Русская Википедия:Дагон (рассказ)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другое значение Шаблон:Литературное произведение «Дагон» (Шаблон:Lang-en), в другом переводе «Дэгон» — фантастический рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта, написанный в июле 1917 года и впервые опубликованный в ноябре 1919 в журнале «The Vagrant». Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986). Рассказ относится к раннему творчеству автора, в нём впервые проявляется основной мотив творчества Лавкрафта — осознание главным героем ничтожности человечества в мире, где властвуют скрытые силы[1].

Сюжет

Файл:Dagon by Zuccarello.jpg
Иллюстрация Марио Цуккарелло

Рассказ представляет собой предсмертную записку человека, который описывает произошедший с ним инцидент, когда он служил во флоте во время Первой мировой войны. Его грузовой корабль (пакетбот) был захвачен немецким рейдерским кораблем в одном из редко посещаемых уголков Тихого океана. Рассказчик сбежал на шлюпке и дрейфовал несколько дней. В одну из ночей он обнаружил себя тонущим в вязкой, чёрной трясине, что простиралась на несколько миль вокруг. Шлюпку выбросило на неизвестный остров, что поднялся со дна вследствие извержения вулкана. По всей равнине торчали зловонные останки рыб и неизвестных существ. Через три дня почва затвердела и моряк отправился в поход. Он прошел черную каменистую пустыню, ущелье, холм, обширную равнину и каньон. Ландшафт напоминал Потерянный рай или Восхождение Сатаны из проклятого царства тьмы, а ущелье — Стигийские глубины. Там он обнаружил циклопический монолит, сияющий белым светом, что миллионы лет таился в бездне моря, но имел следы искусной обработки и, видимо, служил объектом поклонения морских существ. В этот момент из река появляется Дагон [~ 1]:

Поднявшись над темными водами и вызвав этим легкое, почти беззвучное вспенивание, какой-то необычный предмет плавно вошел в поле моего зрения. Громадный, напоминающий Полифема и всем своим видом вызывающий чувство отвращения, он устремился, подобно являющемуся в кошмарных снах чудовищу, к монолиту, обхватил его гигантскими чешуйчатыми руками и склонил к постаменту свою отвратительную голову, издавая при этом какие-то неподдающиеся описанию ритмичные звуки.

Моряк побежал обратно к шлюпке, находясь в состоянии помешательства, напевая жуткие песни и смеясь. Он пришел в себя в госпитале Сан-Франциско, куда его доставил американский корабль. Землетрясения в Тихом океане не было. Позже он узнал древнюю филистимскую легенду о Дагоне — Боге-Рыбе. С тех пор его преследовали видения и он принимал морфий, чтобы заглушить страх.

Я не могу думать о морских глубинах без содрогания, которое вызывают у меня безымянные существа, в этот самый момент, быть может, ползущие и тяжело ступающие по скользкому морскому дну, поклоняющиеся своим древним каменным идолам и вырезающие собственные отвратительные образы на подводных гранитных обелисках. Я грежу о временах, когда они поднимутся из морских волн, чтобы схватить своими зловонными когтями и увлечь на дно остатки хилого, истощенного войной человечества; а суша скроется под водой и темный океанский простор поднимется среди вселенского кромешного ада.

Рассказчику кажется, что морское существо пытается вломиться к нему в дверь и от страха он выбрасывается из окна.

Персонажи

Моряк (Шаблон:Lang-en) — рассказчик, служил на пакетботе, в должности суперкарго. В море ему снились странные сны об ужасах скрытых в глубинах. Увидев Дагона, чуть не сошел с ума. Испытывал телепатическое воздействие; начал петь и смеяться. У него развилась амнезия и он находился в состоянии сильного душевного напряжения и обдумывал самоубийство. В итоге он выпрыгнул в окно.

Морские существа (Шаблон:Lang-en) — амфибии и гигантские Исполины, которые представляли определенный род людей или морских существ, и поклонялись монолиту под волнами.

Рисунки могли бы вызвать зависть у самого Доре. Они изображали определенный род людей или существ, которые резвились, как рыбы, в водах подводного грота и отдавали почести монолиту под волнами. Гротескные в такой степени, недоступной, даже, воображению По или Булвера, они были дьявольски человекоподобными в своих общих очертаниях, несмотря на перепончатые руки и ноги, неестественно широкие и отвислые губы, стеклянные выпученные глаза и другие особенности. Они, похоже, были высечены почти без учета пропорций их сценического фона, например, одно из существ было изображено убивающим кита, который по величине едва превосходил китобоя. Я решил, что это просто боги, выдуманные первобытным племенем.

Вдохновение

Прочитав в 1917 году ранние произведения Лавкрафта У. Пол Кук, редактор любительского журнала «The Vagrant», призвал его возобновить написание художественной литературы. Тем летом Лавкрафт написал два рассказа: «Склеп» и «Дагон». Рассказ частично вдохновлен сном, который приснился Лавкрафту, о чем он писал: «Мне снилось, как я ползал по чему-то отвратительному и чувствовал, как слизь затягивает меня вниз!»[2].

В рассказе упоминается Пилтдаунский человек, который во время написания рассказа Лавкрафтом еще не был разоблачен научным сообществом как подделка.

Лавкрафт упоминает По и Булвера; поэму «Потерянный рай» Мильтона, картину «Восхождение Сатаны» Доре. Дагон появляется в эпических поэмах Джона Мильтона «Агонисты Самсона» и «Потерянный рай» как одно из божеств, которым поклоняются филистимляне.

В детстве Лавкрафт познакомился с некоторыми из его ранних литературных влияний, такими как «Сказание о старом мореходе», с иллюстрациями Гюстава Доре, «Век сказаний» Томаса Булфинча и «Метаморфозы» Овидия[3]. По упоминает богов, спящих под водой в рассказе «Рукопись, найденная в бутылке». Некоторые детали сюжета «Дагон» напоминают «Сказку о потерпевшем кораблекрушение»:

Герой плыл с командой матросов в 120 человек на большом корабле. После шторма он единственный выжил и был выброшен волнами на остров, которого нет в настоящем мире. Этот остров-двойник (Ка) находится в Ином мире. Три дня моряк изучал остров, а на четвёртый появился хозяин острова — огромный Змей с руками и ногами, длинной в тридцать локтей, а чешуя его — из золота. Моряк обещал восславлять его имя, если змей его отпустит. Моряк спасся, а остров после затонул.

В английской литературе часто описываются Иные миры, такие как «Мир фей» или «Страна богов».

«Мифы Ктулху»

«Дагон» — первое произведение Лавкрафта, в котором представлены элементы «Мифов Ктулху» — и само морское божество Дагон [4]. Кажется, Лавкрафт имеет в виду древнего шумерского бога Дагона, который является богом плодородия зерна и рыб, и иногда изображается частично рыбой или как существо несущее рыбу[5]. Однако, его художественное описание не может быть идентифицировано с этим именем и, кажется, Дагон изображается как типичный представитель своего собственного вида, нежели как объект поклонения из религии. Лавкрафт часто использует мифы и упоминает реальные археологические открытия, где он, возможно, сталкивался с этой филистимлянской легендой. Но у Лавкрафта всегда есть отличия. Барельефы с изображениями гигантских амфибий похожи на Исполинов. Лавкрафт называет их Морские существа (Шаблон:Lang-en) и потом он вернется к этому названию в более поздних произведениях. В рассказе «Тень над Иннсмутом» жители портового города поклоняются Дагону[6].

С. Т. Джоши, исследователь творчества Лавкрафта, считает маловероятно, что автор тогда намеревался использовать имя «Дагон» как имя божества из космоса, которому поклоняются нечеловеческие общества.

Роберт Прайс указывает на то, что: «Когда Лавкрафт хотел передать что-то вроде коренного имени очередного из божеств, то он придумывал какой-то непроизносимый беспорядок в его названии». Прайс предполагает, что читатели «Тень над Иннсмутом» могут ошибаться идентифицируя Дагона с Глубоководными, которые поклоняются ему: В отличие от их имен, звучащих как инопланетные, имя «Дагон» является прямым заимствованием из знакомых источников, и подразумевает, что жители Иннсмута выбрали самую близкую библейскую аналогию к имени Ктулху[7].

Лин Картер, посчитал «Дагон» «превосходным рассказом» и отметил, что это «интересная предварительная настройка тем, побудивших автора к созданию таких образов, как Ктулху. Например, в рассказе «Зов Ктулху» в океане всплывает остров из-за вулканической активности[8]. Параллели в этих рассказах включают: историю спасенного моряка; гигантского морского монстра (сравниваемого с Полифемом); апокалиптическое картины разрушения мира руками нечеловеческих существ.

Дэвид Э. Шульц и С. Т. Джоши называют «Зов Ктулху» «явно исчерпывающей переработкой Дагона»[9]. Дагон воздействует телепатически на людей, как и Ктулху. Герой боится, что обречен на смерть из-за полученных знаний.

Некоторые критики не считают рассказ «Дагон» за составную часть «Мифов Ктулху», поскольку это раннее произведение. Однако, в нем впервые появляются такие элементы, как: нечеловеческие существа поклоняющиеся Древним богам, циклопические руины, барельефы с изображением морских существ, Иные миры, чувство потустороннего и прочее.

Связь с другими произведениями

В рассказе «Зов Ктулху» описан город Р'льех, поднявшийся со дна в океане, а в газетной статье упоминается самоубийца, выпрыгнувший из окна.

В повести «Тень над Иннсмутом» описана раса Глубоководных существ, которые скрывались в портовом городе Иннсмут.

См. также

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

Lovecraft, Howard P. [1923] (1986). "Dagon". In S. T. Joshi (ed.). Dagon and Other Macabre Tales (9th corrected printing ed.). Sauk City, WI: Arkham House. ISBN 0-87054-039-4.

Шаблон:Произведения Лавкрафта Шаблон:Мифы Ктулху

  1. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок lab не указан текст
  2. H. P. Lovecraft, "In Defence of Dagon", Miscellaneous Writings, p. 150; cited in S. T. Joshi and David E. Schultz, "Dagon", An H. P. Lovecraft Encyclopedia, p. 58.
  3. Joshi, S. T. (2010a). I Am Providence: The Life and Times of H. P. Lovecraft (First ed.). New York: Hippocampus Press. ISBN 978-0-9824296-7-9. OCLC 650504348. S2CID 190428196.
  4. Leslie Klinger,“The New Annotated H. P. Lovecraft,” p. 3
  5. ""Dagon" by H. P. Lovecraft". www.hplovecraft.com. Retrieved 2019-12-25.
  6. H. P. Lovecraft, The Shadow Over Innsmouth
  7. Price, p. ix.
  8. Carter, p. 10.
  9. Joshi and Schultz, "Call of Cthulhu, The", p. 29.


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «~» не найдено соответствующего тега <references group="~"/>