Русская Википедия:Жанна д’Арк (картина Бастьен-Лепажа)
Шаблон:Значения Шаблон:Произведение искусства «Жанна д’Арк» (Шаблон:Lang-fr, Шаблон:Lang-en) — картина, написанная в 1879 году французским художником Жюлем Бастьен-Лепажем (Шаблон:Lang-fr2, 1848—1884). Принадлежит музею Метрополитен в Нью-Йорке. Размер картины — Шаблон:Num[1][2].
История
Образ Жанны д’Арк — «Орлеанской девы», национальной героини Франции в Столетней войне, стал весьма символичен во Франции в 1870-х и 1880-х годах. Это было связано с поражением Франции во франко-прусской войне 1870—1871 годов, в результате которого Лотарингия, где родилась Жанна д’Арк, отошла (вместе с Эльзасом) к Германии. Скульпторы и художники создавали новые скульптурные и живописные изображения Жанны д’Арк. Жюль Бастьен-Лепаж, сам родом из Лотарингии, также решил обратиться к этому образу, и в 1879 году написал картину «Жанна д’Арк»[1][2].
Картина была представлена публике на Парижском салоне 1880 года. В том же году картина была куплена Эрвином Дэвисом (Erwin Davis) из Нью-Йорка, а в 1889 году она была передана в коллекцию музея Метрополитен[1].
В 1889 году картина выставлялась на Всемирной выставке в Париже[1].
Описание
На картине изображена Жанна д’Арк в простой крестьянской одежде, стоя́щая в саду дома своих родителей в Домреми. По преданию, именно здесь у неё было видение архангела Михаила, святой Екатерины и святой Маргариты, которые поведали, что именно ей суждено было снять осаду с Орлеана и изгнать захватчиков. На картине образы святых изображены парящими в воздухе позади Жанны д’Арк, на фоне стены дома.
Отзывы
Художница Мария Башкирцева, которая училась у Бастьен-Лепажа, в своём дневнике возмущалась тем, что картина «Жанна д'Арк» поначалу не была должным образом оценена во Франции. Она писала[3]:
« |
Жанна д'Арк не была понята во Франции, но перед ней преклоняются в Америке… Жанна д’Арк это Шаблон:Comment по выполнению и по чувству. Надо было слышать, что только говорили о ней в Париже. Это позор! <…> Что же такое возвышенное искусство; если не то искусство, которое, изображая перед нами тело, волосы, одежду, деревья с полнейшей реальностью, доходящей почти до обмана чувств, передаёт в то же время душу, мысль, жизнь! Неужели Жанна д'Арк не есть произведение возвышенного искусства, потому что он представил её нам крестьянкой, а не с белыми ручками и не в вооружении? | » |
— Анонимус |
Картина «Жанна д'Арк» произвела большое впечатление на художника Михаила Нестерова, который увидел её в 1889 году, непосредственно перед написанием картины «Видение отроку Варфоломею». В своей книге о Нестерове Сергей Дурылин приводил его слова[4]:
« |
Я старался постичь, как мог Бастьен-Лепаж подняться на такую высоту, совершенно недосягаемую для внешнего глаза французов. Бастьен-Лепаж тут был славянин, русский с нашими сокровенными исканиями глубин человеческой драмы… Весь эффект, вся сила Жанны д'Арк была в её крайней простоте, естественности и в том единственном и никогда не повторяемом выражении глаз пастушки из Дом Реми; эти глаза были особой тайной художника: они смотрели и видели не внешние предметы, а тот заветный идеал, ту цель, своё призвание, которое эта дивная девушка должна была осуществить. | » |
— Анонимус |
Писатель Аркадий Кудря так описывал впечатления художника Валентина Серова от этой картины, которую тот увидел на Всемирной выставке 1889 года в Париже[5]:
« |
А пальму первенства по произведенному впечатлению Серов безоговорочно отдал полотну недавно скончавшегося Бастьен-Лепажа «Жанна д'Арк». Художник избежал соблазна показать свою героиню знаменитой военачальницей. Жанна была изображена ещё никому не известной крестьянской девушкой. Она стояла в саду под раскидистой яблоней, одетая в домотканое холщовое платье, из-под которого выглядывали босые ноги, и напряжённо слушала проникавшие в её душу таинственные голоса архангелов. Неужели правда, что ей свыше предначертана роль освободительницы Франции от иноземного ига? Неужели она возглавит войско и поведёт его к победе над врагом? Фигуры возникавших в её воображении святых были едва намечены в форме светящихся облаков. Лицо Жанны отражало характер сильный и страстный, поразительны были её глаза, в которых запечатлелся момент экстатического прозрения своей судьбы. | » |
— Анонимус |
Примечания
Ссылки
- Андрей Толстой. Что французу хорошо, то русскому… еще лучше?! Шаблон:Wayback Новая Юность, 2002, № 1
Шаблон:Бастьен-Лепаж Шаблон:Жанна д’Арк
- Русская Википедия
- Используется шаблон Цитата
- Страницы с цитатами
- Картины Жюля Бастьен-Лепажа
- Картины из собрания Метрополитен-музея
- Картины на исторические сюжеты
- Жанна д’Арк в изобразительном искусстве
- Растения в изобразительном искусстве
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии