблон:Sfn.
Леонард Вулф рассказывал, что в течение 30 лет, пока они были женаты, они консультировались со многими врачами в районе Харли-стрит, и хотя Вирджинии был поставлен диагноз неврастения, он чувствовал, что у них было мало понимания причин или природы её болезни. Решение было простым, пока она жила спокойной жизнью без каких-либо физических или умственных усилий, она была в порядке. С другой стороны, любое умственное, эмоциональное или физическое напряжение приводило к повторному появлению её симптомов. Они начинались с головной боли, за которой следовали бессонница и мысли о самоубийстве. Её лекарство было простым, она ложилась спать в тёмной комнате, ела и пила много молока, после чего симптомы болезни постепенно исчезалиШаблон:Sfn.
Современные учёные, в том числе её племянник и биограф, Шаблон:Нп5, предполагают что её срывы и последующие повторяющиеся депрессивные периоды, были также спровоцированы сексуальным насилием, которым она и её сестра Ванесса подвергались со стороны их братьев Джорджа и Джеральда ДакуортовШаблон:Sfn. Биографы отмечают, что когда Стелла умерла в 1897 году, не было никакого противовеса, чтобы контролировать поведение Джорджа. Вирджиния описывала его как своего первого любовника: «Старые леди Кенсингтона и Белгравии никогда не знали, что Джордж Дакуорт был не только отцом и матерью, братом и сестрой этих бедных девочек Стивен, он был также их любовником»Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Вполне вероятно, что другие факторы также сыграли свою роль. Было высказано предположение, что они включают генетическую предрасположенностьШаблон:Sfn. Отец Вирджинии, Лесли Стивен, страдал от депрессии, а её сводная сестра Лора была умственно отсталой. Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы её отцаШаблон:Sfn. Другим фактором является давление, которое она оказывала на себя в своей работе, например, её срыв 1913 года был по крайней мере частично вызван необходимостью закончить роман «По морю прочь»Шаблон:Sfn. Вирджиния намекала, что её болезнь была связана с тем, как она видела подавленное положение женщин в обществеШаблон:Sfn.
« |
Исходя из моего опыта, я могу судить что безумие — это потрясающе, я могу вас заверить, в нём я всё ещё нахожу большинство вещей, о которых я пишу. Оно вырывается из одного, сформированного, окончательного, а не просто каплями, как это делает здравый смысл. И те шесть месяцев, а не три, что я пролежала в постели, научили меня многому из того, что называется быть собойШаблон:Sfn. | » |
— Анонимус |
Томас КарамагноШаблон:Sfn и другиеШаблон:Sfn, обсуждая её болезнь, высказываются против «невротически-гениального» взгляда на психическое расстройство, который рационализирует теорию о том, что творчество каким-то образом рождается из психического расстройстваШаблон:SfnШаблон:Sfn. Стивен Тромбли описывает Вулф как имеющую конфронтационные отношения с её врачами и возможно, как женщину, которая стала «жертвой мужской медицины», ссылаясь на современное относительное отсутствие понимания её психического расстройстваШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Смерть
После завершения рукописи её последнего романа (опубликованного посмертно), «Между актами» (1941)Шаблон:Sfn, Вулф впала в депрессию, подобную той, которую она ранее испытывала. Начало Второй мировой войны, разрушение её лондонского дома во время Блица и холодный приём, оказанный её биографии покойного друга Роджера ФраяШаблон:Sfn, — всё это ухудшило её состояние, в итоге она больше не могла работатьШаблон:Sfn. Когда Леонард записался в ополчение, Вирджиния отнеслась к этому неодобрительно. Она крепко держалась за свой пацифизм и критиковала своего мужа за то, что он носил то, что она считала «глупой формой внутренней гвардии»Шаблон:Sfn.
Дневник Вулф указывает на то, что после начала Второй мировой войны она была одержима смертью, которая всё больше фигурировала в её жизни, её настроение постепенно омрачалосьШаблон:Sfn. 28 марта 1941 года Вирджиния Вулф, надев пальто и набив камнями карманы, утопилась в реке Шаблон:Нп5 неподалёку от своего домаШаблон:Sfn. Её тело было найдено только 18 апреля. Муж похоронил её кремированные останки под вязом в саду Дома Монка, их дома в Шаблон:Нп5, СуссексШаблон:Sfn.
В своей предсмертной записке, адресованной мужу, она написалаШаблон:SfnШаблон:Sfn:
« |
Мой дорогой, я уверена, что снова схожу с ума. Я чувствую, что мы не сможем пережить это заново. И на этот раз я не поправлюсь. Я начинаю слышать голоса. Я не могу сосредоточиться. Поэтому я приняла единственно верное решение и делаю то, что кажется мне наилучшим. С тобой я была счастлива абсолютно. Ты был для меня всем, о чём я только могла мечтать. Не думаю, что два человека могли бы быть счастливее, чем были мы, пока не пришла эта страшная болезнь. Я больше не в силах бороться. Я знаю, что порчу тебе жизнь, что без меня ты мог бы работать. И ты сможешь, я уверена. Видишь, я даже не могу подобрать нужных слов. Я не могу читать. Я просто хочу, чтобы ты знал — за всё счастье в моей жизни я обязана тебе. Ты был безмерно терпелив со мной и невероятно добр. Все это знают. Если кто-нибудь и мог бы спасти меня, это был бы ты. Всё ушло. Всё оставило меня, кроме уверенности в твоей доброте. Я просто не могу больше портить твою жизнь. Я не думаю, что в этом мире кто-то был бы счастливеe, чем были мы. Вирджиния. | » |
— Анонимус |
Творчество
Вирджиния Вулф является одной из самых важных романисток XX века[2]. Будучи модернисткой, она была одной из первых авторов, использовавших «поток сознания» в качестве повествовательного элемента, наряду с такими современниками, как Марсель ПрустШаблон:SfnШаблон:Sfn, Дороти Ричардсон и Джеймс ДжойсШаблон:SfnШаблон:Sfn. Признание Вулф былo самым широким в 1930-е годы, но значительно снизилoсь после Второй мировой войны. Рост феминистской критики в 1970-х годах помог восстановить её популярность Шаблон:SfnШаблон:Sfn.
Вирджиния представила свою первую статью, которая была отклоненаШаблон:Sfn, в 1890 году, на конкурс в журнале Шаблон:Нп5. Она перешла от юношества к профессиональной журналистике в 1904 году, в возрасте 22 лет. Вайолет Дикинсон познакомила её с Шаблон:Нп5, редактором женского журнала Шаблон:Нп5. Приглашённая представить статью объёмом в 1500 слов, Вирджиния послала Литтелтону рецензию на книгу Уильяма Дина Хауэллса «Сын королевского Лангборна» и эссе о своём визите в Хоэрт, в ноябре 1904 годаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Рецензия была опубликована 4 декабря, а эссе 21-гоШаблон:Sfn. В 1905 году Вулф начала писать статьи для литературного журнала The Times Literary SupplementШаблон:Sfn.
Вулф продолжала публиковать романы и эссе, которые были высоко оценены как критиками, так и читателями. Большая часть её работ была опубликована самостоятельно в издательстве «Hogarth Press». Художественный стиль Вирджинии Вулф так неординарен, что он затеняет её творческую уникальность, ведь oна является главной лирической писательницей, сочинявшим на английском. Её романы в высшей степени экспериментальны, повествование часто однообразное и банальное, оно преломляется, а иногда почти растворяется в восприимчивом сознании персонажей. Интенсивный лиризм и стилистическая виртуозность сливаются, чтобы создать мир, изобилующий слуховыми и зрительными впечатлениями. Интенсивность поэтического видения Вирджинии Вулф возвышает обычные, иногда банальные декорации, зачастую военного времени, в большинствe её романов.
Её первый роман «По морю прочь», был опубликован в 1915 году, когда ей было 33 года, через издательство её сводного брата, «Duckworth Books»Шаблон:Sfn. Этот роман первоначально назывался «Мелимброзия», но Вулф неоднократно меняла название. Шаблон:Нп5 утверждает, что многие изменения, внесённые Вулф в текст, были вызваны изменениями в её собственной жизниШаблон:Sfn. Действие романа разворачивается на корабле, направляющемся в Южную Америку. В романе есть намёки на темы, которые появятся в её более поздних работах, включая разрыв между предшествующей мыслью и последующим устным словом, а также отсутствие согласованности между выражением и лежащим в основе намерением, а также то, как они раскрывают нам аспекты природы любви.
Роман «Миссис Дэллоуэй» (1925)Шаблон:Sfn сосредотачивается на усилиях Клариссы Дэллоуэй, женщины среднего возраста, организовать вечеринку, а также на параллелях её жизни с жизнью Септимуса Уоррена Смита, ветерана рабочего класса, который вернулся с Первой мировой войны, неся в себе глубокие психологические шрамы. Сюжет романа «На маяк» (1927)Шаблон:Sfn сосредотачивается на предвкушении и размышлении семьи Рамзи о посещении маяка и связанных с этим семейных трениях. Одной из главных тем романа является борьба в творческом процессе, которая осаждает художника Лили Бриско, когда она изо всех сил пытается рисовать в разгар семейной драмы. Роман является размышлением о жизни жителей страны в разгар войны и о людях, оставшихся в прошлом. Он исследует ход времени и то, как общество вынуждает женщин позволять мужчинам забирать у них эмоциональную энергиюШаблон:Sfn.
«Орландо» (1928) — один из самых легких романов Вирджинии ВулфШаблон:Sfn. Пародийная биография молодого дворянина, который живёт в течение трёх столетий не старея, но который внезапно превращается в женщину. Kнига частично является портретом любовницы Вулф, Виты Сэквилл-Уэст[3]. Он должен был утешить Виту после потери её родового дома, Ноул-хаус, хотя это также сатирическое отношение к Вите и её работе. В «Орландо» высмеиваются методы исторических биографов, характер напыщенного биографа принимается для того, чтобы его высмеялиШаблон:Sfn.
Роман «Волны» (1931), представляет собой сюжет о группе из шести друзей, чьи размышления, которые ближе к речитативам, чем к собственно внутренним монологам, создают волновую атмосферу, которая больше похожа на прозаическое стихотворение, чем на сюжет, ориентированный на роман. Роман «Флаш» (1933), это частично художественная литература, частично — биография кокер-спаниеля, принадлежащего Викторианской поэтессе Элизабет Барретт БраунингШаблон:Sfn. Книга написана с точки зрения собаки. Вулф вдохновилась на написание этой книги благодаря успеху пьесы Шаблон:Нп5 «Шаблон:Нп5».
Её последний роман «Между актами» (1941)Шаблон:Sfn, суммирует и увеличивает главные цели Вулф, преобразование жизни через искусство, сексуальную амбивалентность и медитацию на темы потока времени и жизни, представленные одновременно как коррозия и омоложение — всё это установлено в очень образном и символическом повествовании, охватывающем почти всю английскую историю. Эта книга — самое лирическое из всех её произведений, не только по чувству, но и по стилю, написанное главным образом стихамиШаблон:Sfn.
Художественная литература Вулф была изучена, её понимание многих тем, включая войну, контузию, колдовство и роль социального класса в современном британском обществеШаблон:Sfn. В послевоенной книге «Миссис Дэллоуэй» (1925)Шаблон:Sfn, Вулф обращалась к моральной дилемме войны и её последствиям, а также дала подлинный голос солдатам, возвращающимся с Первой мировой войныШаблон:SfnШаблон:Sfn, страдающим от контузии, в лице Септимуса СмитаШаблон:Sfn. На протяжении всей своей жизни Вулф пыталась оценить степень, в которой её привилегированное прошлое обрамляло объектив, через который она смотрела на обществоШаблон:SfnШаблон:Sfn. Она рассматривала свою собственную позицию как человека, который будет считаться элитарным снобом, но атаковала классовую структуру Британии. В её эссе 1936 года «Am I a Snob»?, она изучала свои ценности и ценности того привилегированного круга, в котором жилаШаблон:Sfn.
Несмотря на значительные концептуальные трудности, учитывая своеобразное использование языка ВулфШаблон:Sfn, её работы были переведены более чем на 50 языковШаблон:SfnШаблон:Sfn. Некоторые писатели, такие как бельгийка Маргерит Юрсенар, имели довольно напряженные встречи с ней, в то время как другие, такие как аргентинец Хорхе Луис Борхес, создали версии, которые были очень спорнымиШаблон:SfnШаблон:Sfn.
Вирджиния Вулф исследовала жизнь своей двоюродной бабушки, фотографа Джулии Маргарет КэмеронШаблон:SfnШаблон:Sfn, опубликовав свои выводы в эссе под названием «Pattledom» (1925). Вскоре она начала работать над пьесой, основанной на эпизоде из жизни Кэмерон в 1923 году. Она была поставлена 18 января 1935 года в студии её сестры, Ванессы Белл, на улице Фицрой-СкверШаблон:Sfn. Вулф сама руководила постановкой, актёры были в основном членами группы Блумсбери. «Пресноводные» — это короткая трёхактная комедия, высмеивающая Викторианскую эпоху, которая была поставлена только один раз при жизни ВулфШаблон:Sfn. Под комедийными элементами скрывается исследование как смены поколений, так и художественной свободы. И Кэмерон и Вулф, боролись против классовой и гендерной динамики викторианстваШаблон:Sfn.
За свою относительно короткую жизнь Вирджиния Вулф написала целый ряд автобиографических работ и более пятисот эссе и рецензий, некоторые из которых, как и «Своя комната» (1929), были книжного объёмаШаблон:Sfn. Не все они были опубликованы при её жизни. Вскоре после её смерти Леонард Вулф выпустил отредактированное издание неопубликованных эссе под названием «The Moment and other Essays», опубликованное издательством «Hogarth Press» в 1947 годуШаблон:Sfn. Многие из них первоначально были лекциями, которые она читалаШаблон:Sfn, а затем последовало ещё несколько томов эссе, таких как «The Captain’s death bed: and other essays» (1950)Шаблон:Sfn.
Среди нехудожественных произведений Вулф одно из самых известных — это эссе «Своя комната» (1929)Шаблон:Sfn. Рассматриваемое как ключевая работа феминистской литературной критики, оно было написано по итогам двух лекций на тему «Женщины и художественная литература», которые она прочитала в Кембриджском университете, в 1928 году. В нём она рассматривала исторические проблемы, с которыми сталкиваются женщины во многих сферах, включая социальную, образовательную и финансовую. Одна из её самых известных цитат содержится в этом эссе: «У каждой женщины, если она собирается писать, должны быть средства и своя комната». Большая часть её аргументации, развивается через нерешённые проблемы женщин и художественной литературыШаблон:Sfn.
Влияние
С 1912 года большое влияние на Вулф оказывала русская литература, поскольку Вулф приняла многие из её эстетических конвенцийШаблон:Sfn. Стиль Ф. М. Достоевского с его изображением текущего ума в действии, повлиял на сочинение Вулф о «прерывистом процессе письма», хотя Вулф возражала против одержимости Достоевского «психологической крайностью и бурным потоком эмоций» в его персонажах, с монархической политикой, поскольку Достоевский был горячим сторонником самодержавия Российской империиШаблон:Sfn. Вулф находила много достойного восхищения в творчестве А. П. Чехова и Л. Н. ТолстогоШаблон:Sfn. Она восхищалась Чеховым за его рассказы о простых людях, живущих своей жизнью, совершающих банальные поступки и сюжеты, у которых не было аккуратных концовокШаблон:Sfn. У Толстого Вулф извлекла уроки о том, как романист должен изображать психологическое состояние персонажа и внутреннее напряжение внутри негоШаблон:Sfn. От И. С. Тургенева она узнала, что существует «множество я» при написании романа, и романист должен сбалансировать эти множественные версии его или себя, чтобы сбалансировать «мирские факты» истории против чрезмерного видения писателя, которое требовало «тотальной страсти» к искусствуШаблон:Sfn.
Другое влияние на Вулф оказал американский писатель Генри Торо. Вирджиния восхваляла Торо за его «простоту в поиске способа освобождения тонкого и сложного механизма души»Шаблон:Sfn. Как и Торо, Вулф верила, что именно тишина освобождает ум от необходимости действительно созерцать и понимать мирШаблон:Sfn. Оба автора верили в некий трансцендентальный, мистический подход к жизни и писательству, где даже банальные вещи могли бы вызвать глубокие эмоции, если бы у человека было достаточно безмолвия и присутствия духа, чтобы оценить ихШаблон:Sfn. Вулф и Торо были озабочены сложностью человеческих взаимоотношений в современной эпохеШаблон:Sfn. Другое заметное влияние на Вирджинию оказали Уильям Шекспир, Джордж Элиот, Марсель Пруст, Эмили Бронте, Даниель Дефо, Джеймс Джойс и Эдвард Морган Форстер.
Убеждения
При жизни Вулф открыто высказывалась по многим вопросам, которые считались спорными, некоторые из которых сейчас считаются прогрессивными, другие регрессивными. Она была ярой феминисткой во времена, когда права женщин едва признавались, а также антиколониалисткой, антиимпериалисткой и пацифисткой. С другой стороны, её критиковали за взгляды о классах общества и расах в её частных сочинениях и опубликованных работах. Как и многих её современников, некоторые из её произведений теперь считаются оскорбительными. В результате она считается поляризующим, революционным феминистским и социалистическим героем, а также писателем, говорящим языком ненавистиШаблон:Sfn.
Такие работы писательницы, как «Своя комната» (1929)Шаблон:Sfn и «Три гинеи» (1938)Шаблон:Sfn, часто подаются как иконы феминистской литературы в учреждениях, которые были очень критичны к некоторым её взглядам, выраженным в других её работахШаблон:Sfn. Она также была объектом значительной гомофобной и женоненавистнической критикиШаблон:Sfn.
Гуманизм
Вирджиния Вулф родилась в нерелигиозной семье и считается, что наряду с её коллегами, Эдвардом Морганом Форстером и Джорджем Эдвардом Муром, она была гуманистом. Оба её родителя были видными агностиками и атеистами. Её отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и предавались гласности, причины сомневаться в истинности религии. Мать Вулф, Джулия Стивен, написала книгу «Агностические женщины» (1880), в которой утверждалось, что агностицизм может быть высоконравственным подходом к жизни.
Вулф критиковала христианство. В письме к Этель Смит она сделала язвительное осуждение религии, видя в ней «самодовольный эгоизм», заявив: «У моего еврея (Леонарда) больше религии в одном ногте и больше человеческой любви в одном волоске»Шаблон:Sfn. В своих частных письмах Вулф также утверждала, что считает себя атеисткойШаблон:Sfn.
Споры
Гермиона Ли, приводя ряд выдержек из работ Вулф, посчитала, что многие сочли оскорбительными упреки в её адрес от Перси Уиндема Льюиса и Шаблон:Нп5, в 1920-х и 1930-х годахШаблон:Sfn. Другие историки дают более тонкую контекстуальную интерпретацию, стрессы Вулф, сложность её характера и очевидные внутренние противоречия в анализе её очевидных недостатковШаблон:Sfn. Она безусловно, могла быть бесцеремонной, грубой и даже жестокой в своих отношениях с другими писателями, переводчиками и биографами, такими как Шаблон:Нп5. Некоторые писатели, в частности, постколониальные феминистки считают её и модернистских авторов в целом привилегированными, элитарными, классовыми, расистскими и антисемитскимиШаблон:Who.
Тенденциозные высказывания Вулф, в том числе предвзятое отношение к инвалидам, часто становились предметом академической критики:Шаблон:Sfn
« |
На самом деле низшие классы отвратительны... Идиоты, безусловно, должны быть убиты... Евреи жирны... Толпа является онтологической, отвратительной массой... Немцы, сродни паразитам... Некоторые интеллектуалы с бабуиновым лицом смешиваются с грустными, одетыми в зелёное неграми и негритянками, похожими на шимпанзе... На мирной конференции в Кенсингтон-Хай-стрит, возмущает чей-то взгляд и бесчисленные женщины, невероятной посредственности, тусклыми, как вода для мытья посуды... | » |
— Анонимус |
Антисемитизм
Хотя Вулф и обвиняют в антисемитизмеШаблон:Sfn, её отношение к иудаизму и евреям было сложным и неоднозначнымШаблон:Sfn. Она была счастлива замужем за евреем и часто писала о еврейских персонажах, используя стереотипные архетипы и обобщения. Например, она описала некоторые еврейские характеры в своей работе в терминах, которые предполагали, что они были физически отталкивающими или грязными. С другой стороны, она могла критиковать свои собственные взгляды: «Как я не хотела выходить замуж за еврея — как я ненавидела их гнусавые голоса и их восточные украшения, их носы и бороды — каким снобом я была, они обладают огромной жизненной силой, и я думаю, что это качество мне нравится больше всего»Шаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Эти взгляды были истолкованы как отражение не столько антисемитизма, сколько трайбализма, она вышла замуж вне своей социальной группы, и Леонард Вулф тоже выразил опасения по поводу брака с нееврейкой. Леонарду не хватало материального положения Стивенов и их окруженияШаблон:Sfn.
Во время круиза в Португалию она протестовала, обнаружив на борту «великое множество португальских евреев и другие отвратительные предметы, от которых они держались подальше». Кроме того, она записала в своём дневнике: «Мне не нравится еврейский голос, мне не нравится еврейский смех». Её рассказ 1938 года «Герцогиня и ювелир» (первоначально он назывался «Герцогиня и еврей»), считается антисемитскимШаблон:Sfn.
Однако Вирджиния и её муж Леонард стали презирать и бояться фашизма и антисемитизма в 1930-х годах. Её эссе 1938 года «Три гинеи»Шаблон:Sfn было обвинительным актом против фашизма и того, что Вулф описала как повторяющуюся склонность патриархальных обществ навязывать репрессивные общественные нравы насилиемШаблон:Sfn.
Исследования современников и интерпретации
Хотя по крайней мере одна биография Вирджинии Вулф появилась при её жизни, первое авторитетное исследование её жизни было опубликовано в 1972 году её племянником Квентином Беллом. Биография Вирджинии Вулф Гермионы ЛиШаблон:Sfn, представляет собой тщательное и авторитетное исследование жизни и работы Вулф, которое она обсуждала в интервью в 1997 годуШаблон:Sfn. В 2001 году Луиза Десальво и Митчелл Леаска редактировали письма Виты Сэквилл-Уэст и Вирджинии Вулф. Книга «Вирджиния Вулф от Джулии Бриггс: Внутренняя жизнь» (2005), фокусируется на сочинительстве Вулф, включая её романы и комментарии к творческому процессу, чтобы осветить её жизнь. Социолог Пьер Бурдье также использует литературу Вулф для понимания и анализа гендерного доминирования.
Пристальное изучение литературных произведений Вирджинии Вулф неизбежно привело к предположениям о влиянии её матери, включая психоаналитические исследования матери и дочериШаблон:Sfn. Вулф утверждает, что «её первое воспоминание, на самом деле самое важное из всех её воспоминаний, относящихся к её матери»Шаблон:Sfn. Её воспоминания о матери — это воспоминания о навязчивой идееШаблон:Sfn, начиная с её первого серьёзного срыва после смерти матери в 1895 году, потеря которой имела глубокий пожизненный эффект. Во многих отношениях глубокое влияние её матери на Вирджинию Вулф передано в воспоминаниях последней: «Вот она, красивая, выразительная… ближе, чем кто-либо из живущих, освещающая нашу случайную жизнь как бы горящим факелом, бесконечно благородным и восхитительным для её детей»Шаблон:Sfn.
Вулф описала свою мать как «невидимое присутствие в своей жизни», Эллен Розенман утверждает, что отношения матери и дочери являются константой в творчестве ВулфШаблон:Sfn. Она считает, что модернизм Вулф нужно рассматривать в связи с её амбивалентностью по отношению к своей викторианской матери, центру женской идентичности первой и её путешествием к собственному чувству автономии. Для Вулф «святая Джулия» была одновременно мученицей, чей перфекционизм был пугающим и источником лишений из-за её отсутствия реальной и виртуальной преждевременной смертиШаблон:Sfn. Влияние Джулии и память о ней пронизывают всю жизнь и работу Вулф. «Она преследовала меня» — писала ВирджинияШаблон:Sfn.
В последнее время исследования Вирджинии Вулф были сосредоточены на феминистских и лесбийских темах в её работе, таких как сборник критических эссе 1997 года «Вирджиния Вулф: Лесбийские чтения», под редакцией Эйлин Барретт и Патриции Крамер. В 1928 году Вирджиния Вулф заняла низовой подход к информированию и вдохновению феминизма. Она обратилась к студенческим женщинам в обществе ODTAA в колледже Гертон, Кембридж и обществу искусств в колледже Ньюнхэм с двумя докладами, которые в конечном итоге перешли в эссе «Своя комната» (1929)Шаблон:Sfn. Самые известные научно-популярные произведения Вулф, «Своя комната» (1929)Шаблон:Sfn и «Три гинеи» (1938)Шаблон:Sfn, исследуют трудности, с которыми сталкиваются писательницы и интеллектуалки, поскольку мужчины обладают непропорциональной юридической и экономической властью, а также будущее женщин в сфере образования и общества, поскольку социальные последствия индустриализации и контроля над рождаемостью ещё не были полностью реализованы. В книге «Второй пол» (1949) Симона де Бовуар считает, что из всех когда-либо живших женщин только три женщины писательницы — Эмили Бронте, Вирджиния Вулф и Кэтрин Мэнсфилд — писали о данной проблеме.
В популярной культуре
- «Кто боится Вирджинии Вулф?», пьеса 1962 года Эдварда Олби. В ней рассматривается структура брака американской академической пары средних лет Марты и Джорджа. Майк Николс был режиссёром киноверсии в 1966 году, главные роли сыграли Элизабет Тейлор и Ричард Бёртон. Тейлор получила премию «Оскар», за «Лучшую женскую роль».
- «Шаблон:Нп5», телевизионная пьеса 1978 года, ссылается на название пьесы Эдварда Олби и рассказывает об учителе английской литературы, у которого есть плакат с ней. Она была написана Аланом Беннеттом и Стивеном Фрирсом.
- В художественном произведении «Званый ужин» (1979) упоминается Вирджиния ВулфШаблон:Sfn.
- Альбом 1996 года «Шаблон:Нп5», написанный британским музыкантом Стивом Харли, содержит дань уважения Вулф, в частности её самому авантюрному роману, в его заключительном треке: «Riding the Waves (for Virginia Woolf)».
- Получивший Пулитцеровскую премию роман Майкла Каннингема «Шаблон:Нп5», был посвящён трём поколениям женщин, пострадавших от романа Вулф «Миссис Дэллоуэй». В 2002 году была выпущена киноверсия романа с участием Николь Кидман в роли Вулф. Кидман получила премию «Оскар» в 2003 году за роль в этом фильме.
- Роман Сьюзен Селлерс «Ванесса и Вирджиния» (2008) исследует тесные родственные отношения между Вулф и её сестрой Ванессой Белл. Он был адаптирован в пьесу Элизабет Райт в 2010 году и впервые поставлен труппой театра «Moving Stories».
- Роман Прии Пармар 2014 года «Ванесса и её сестра» также рассматривает отношения сестёр Стивен в течение первых лет их юности и их ассоциации с группой БлумсбериШаблон:Sfn.
- Выставка, посвящённая Вирджинии Вулф, проходила в Национальной портретной галерее с июля по октябрь 2014 годаШаблон:Sfn.
- 25 января 2018 года компания «Google» показала Google Doodle, отпраздновав её 136-й день рожденияШаблон:Sfn.
- Во многих магазинах «Barnes & Noble» Вулф представлена в авторской настенной росписи Гэри Келли, отпечатке бренда «Barnes & Noble Author», который также включает в себя других известных авторов, таких как Зора Ниэл Хёрстон, Рабиндранат Тагор и Франц Кафка[4].
- В фильме 2018 года «Вита и Вирджиния» показаны отношения между Витой Сэквилл-Уэст и Вулф, которых сыграли Джемма Артертон и Элизабет Дебики.
Ряд работ Вирджинии Вулф были адаптированы для кино, её пьеса «Пресноводные» (1935)Шаблон:Sfn является основой для камерной оперы 1994 года Энди Вореса. Заключительный сегмент антологии 2018 года фильм «London Unplugged», адаптирован из её короткого рассказа «Kew Gardens». «Септимус и Кларисса», сценическая адаптация романа «Миссис Дэллоуэй», была создана и спродюсирована Нью-Йоркским ансамблем «Ripe Time», в 2011 году в Центре исполнительских искусств имени Баруха. Её адаптировали Шаблон:Нп5 и Рейчел Дикштейн. Она была номинирована на премии «Drama League», «Драма Деск» и «Joe A. Calloway Award».
Наследие
Вирджиния Вулф известна своим вкладом в литературу XX века и эссе, а также влиянием, которое она оказала на литературную, в частности феминистскую, критику. Ряд авторов заявили, что их работы были написаны под влиянием Вирджинии Вулф, в том числе Маргарет Этвуд, Майкл Каннингем, Габриэль Гарсия Маркес и Тони Моррисон. Её культовый образ мгновенно узнаваем от Бересфордского портрета её в двадцать лет, до портрета Бека и Макгрегора в платье её матери в сорок четыре годаШаблон:Sfn. В Национальной портретной галерее Лондона продаётся больше открыток Вулф, чем у любого другого человекаШаблон:Sfn. Её изображение можно найти на чайных полотенцах, футболках и др.
Вирджиния Вулф изучается во всём мире такими организациями, как «Общество Вирджинии Вулф» и «Общество Вирджинии Вулф в Японии»Шаблон:Sfn. Кроме того, трасты — такие, как Траст Ашама — поощряют писателей в её честьШаблон:Sfn. Хотя у неё не было потомков, некоторые из её расширенной семьи примечательныШаблон:Sfn.
В 2013 году Вулф была увековечена её «альма-матером» из Королевского колледжа в Лондоне с открытия Дома Вирджинии Вулф на Шаблон:Нп5 и мемориальной доскойШаблон:SfnШаблон:Sfn, её изображение сопровождает цитата: «Лондон сам постоянно притягивает к себе, стимулирует, даёт мне возможность писать рассказы и стихотворения» — из её дневника 1926 года. Бюсты Вирджинии Вулф были установлены в её доме в Родмелле, Суссекс и на Тэвисток-Сквер, Лондон, где она жила между 1924 и 1939 годами.
В 2014 году Вулф была одной из первых награждённых в «Шаблон:Нп5», Аллее славы в районе Шаблон:Нп5, Сан-Франциско, она была отмечена среди «членов ЛГБТ сообщества, которые внесли значительный вклад в мировую культуру»[5][6][7].
Женский коворкинг-центр в Сингапуре «Woolf Works», открытый в 2014 году, назван в честь эссе Вулф «Своя комната» (1929)[8][9].
Произведения
Романы
- Шаблон:Нп5 (1915)
- Шаблон:Нп5 (1919)
- Комната Джейкоба (1922)
- Миссис Дэллоуэй (1925)
- На маяк (1927)
- Орландо (1928)
- Волны (1931)
- Флаш (1933)
- Шаблон:Нп5 (1937)
- Шаблон:Нп5 (1941)
Рассказы
- Phyllis and Rosamond
- The Mysterious Case of Miss V.
- The Journal of Mistress Joan Martyn
- A Dialogue upon Mount Pentelicus
- Memoirs of a Novelist
- Шаблон:Нп5 (1917)
- Шаблон:Нп5 (1919)
- The Evening Party
- Solid Objects (1920)
- Sympathy (1921)
- An Unwritten Novel (1920)
- A Haunted House (1921)
- A Society (1921)
- Шаблон:Нп5 (1921)
- Blue & Green (1921)
- A Woman’s College from Outside (1926)
- In the Orchard (1923)
- Mrs Dalloway in Bond Street (1923)
- Nurse Lugton’s Curtain
- The Widow and the Parrot: A True Story (1985)
- Шаблон:Нп5 (1927)
- Happiness
- Ancestors
- The Introduction
- Together and Apart
- The Man who Loved his Kind
- A Simple Melody
- A Summing Up
- Moments of Being: ‘Slater’s Pins have no Points’ (1928)
- The Lady in the Looking-Glass (1929)
- The Fascination of the Pool
- Three Pictures
- Scenes from the Life of a British Naval Officer
- Miss Pryme
- Ode Written Partly in Prose
- Portraits
- Uncle Vanya
- Шаблон:Нп5 (1938)
- The Shooting Party (1938)
- Lappin and Lappinova (1939)
- The Searchlight
- Gypsy, the Mongrel
- The Legacy
- The Symbol
- The Watering Place
Сборники рассказов
- Two Stories (1917)
- Шаблон:Нп5 (1921)
- Шаблон:Нп5 (1944)
- Mrs. Dalloway’s Party (1973)
- The Complete Shorter Fiction (1985)
Биографии
- Шаблон:Нп5 (1940)
Объёмные эссе
- Шаблон:Нп5 (1929)
- Шаблон:Нп5 (1930)
- Шаблон:Нп5 (1938)
Короткие эссе
- The Common Reader
- The Pastors and Chaucer
- On not knowing Greek
- The Elizabethan Lumber Room
- Notes on an Elizabethan Play
- Montaigne
- The Duchess of Newcastle
- Rambling round Evelyn
- Defoe
- Addison
- Lives of the Obscure — Taylors and Edgeworths
- Lives of the Obscure — Laetitia Pilkington
- Jane Austen
- Шаблон:Нп5
- Jayne Eyre' and 'Wuthering Heights
- George Eliot
- The Russian Point of View
- Outlines — Miss Mitford
- Outlines — Bentley
- Outlines — Lady Dorothy Nevill
- Outlines — Archbishop Thomson
- The Patron and the Crocus
- The Modern Essay
- Joseph Conrad
- How it strikes a Contemporary
- The Strange Elizabethans
- Donne After Three Centuries
- The Countess of Pembroke’s Arcadia
- Robinson Crusoe
- Dorothy Osborne’s "Letters
- Swift’s "Journal of Stella
- The «Sentimental Journey
- Lord Chesterfield’s Letters to his Son
- Two Parsons: James Woodforde, John Skinner
- Dr. Burney’s Evening Party
- Jack Mytton
- De Quincey’s Autobiography
- Four Figures: Cowper and Lady Austen, Beau Brummell, Mary Wollstonecraft, Dorothy Wordsworth
- William Hazlitt
- Geraldine and Jane
- Aurora Leigh
- The Niece of an Earl
- George Gissing
- The Novels of George Meredith
- I am Christina Rossetti
- The Novels of Thomas Hardy
- How Should One Read a Book?
- The Death Of The Moth
- Evening Over Sussex: Reflections in a Motor Car
- Three Pictures
- Old Mrs. Grey
- Street Haunting: A London Adventure
- Twelfth Night» at the Old Vic
- Madame de Sévigné
- The Humane Art
- Two Antiquaries: Walpole and Cole
- The Rev. William Cole: A Letter
- The Historian and "The Gibbon
- Reflections at Sheffield Place
- The Man at the Gate
- Sara Coleridge
- Not One Of Us
- Henry James
- Within the Rim
- The Old Order
- The Letters of Henry James
- George Moore
- The Novels of E. M. Forster
- Middlebrow
- The Art of Biography
- Craftsmanship
- A Letter to a Young Poet
- Why?
- Professions for Women
- Thoughts on Peace in an Air Raid
- Oliver Goldsmith
- White’s Selborne
- Life Itself
- Crabbe
- Selina Trimmer
- The Captain’s Death Bed
- Ruskin
- The Novels Of Turgenev
- Half Of Thomas Hardy
- Leslie Stephen
- Mr. Conrad: A Conversation
- The Cosmos
- Walter Raleigh
- Mr. Bennett And Mrs. Brown (1924)
- All About Books
- Reviewing
- Modern Letters
- Reading
- The Cinema
- Walter Sickert
- Flying Over London
- The Sun And The Fish
- Gas
- Thunder At Wembley
- Memories Of A Working Women’s Guild
Сборники эссе
- Modern Fiction (1919)
- The Common Reader (1925)
- Шаблон:Нп5 (1931)
- The Common Reader: Second Series (1932)
- The Death of the Moth and Other Essays (1942)
- The Moment and Other Essays (1947)
- The Captain’s Death Bed And Other Essays (1950)
- Шаблон:Нп5 (1958)
- Collected Essays (четыре тома, 1967)
- Books and Portraits (1978)
- Women And Writing (1979)
Пьесы
- Шаблон:Нп5 — под редакцией Лусио П. Руотоло с рисунками Эдварда Гори (первая версия 1923 года, поставлена в 1935 году)
Переводы
- Stavrogin’s Confession & the Plan of the Life of a Great Sinner — из записок Ф. М. Достоевского, переведённых совместно с С. С. Котелянским (1922)
Автобиографии
- Шаблон:Нп5 (1976) [2-е изд. 1985]
- The Platform of Time: Memoirs of Family and Friends — под редакцией С. П. Розенбаума (Лондон, Геспер, 2007)
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Memoir Club Contributions
Дневники и журналы
- A Writer’s Diary (1953) — выдержки из полного дневника
- A Moment’s Liberty: the shorter diary (1990)
- The Diary of Virginia Woolf (пять томов) — Дневник Вирджинии Вулф с 1915 по 1941 год
- Passionate Apprentice: The Early Journals, 1897—1909 (1990)
- Travels With Virginia Woolf (1993) — греческий дневник путешествий Вирджинии Вулф, редактируемый Яном Моррисом
Письма
- Congenial Spirits: the selected letters (1993)
- The Flight of the Mind: Letters of Virginia Woolf vol 1 1888—1912 (1975)
- The Question of Things Happening: Letters of Virginia Woolf vol 2 1913—1922 (1976)
- A Change of Perspective: Letters of Virginia Woolf vol 3 1923—1928 (1977)
- A Reflection of the Other Person: Letters of Virginia Woolf vol 4 1929—1931 (1978)
- The Sickle Side of the Moon: Letters of Virginia Woolf vol 5 1932—1935 (1979)
- Leave the Letters Till We’re Dead: Letters of Virginia Woolf vol 6 1936—1941 (1980)
- Paper Darts: The Illustrated Letters of Virginia Woolf (1991)
- Life as We Have Known It introductory letter (1931)
- Шаблон:Cite book
Генеалогия
Примечания
Библиография
Книги и диссертации
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга see also The Second Sex
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга see also Survey of London
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Шаблон:AnchorБиография: Вирджиния Вулф
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Vol. I: Virginia Stephen 1882 to 1912. London: Hogarth Press. 1972.
- Vol. II: Virginia Woolf 1912 to 1941. London: Hogarth Press. 1972.
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга (additional excerpts)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга (excerpt — Chapter 1)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite news with excerpt
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга (Illustrations of Woolf’s London homes are excerpted at Шаблон:Harvtxt.)
Шаблон:AnchorПсихическое здоровье
- Шаблон:Книга additional excerpts
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга (summary)
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга see also Touched with Fire
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Биография: Другое
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга also Internet archive
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга also available through MOMA here
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Литературные комментарии
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга (additional excerpts)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Cite thesis
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга additional excerpt
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Блумсбери
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга (additional excerpts)
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
- Шаблон:Книга
Главы и материалы
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:H, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Книга, in Шаблон:Harvtxt
Статьи
Журналы
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья (text also available here)
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
Словари и энциклопедии
- {{h|Bell|2012|Шаблон:Cite ODNB
- Шаблон:Cite encyclopedia
- Шаблон:Cite ODNB
- Шаблон:Cite ODNB
- Шаблон:H
- Шаблон:Cite encyclopedia
Газеты и журналы
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite newspaperШаблон:Free access
- Шаблон:Статья archived version
- Шаблон:Статья archived version
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Статья
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
Веб-сайты и документы
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite dictionary
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
Блоги
Британская библиотека
Литературные комментарии
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web (includes invitation to first performance in 1935 and Lucio Ruotolo’s introduction to the 1976 Hogarth Press edition[Bibliography 1])
- Британская библиотека
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
Дома и места жизни Вирджинии Вулф
- Шаблон:H, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web
Биографии Вирджинии Вулф
Временные
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt}
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Cite web
Генеалогия
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:Acad
- Шаблон:Acad
- Шаблон:Acad
- Шаблон:Acad
- Шаблон:H
Изображения
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite webШаблон:Efn
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:AnchorШаблон:Книга
Планы и карты
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web, in Шаблон:Harvtxt
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite web
- Шаблон:AnchorШаблон:Cite webШаблон:Efn
Аудиовизуальные средства СМИ
- Шаблон:Cite AV media see also Life in Squares
- Шаблон:Cite AV media
- Шаблон:Cite AV media
- Шаблон:Cite AV media excerpt
- Шаблон:IMDb name
- Шаблон:Cite web
Выбранные тексты в интернете
- Аудиофайлы
Архивные материалы
Библиографические заметки
Библиографические ссылки
Ссылки
- Британское общество Вирджинии ВулфШаблон:Ref-en
- Международное общество Вирджинии ВулфШаблон:Ref-en
- Подробная биография Вирджинии ВулфШаблон:Ref-ru
- Шаблон:Cite book (Digital edition)
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite news
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite book see also The Voyage Out & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Night and Day & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Kew Gardens & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book see also Mr. Bennett and Mrs. Brown & Complete text Шаблон:Wayback
- Шаблон:Cite book see also Mrs Dalloway & Complete text Шаблон:Wayback
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book see also To the Lighthouse & Complete text, also Texts at Woolf Online Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Orlando: A Biography & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also A Room of One's Own & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also The Waves & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also A Letter to a Young Poet & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book (excerpts)
- Шаблон:Cite book (excerpt) & also here Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Flush: A Biography & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Freshwater
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book see also Three Guineas & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book see also Roger Fry: A Biography & Complete text
- Шаблон:Cite book see also Between the Acts & Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book Complete text Шаблон:Webarchive
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
- Шаблон:Cite book
Шаблон:^ Шаблон:ВС Шаблон:Вирджиния Вулф Шаблон:ВП-Порталы
Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref>
группы «Bibliography» не найдено соответствующего тега <references group="Bibliography"/>
- Русская Википедия
- Страницы с неработающими файловыми ссылками
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Вирджиния Вулф
- Английские писательницы XX века
- Писатели-модернисты
- Деятели феминизма Великобритании
- Группа Блумсбери
- Авторы дневников
- Утопившиеся
- Женщины Викторианской эпохи
- Выпускники Лондонского университета
- Выпускники Королевского колледжа Лондона
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии
- Страницы с ошибками в примечаниях