Русская Википедия:Гийом Тирский

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Тёзки Шаблон:Персона

Файл:CrusadersThrowingHeadsOfMuslimsOverRamparts.jpg
Осада крестоносцами Никеи в 1097 году. Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2630, XIII в.)

Вильгельм ТирскийШаблон:Sfn (Шаблон:Lang-lat, также Гийом или Гильом; около Шаблон:ДатаРождения, Шаблон:МестоРождения — не ранее Шаблон:ДатаСмерти, Шаблон:МестоСмерти[1][2]) — видный церковный и общественный деятель Иерусалимского королевства, придворный историк короля Амори I, один из важнейших летописцев крестовых походов.

Биография

Файл:Baldwin II of Jerusalem pris.jpg
Пленение Балдуина II сельджуками (1104). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 9083, XIV в.)

О жизни Вильгельма Тирского, одного из лучших историков эпохи крестовых походов XII века, нет никаких свидетельств современников. Имеются лишь отдельные сведения, сообщаемые им самим на страницах своего сочинения «История деяний в заморских землях», где он, в частности, называет своей родиной Палестину. Несомненно лишь то, что он был «франком» — потомком пришедших в Палестину с запада крестоносцев, но к какому из современных западноевропейских народов он был ближе по происхождению, неясно: одни считают его французом[2], другие немцем. Отечественный исследователь истории крестовых походов М. А. Заборов указывал, что сам он называл «нашим языком» именно французский, поэтому писать его имя на немецкий лад неправильно[3].

Файл:Balduin1 funus.jpg
Погребение императора Балдуина I (1118). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2630)

Точный год его рождения является предметом дискуссий, наиболее вероятной датой считается 1130-й[4][5], но известен по имени один из его братьев, Ральф, или Рауль, зажиточный горожанин и торговец, на основании чего предполагается, что благородных предков он всё же не имел. В детстве он обучался в кафедральной школе при церкви Гроба Господня в Иерусалиме у Иоанна Пизанского, а затем в Парижском или Болонском университете, или же в Орлеанской школе права. Анализ его произведений демонстрирует знакомство с трудами философов-схоластов Адама Парвипонтана, Вильгельма Суассонского и Петра Ломбардского. Он свободно владел латинским, французским, греческим, арабским, сирийским и немецким языками[6], превосходно знал античных классиков, в частности, Вергилия, Горация, Овидия, Теренция, Тита Ливия и Цицерона[7][3].

Файл:Siege of Tyr.jpg
Осада Тира венецианцами (1124). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2630)

Не позже 1165 года он стал архидиаконом тирского митрополита и воспитателем наследного принца Балдуина, затем послом в Константинополе и Риме[8]. 29 августа 1167 года освящал брак Амори Иерусалимского и Марии Комнины[7]. В 1168 году заключил в Константинополе выгодный договор с императором Мануилом I Комнином, предусматривавший раздел завоёванных в Египте земель и добычи[9]. Обладая немалыми познаниями в средневековой медицине[10] и наблюдая за детскими играми своего воспитанника-принца, в 1170 году заметил, что девятилетний Балдуин нечувствителен к боли, так как страдает проказой, а, следовательно, не сможет продолжить королевский род[11]. В 1174 году был назначен канцлером и руководил внешней политикой Иерусалимского королевства, а в 1175 году стал архиепископом Тирским[12].

Файл:Marie Amaury.jpg
Обручение Амори I и Марии Комнины (1167). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2825, XIII-XIV вв.)

В 1179 году присутствовал в Риме на Третьем Латеранском соборе, созванном папой Александром III для установления новых правил избрания римских понтификов. Задержавшись на обратном пути в Константинополе, провёл около семи месяцев при дворе императора Мануила, где присутствовал на свадьбах Ренье Монферратского и Марии Комнины, а также Алексея Комнина и Агнессы Французской[13], вернувшись в Палестину только 12 мая 1180 года. В 1181 году, приняв участие в разразившейся в королевстве смуте, потерял свой пост канцлера, а когда тамошнее духовенство пожелало избрать его патриархом Иерусалима, императрица Мария предпочла ему Ираклия[7]. Пытаясь противодействовать захватившей власть группировке Куртене и Лузиньянов, был в апреле 1181 года отлучён Ираклием от церкви, после чего уехал в Тир, а в 1182 или 1183 году отправился в Рим добиваться справедливости[14]. Получив в Риме известие о смерти императора Балдуина IV (1185), поехал во Францию проповедовать новый крестовый поход. На его призыв отозвались короли Франции, Англии и Германии[6].

Файл:Amaury1 kor.jpg
Венчание короля Амори и Марии Комнины (1167). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2825)

Английский хронист Роджер Вендоверский ошибочно сообщает, что в начале 1188 года архиепископ Гийом был ещё жив и даже присутствовал на встрече Филиппа Августа и Генриха II Плантагенета в Жизорском замке, благословив их на отвоевание Гроба Господня[15]. По сообщению Шаблон:Нп3, оруженосца Балиана II Ибелина, которое вызывает сомнения у ряда исследователей, не позже 1186 года он отравлен был в Риме эмиссаром патриарха Ираклия[7], по другим сведениям, умер ещё раньше в Тире.

Сочинения

Файл:BaldwinIV.jpg
Гийом Тирский обнаруживает проказу у Балдуина IV (1170). Миниатюра рукописи «Estoire d'Eracles», Британская библиотека

Написанная между 1170 и 1184 годами по просьбе короля Амори[16] «История священной войны христианских государей в Палестине и на Востоке» (Шаблон:Lang-lat), чаще называемая «Историей деяний в заморских землях», представляет собой добросовестный отчёт о виденном и слышанном из первых рук[17]. Это наиболее полное изо всех сочинений по истории крестовых походов, излагающее события начиная с экспедиции против персов византийского императора Ираклия I по 1184 год[2], особенно подробно освещает события первого и второго крестовых походов. Невзирая на некоторую предвзятость, выражающуюся, к примеру, в негативной оценке автором личности первой супруги короля Амори Агнес де Куртене, оно отличается заметной фактологической и хронологической точностью.

Файл:Guy Sibyla.jpg
Свадьба Ги де Лузиньяна и Сибиллы (1180). Миниатюра рукописи «Истории деяний в заморских землях» (MS Fr. 2825)

Основными источниками Гийому, помимо архивов королевства, послужили латинские хроники Альберта Аахенского, Раймунда Ажильского, Фульхерия Шартрского и Бальдерика Бургулийского, а также личные воспоминания и устные рассказы современников[12]. Перу самого Гийома принадлежат 22 полных книг и начало неоконченной 23-й[18], ещё семь прибавлены были к ним монахом Герольдом, труд которого продолжили до 1231 года Эрнуль и Бернар Корби (Казначей)[19], после чего анонимный продолжатель довёл историю до 1275 года[6].

Главной политической задачей сочинения Гийома является прославление крестоносцев и подвигов их вождей. «История деяний в заморских землях» — это своего рода практическое руководство по организации новых крестовых походов.

Идейной основой исторической концепции Гийома, как и других хронистов крестового похода, является провиденциализм (вера в божественное предопределение исторических событий, объяснение их как результат действия божественного промысла). Однако, придерживаясь августиновской концепции исторического процесса и признавая решающим фактором истории небесное вмешательство, он значительно меньше верит легендам и чудесам, наполнявшим повествования ранних хронистов. Как историк он стоит на голову выше своих предшественников, описывавших крестоносную эпопею «по горячим следам». Спустя три четверти века религиозные страсти, способствовавшие зарождению массового военно-колонизационного движения на Восток, уже поулеглись и к событиям 1096—1099 годов можно было подойти несколько иначе. Будучи свободен от богословской предвзятости, Гийом стремится понять действительные предпосылки разразившегося в конце XI века конфликта западного и восточного миров[20]. У него заметна тенденция к рационалистическому освещению описываемых событий, стремление осмыслить причинно-следственные связи между ними и дать им свою оценку. Это можно увидеть в нарисованной им картине фактического положения на Востоке и на Западе накануне крестового похода (XVIII) или в его рассуждении о причинах неудач крестоносцев и характеристике обстоятельств, обеспечивших победу Саладина (XXI, 7).

Подробно изложив историю создания в 1118—1119 годах Гуго де Пейном и его восемью соратниками-рыцарями Ордена тамплиеров, Гийом не забывает, помимо описаний ратных подвигов храмовников, рассказать об их стяжательстве, бесчинствах и грабежах[21]. Трудно переоценить и наблюдения его над природными условиями и сельскохозяйственной культурой Палестины и окружающих земель. Красочные рассказы о безводности пустынь, смертоносных песчаных бурях и гибельном самуме соседствуют у него с восторженными характеристиками плодородия египетских и сирийских земель и живыми описаниями цветущих садов Дамаска и огромных плантаций сахарного тростника в Сюре[22].

Используя доступные ему мусульманские рукописи[7], Гийом составил также «Историю восточных правителей» со времён Магомета до 1184 года, позже утраченную и сохранившуюся лишь во фрагментах из «Восточной истории» (Шаблон:Lang-lat) Жака де Витри (1220-е гг.)[23].

Значение

Выделяясь среди других историографов крестовых походов критичностью подхода к источникам, рационалистичностью в освещении событий и достаточной объективностью суждений по различным социальным и религиозным вопросам, широтой эрудиции, наконец мастерством живого и обстоятельного изложения, Гийом Тирский завоевал славу лучшего историографа первых крестовых походов и оказал большое влияние на позднейших историков. У него немало интересных экскурсов этнографического и географического содержания, характеристик народов и их обычаев, описаний городов (Тира, Иерусалима, Александрии и др.) и мест сражений, зарисовок современных ему исторических деятелей, примечательно стремление дать не только физический, но и психологический портрет в сложной противоречивости человеческого характера.

Характерными примерами являются его нелицеприятные отзывы о современных ему правителях Иерусалимского королевства, которые, по его словам, были «таковы, что, если бы кто попытался тщательно описать их нравы, вернее, чудовищные пороки, тот изнемог бы от обилия материала и скорее, кажется, сочинил бы сатиру, чем историю», и среди деяний которых не находится «ничего, что мудрый счёл бы достойным изображения, что читателю принесло бы удовлетворение, а писателю послужило бы к чести»[24]. Или красочное описание страданий от неизлечимой болезни его воспитанника короля Балдуина IV, напоминающее ветхозаветный рассказ об испытаниях, посланных Богом праведнику Иову:

Шаблон:Начало цитаты«Проказа, которой он был поражён с самого начала своего правления, или, лучше сказать, воздействие которой он почувствовал с первых лет своего отрочества, тем временем распространялась быстрее обычного: он утратил зрение, конечности его тела были поражены и окаменели; он совершенно не мог управлять ни своими руками, ни ногами… И, тем не менее, он сохранял королевское достоинство и до сего времени отказывался оставить управление государством, хотя некоторые люди пытались ему внушить, что было бы лучше от этого отказаться и обеспечить себя средствами спокойной жизни на почётном отдыхе. Слабый телом и физически бессильный, он ещё сохранял большую душевную силу и предпринимал необычайные усилия, чтобы скрыть свою болезнь и всё время нести бремя дел…»[25]Шаблон:Конец цитаты

Рукописи и издания

Хроника Гийома Тирского была широко известна средневековым учёным и писателям, ею активно пользовались и копировали такие авторитеты как Жак де Витри, Матвей Парижский, Роджер Ховеденский, Роджер Вендоверский и др. В настоящее время насчитывается не менее 51 рукописи одного только старофранцузского её перевода, выполненного около 1223 года, которые датируются временем до 1500 года[26]. Наиболее исправные оригинальные манускрипты её, датированные XIII—XIV вв., в том числе иллюминированные (MS Fr. 2628, MS Fr. 2630, MS Fr. 2754, MS Fr. 2825, MS Fr. 9086 и др.), хранятся в Национальной библиотеке Франции.

В 1464 году флорентийский историк-гуманист Бенедетто Аккольти Старший положил сочинение Гийома Тирского в основу собственного труда «Война христиан против варваров за возвращение Гроба Христова и Иудеи в четырёх книгах» (Шаблон:Lang-lat), который, в свою очередь, послужил основным источником для эпической поэмы Торквато Тассо «Освобождённый Иерусалим» (1575)[27]. В 1472—1474 году французский писатель и переводчик, каноник колледжа Сент-Этьен в Труа Себастьен Мамро использовал хронику Гийома в качестве основного источника для своего исторического сочинения «Походы французов в Утремер».

Впервые хроника была напечатана в 1549 году в Базеле издателем Николаусом Брилингером и филологом Иоганном Опорином[16], а в 1611-м её опубликовал в Париже в своих «Деяниях бога через франков» (Шаблон:Lang-lat) историк Шаблон:Нп3. Оригинальное научное издание её подготовлено было в 1844 году французскими медиевистами Шаблон:Нп3 и Огюстом Ле Прево для «Собрания сочинений историков крестовых походов» (Шаблон:Lang-fr), и в 1855 году переиздано Жаком Полем Минем в «Patrologia Latina».

Комментированный французский перевод хроники был издан в 1879—1880 годах в двух томах в Париже филологом Алексисом Парисом Поленом. В 1943 году Эмили А. Бэбкок и Августом Креем был подготовлен английский перевод под заглавием «История деяний в заморских странах» (Шаблон:Lang-en), содержащий немало ошибок и пропусков. Наиболее авторитетная академическая публикация выпущена была в 1986 году в Тюрнхауте в серии «Corpus Christianorum», под редакцией Р. Б. К. Хайгенса, с комментариями Ханса Эберхарда Майера и Герхарда Рёша[26].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Публикации

  • Guillaume de Tyr et ses continuateurs, publ. par Alexis Paulin Paris. — 2 vols. — Paris: Firmin Didot et cie, 1879—1880. Шаблон:Ref-fr
  • William of Tyre. A History of Deeds Done Beyond the Sea, ed. and trans. by E. A. Babcock and A. C. Krey. — Columbia University Press, 1943. Шаблон:Ref-en
  • Willemi Tyrensis Archiepiscopi Chronicon, ed. R. B. C. Huygens. — 2 vols. — Turnholt: Brepols, 1986. — (Corpus Christianorum Continuatio Medievalis, 63–63a). Шаблон:Ref-lat

Литература

На русском
  • Средневековая латинская литература IV—IX вв. — М.: Наука, 1970.
  • Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. — М.: Высшая школа, 1977. — 272 с.
  • Райт Джон К. Географические представления в эпоху крестовых походов. Исследование средневековой науки и традиции в Западной Европе / Пер. с англ. М. А. Кабанова. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1988. — 478 с.: ил.
  • Лучицкая С. И. Образ Другого. Мусульмане в хрониках крестовых походов. — СПб.: Алетейя, 2001. — 412 с. — ISBN 5-89329-451-3.
  • Лучицкая С. И. Рыцари, крестоносцы и сарацины. Запад и Восток в эпоху крестовых походов. — СПб.: Евразия, 2021. — 480 с. — (Clio Magna). — ISBN 978-5-8071-0505-9.
  • Шаблон:Книга
  • Рансимен Стивен. Завоевания крестоносцев. Королевство Балдуина I и франкский Восток / Пер. с англ. А. Б. Давыдовой. — М.: ЗАО «Центрполиграф», 2020. — 479 с. — ISBN 978-5-9524-5456-9.

Ссылки

Внешние ссылки

  1. Record #11906346 Шаблон:Wayback // общий каталог Национальной библиотеки Франции
  2. 2,0 2,1 2,2 William of Tyre Шаблон:Wayback // Encyclopaedia Britannica online.
  3. 3,0 3,1 Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах Шаблон:Wayback. — М., 1977. — С. 18.
  4. Masson G. Early Chroniclers of Europe: France. — London, 1879. — p. 73.
  5. Mallett Alex. William of Tyre Шаблон:Wayback // Christian-Muslim Relations 600—1500, ed. by David Thomas. — Leiden; Boston: Brill, 2010.
  6. 6,0 6,1 6,2 Вильгельм Тирский Шаблон:Wayback // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — Т. VI. — СПб., 1892. — С. 367.
  7. 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Bréhier L. R. William of Tyre Шаблон:Wayback // Catholic Encyclopedia. — Vol. 15. — New York: Robert Appleton Company, 1913.
  8. Guglielmo di Tiro Шаблон:Wayback // Treccani. Enciclopedia online.
  9. Рансимен С. Завоевания крестоносцев. Королевство Балдуина I и франкский Восток. — М., 2020. — С. 386.
  10. Лучицкая С. И. Рыцари, крестоносцы и сарацины. Запад и Восток в эпоху крестовых походов. — СПб., 2021. — С. 159.
  11. Рансимен С. Завоевания крестоносцев. — С. 399–400.
  12. 12,0 12,1 Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. — С. 19.
  13. Рансимен С. Завоевания крестоносцев. — С. 427.
  14. Рансимен С. Завоевания крестоносцев. — С. 430.
  15. История замка Жизор Шаблон:Wayback // KnightBulletin.com. См. также: Мишо Ж. Ф. История крестовых походов. — М.: Алетейа, 1999. — С. 122.
  16. 16,0 16,1 Guillaume de Tyr Шаблон:Wayback // ARLIMA. Archives de littérature du Moyen Âge.
  17. Вильгельм Тирский Шаблон:Wayback // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. — С. 368.
  18. Masson G. Early Chroniclers of Europe: France. — p. 74.
  19. Соколов Н. П. Образование Венецианской колониальной империи Шаблон:Wayback. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1963. — С. 25.
  20. Заборов М. А. История крестовых походов в документах и материалах. — С. 20.
  21. Заборов М. А. Крестоносцы на Востоке. — М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1980. — С. 143, 147.
  22. Райт Дж. К. Географические представления в эпоху крестовых походов. — М., 1989. — С. 107, 162, 206, 214, 264.
  23. Лучицкая С. И. Крестовые походы. Идея и реальность. — СПб.: Наука, 2019. — С. 273.
  24. Заборов М. А. Крестоносцы на Востоке. — С. 173.
  25. Цит. по: Лучицкая С. И. Рыцари, крестоносцы и сарацины. Запад и Восток в эпоху крестовых походов. — С. 160–161.
  26. 26,0 26,1 Peter Edbury. The Old French Translation of William of Tyre and Templars Шаблон:Wayback // Medievalista. — Lisbon: Universidade Nova, 2000. — Número 27.
  27. Вайнштейн О. Л. Западноевропейская средневековая историография. — М.; Л.: Наука, 1964. — С. 261.

Шаблон:Выбор языка