Русская Википедия:Каменецкая летопись
«Камене́цкая ле́топись» («Каменецкая хроника», Шаблон:Lang-hy) — памятник средневековой армянской историографии. Посвящена истории армянской колонии Каменец-Подольского и охватывет период между 1430 и 1652 годами[1][2]. Основная часть написана династией армянских хронистов из Каменец-Подольского — Ованесом Авагерецом[3], его сыном Григором и сыновьями последнего Акопом и Авксентом. В летопись включены также несколько анонимных хроник. Почти все события описаны очевидцами, что делает летопись крайне достоверным историческим источником.
Авторы и содержание
Ованес (умер в 1610 году) отредактировал более ранние хроники и описал события 1560—1605 годов, Григор — события 1605—1610 годов, Акоп и Авксент (Оксент) — 1611—1621 годов[4]. Их семья представляла армянскую аристократическую верхушку города[5]. В летописи в основном рассказывается об армянах Каменец-Подольского и других армянских колониях Польши (Речи Посполитой), их связях с исторической родиной, а также о социальной структуре городов Восточной Европы, о борьбе населения региона против османских захватчиков и т. д. Некоторые части написаны на армяно-кыпчакском языке, например, повествование Авксента о польско-турецкой войне 1620—1621 годов[6]. Эта часть послужила важным источником для более поздних историков. К примеру, в 1627 году автор «Истории Хотинской войны» Ованес Каменаци пишет: «После поисков я нашёл сочинение почтенного мужа, который, будучи очевидцем всех [этих событий], последовательно и подобающим образом, на чужом языке кратко изложил историю соответственно происходившему»[7]. Начиная с 1624 года «Каменецкую хронику» продолжили неизвестные авторы, на армянском и армяно-кыпчакском языках[1]. В летопись было включено и армянское поэтическое произведение, созданное в Речи Посполитой — «Плач» Минаса Тохатци[2].
Редакции
Сохранилась в двух вариантах. Оригинальная рукопись хранится в библиотеке венецианских Мхитаристов, неполная (содержит только события 1605—1613 годов[6]) копия XVII века — в Парижской национальной библиотеке. Впервые опубликована в 1896 году, отдельные части были переведены на русский, украинский, французский, английский и румынский языки[4].
- Рукописи
- Библиотека Мхитаристов (Сан-Ладзаро-дельи-Армени), рукопись № 1700
- Парижская национальная библиотека, рукопись Arm. № 194
- Издания и переводы
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-hy
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-en
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ru
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ru
- Шаблон:КнигаШаблон:Ref-ru
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Книга
- ↑ 2,0 2,1 Шаблон:Статья
- ↑ 'Авагерец' по Шаблон:Lang-hy означает протоиерей.
- ↑ 4,0 4,1 Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ 6,0 6,1 Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья