Русская Википедия:Золотоискательница
- Эта статья — о женском психотипе, об образе поведения. О добыче золота см. Золотодобыча и Шаблон:Iw; о ряде других значений см. Шаблон:Iw.
Золотоискательница[1][2][3], Голддигерша[4] (Шаблон:Lang-en[5]) — неформальный термин, обозначающий женщину, которая вступает в транзакционные отношения скорее из-за денег, чем по любви[6]. Если такие отношения превращаются в брак, то это является разновидностью брака по расчёту. Термин Gold digger используется преимущественно в США.
Этимология и использование слова
Сленговое слово «золотоискательница» появилось в США в начале XX века в среде «Шаблон:Iw» и «Шаблон:Iw». Впервые в печатном виде Gold digger в своём новом сленговом значении употреблено в книге Рекса Бича The Ne’er-Do-Well (1911)[7], затем в 1915 году этот термин встречается у суфражистки и полит-реформатора Вирджинии Брукс в её книге My Battles with Vice[8].
«Оксфордский словарь английского языка» и Random House's Dictionary of Historical Slang утверждают, что «этот термин применялся к женщинам по-разному, поскольку им гораздо чаще приходилось выходить замуж за богатого мужчину, чтобы достичь или поддерживать определённый социально-экономический статус»[9][10].
Термин стал широко известен после публикации в 1919 году пьесы Шаблон:Iw «Шаблон:Iw» (Шаблон:Lang-en). Хопвуд рассказал, что впервые услышал это слово от актрисы и модели Кей Лорелл[11]. Показателем того, насколько новым было это сленговое слово в то время, является то, что бродвейские продюсеры убеждали драматурга изменить название постановки. Они опасались, что потенциальные зрители по названию решат, будто это история об обычных золотоискателях (Шаблон:Lang-en) времён Золотой лихорадки, что к тому периоду стало уже скучным сюжетом[12][13].
Общество
Существует несколько случаев, когда широко известные женщины — общественные фигуры воспринимались общественностью как образцы стереотипа «золотоискательницы». Одна из первых в этом ряду — актриса, натурщица и танцовщица Шаблон:Iw (1893—1957)[14]. Начинавшая как Шаблон:Iw, девушка не единожды выходила замуж за миллионеров и разводилась с ними (всего она побывала замужем шесть раз)[15]. Весьма вероятно, что именно с неё был списан образ Лорелеи Ли, главной героини Шаблон:Iw Аниты Лус «Шаблон:Iw» (1925).
Также среди известных «золотоискательниц» можно отметить пловчиху Эленор Холм (1913—2004), которая получила это прозвище в связи со своим бракоразводным процессом с бродвейским импресарио Шаблон:Iw (1899—1966) в 1950-х годах.
Пресса и общественность приклеили ярлык «золотоискательница» модели и актрисе Анне Николь Смит (1967—2007) за то, что она в 1994 году вышла замуж за 89-летнего мультимиллионера Шаблон:Iw (1905—1995).
Юридическая сторона вопроса
Повторяющийся образ «золотоискательниц» в популярных западных СМИ на протяжении 1920-х—1930-х годов превратился в важный символ моральной паники, связанной с легкомысленными судебными процессами. Исследование Шэрон Томпсон продемонстрировало, как общественное восприятие распространённости «золотоискательства» создало неудобства для женщин-жён, не имеющих собственного источника дохода, при рассмотрении дел об алиментах и добрачных соглашениях. Стереотип «золотоискательницы» вызвал общественные дискуссии о законопроекте «Шаблон:Iw»Шаблон:Неизвестный термин в 1930-х годах, особенно о случаях Шаблон:Iw. Общественное возмущение, связанное с проведением «легкомысленных» судебных процессов и несправедливых выплат алиментов, связанных с типажом «золотоискательниц», способствовало общенациональному стремлению в середине и конце 1930-х годов отменить закон об «ответственности за нарушение душевного равновесия» в США[16][17].
В массовой культуре
Кинематограф
«Золотоискательница» стала нередким персонажем в американской массовой культуре, начиная с 1920-х годов. Писатель Стивен Шарот заявил, что «золотоискательница» превзошла популярностью «роковую женщину» в кинематографе 1920-х годов[18].
К 1930-м годам термин «золотоискательница» дошёл до Великобритании благодаря британскому ремейку «Золотоискательниц». Хотя фильм получил негативный прием критиков, было выпущено несколько продолжений с тем же названием.
В 1930-х годах типаж «золотоискательница» активно использовался в ряде популярных американских фильмов, в первую очередь: «Шаблон:Iw» (1932), «Шаблон:Iw» (1933), «Мордашка» (1933), «Обед в восемь» (1933), «Шаблон:Iw» (1933), «Шаблон:Iw» (1935)[19]. «Золотоискательниц» в кинематографе этого периода часто изображали позитивно, иногда даже героически[20][21]. Позднее главные героини такого типажа также появлялись в кинофильмах, хоть и заметно реже, например, «Джентльмены предпочитают блондинок» (1953), «Как выйти замуж за миллионера» (1953), «Ловушка для родителей» (1961), «Ловушка для родителей» (1998).
Музыка
Образ «золотоискательницы» ярко воспевается в ряде известных песен. Например, Шаблон:Iw (1938), Diamonds Are a Girl’s Best Friend (1949), Шаблон:Iw (1953), Material Girl (1984), Шаблон:Iw (2005)[22].
См. также
- Шаблон:Iw
- Транзакционный секс
- Гипергамия
- Содержанка
- Проституция
- Шаблон:Iw
- Шаблон:Iw
- Социальная стигматизация
- Шаблон:Iw
- Трофейная жена
Примечания
Литература
- Лайза Мария Кэрролл. «Confessions of a Gold Digger: She’s the Woman You Want to Hate, but Can’t» (2011) // изд. I DEFINE ME, LLC
Ссылки
- Рейчел Пэйс. 20 Warning Signs of a Gold Digger and How to Deal With OneШаблон:Ref-en // marriage.com // 6 декабря 2021
- Confessions of a Gold DiggerШаблон:Ref-en (2010) // Архив Интернета
- ↑ 10 признаков женщины-«золотоискательницы»Шаблон:Ref-ru // korzik.net // 27 июня 2011
- ↑ Алексей Кикоть. Золотая лихорадка: лёгкий способ определить охотниц за деньгамиШаблон:Ref-ru // life.ru // 14 октября 2015
- ↑ Кэрол Либерман. «Плохие девочки. Почему их любят мужчины и как хорошим девочкам узнать их секреты»Шаблон:Ref-ru // kartaslov.ru // 2010
- ↑ Мария Осьмачко. Кто такая голддигерша: 5 принципиальных отличий от содержанкиШаблон:Ref-ru // lisa.ru // 28 сентября 2018
- ↑ В английском языке у слов (за редким исключением) отсутствует род, поэтому чисто теоретически это слово можно также перевести как золотоискатель.
- ↑ Стивен Розенбергер. «The Relation Equation» (2014) // изд. Шаблон:Iw // стр. 60 // ISBN 9781498202671
- ↑ Рекс Бич. «The Ne’er-Do-Well» (1911) // изд. Шаблон:Iw // стр. 68 // Архив Интернета
- ↑ Вирджиния Брукс. «My Battles with Vice» (1915) // изд. Macaulay Co. // стр. 115 // Архив Интернета
- ↑ Gold-diggerШаблон:Ref-en // barrypopik.com // 25 октября 2009
- ↑ Шэрон Томпсон. In Defence of the ‘Gold-Digger’Шаблон:Ref-en // Onati Socio-Legal Series // Шаблон:Iw // vol. 6 #6 // 18 декабря 2016
- ↑ Джек Ф. Шаррар. «Avery Hopwood: His Life and Plays» (1998) // изд. University of Michigan Press // стр. 114 // ISBN 9780472109630
- ↑ Брайан Л. Донован. Alimony Panic, Gold Diggers, and the Cultural Foundations of Early Twentieth-century Marriage Reform in the United StatesШаблон:Ref-en // Шаблон:Iw // vol. 42 #2 // апрель 2017
- ↑ Брайан Донован. «American Gold Digger: Marriage, Money, and the Law from the Ziegfeld Follies to Anna Nicole Smith» (2020) // изд. Шаблон:Iw // стр. 4 // ISBN 9781469660288
- ↑ Констанс Розенблюм. «Gold Digger: The Outrageous Life and Times of Peggy Hopkins Joyce» (2015) // изд. Шаблон:Iw // ISBN 9781627798242
- ↑ Пегги Хопкинс Джойс — БиографияШаблон:Ref-en // IMDb
- ↑ Брайан Донован. Tort Tales, Gold Diggers, and the Crusade against Heart BalmШаблон:Ref-en // Journal of Family History // vol. 45 #4 // 30 июня 2020
- ↑ PERKINS SNUB HIT BY MRS. ROOSEVELT; First Lady Defends Labor Secretary Against Letter of Miss Martha Ijams.Шаблон:Ref-en // nytimes.com // 26 марта 1935 // Архивировано из первоисточника 19 сентября 2020
- ↑ Стивен Шарот. «Love and Marriage Across Social Classes in American Cinema» (2016) // изд. Шаблон:Iw // стр. 143—144 // ISBN 9783319417998
- ↑ Роджер Бёрк Дули. «From Scarface to Scarlett: American Films in the 1930s» (1984) // изд. Harcourt Brace Jovanovich // ISBN 9780156339988
- ↑ Кларенс Р. Слэвенс. The Gold Digger as Icon: Exposing Inequity in the Great DepressionШаблон:Ref-en // Studies in Popular Culture // vol. 28 #3 // апрель 2006 // стр. 71—92
- ↑ Лиа Джейкобс. «The Wages of Sin: Censorship and the Fallen Woman Film, 1928—1942» (1997) // изд. University of California Press // стр. 152 // ISBN 9780299128807
- ↑ Дионна П. Стивенс, Лэйли Д. Филлипс. Freaks, Gold Diggers, Divas, and Dykes: The Sociohistorical Development of Adolescent African American Women’s Sexual ScriptsШаблон:Ref-en // Шаблон:Iw // vol. 7 #1 // апрель 2003 // стр. 3—49