Русская Википедия:Мухиддин Фархат

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Однофамильцы Шаблон:Персона Мухиддин Фархат (псевдоним, наст. фамилия Хасанов; 7 августа 1924 — 30 мая 1984) — таджикский советский поэт, редактор, переводчик.

Биография

Родился в 1924 году в кишлаке Ходжанайсавор Явинского сельсовета Ходжентского района Ленинабадской области в крестьянской семье.

В 1940 году поступил на литературный факультет Ленинабадского педагогического института имени Кирова, но окончить учёбу не успел — с началом войны с третьего курса ушёл в армию.

Участник Великой Отечественной войны. В РККА с декабря 1942 года, на фронте с лета 1943 года. Сержант, командир отделения 1122-го стрелкового полка 334-й стрелковой дивизии. Прошел боевой путь от Смоленска до Польши принимал участие в освобождении Витебска, Пинска, Шауляя, во взятии Кенигсберга.[1] Дважды был ранен. награждён Орденом Славы 3-й степени — отличился в апреле 1945 года в в Восточной Пруссии, в бою у деревни Поленнен (ныне дер. Круглово, Калининградская область): Шаблон:Начало цитатыпри штурме высоты 45,4 первый, а за ним и отделение, ворвался в траншеи противника, автоматным огнём уничтожил 4 немцев, и отделением взял в плен 3 немецких солдат… обойдя пулемёт противника с фланга двумя гранатами уничтожил расчёт, дав возможность всей роте без потерь выполнить поставленную задачу, при этом тов. Хасанов лично сам уничтожил 6 немецких солдат, 1 пулемёт и взял в плен 2 солдат противника.Шаблон:Конец цитаты

После демобилизации продолжал учебу, в 1948 году окончив институт, а в 1952 — аспирантуру при Академии наук Таджикской ССР. Член КПСС с 1948 года.

Заведовал отделом литературы и искусства газеты «Красный Таджикистан», входил в редколлегию детского журнала «Машъал» («Факел»).

Был старшим редактором издательства «Ирфон», заведующий редакцией педагогики и народного образования, состоял в Главной научной редакции Таджикской советской энциклопедии.

Некоторое время преподавал в Душанбинском педагогическомий институте.

Награждён медалью «За доблестый труд».

Умер в 1984 году.

Дочь - Маҳбуба Ҳасанова (1951- 1992) Физик - Математик

Сын - Фаридун Ҳасанов(Редактировать)

Дочь — Манзура Хасанова (род. 1955) — композитор, музыковед.

Сын - Ҷамшед Ҳасанов (Редактировать)

Творчество

Шаблон:Начало цитаты«Зрела рябина рядом с сосной, стала сосна её опорой, стеной» — такой символ находит Мухиддин Фархат, говоря о нерушимой и неразрывной дружбе наших братских народов.Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Врезка Шаблон:Врезка Печатался с конца 1930-х годов. Первые стихи ещё будучи школьником опубликовал в республиканской молодежной газете. Вскоре после возвращения с фронта стал регулярно выступать со стихами на страницах ленинабадской областной газеты «Стахановчи», а затем в республиканских газетах и журналах.

Автор поэтических сборников «Цветы радости» (1948), «Я люблю» (1950), «Поэзия свободы» (1955), «Песня о любви» (1962), «Горная река» (1964), «Весенний источник» (1972), «Книга дружбы» (1976), «Белая черешня» (1982) и др.

Хорошо известен как переводчик — переводил с русского на таджикский язык произведения А. С. ПушкинаЕвгений Онегин», «Руслан и Людмила»)[2], Ю. М. ЛермонтоваБородино»), А. А. Прокофьева («Россия») и другие. Переводчик на таджикский стихов белорусских поэтов, отдельными книгами в его переводе вышли сборники избранных стихов Янки Купалы «Солнцу»(1965) и «Доля белоруса» (1982), Якуба Коласа «Наш путь» (1965).

Шаблон:Начало цитатыТаджикский поэт, прозаик, учёный Мухиддин Фархат в свои молодые годы сражался за освобождение Белоруссии… На всю жизнь запомнил он рунны и пепелища на месте хат сожженной фашистами деревни Красный Двор недалеко от Витебска[3]. А еще запали ему в душу простые и волнующие строки стихотворений Я. Купалы и Я. Коласа, что читали в перерывах между боями его однополчане — белорусы. И случилось так, что после войны Муҳиддин Фархат стал активно переводить белорусскую поэзию на свой родной язык.Шаблон:Конец цитаты

Библиография на русском языке:

Отдельные издания:

  • Жизнь, мечта, любовь: стихи, поэмы, басни. — Душанбе: Ирфон, 1966. — 134 с. (тираж 4.000 экз.)
  • Цветы Таджикистана: Стихи, песни, дастаны. (Для дошк. и мл. шк. возраста) / Худож. В. Виданов. — Душанбе: Маориф, 1983. — 93 с.
  • Трубит горн: Стихи и песни. (Для мл. шк. возраста) / Худож. Р. Ахмеров. — Душанбе: Маориф, 1985. — 126 с.

В сборниках и периодике:

  • Однополчанка поэта / Пер. c тадж. М. Фофановой // Памир, № 1, 1977
  • Огни людей: Стихи / Пер. с тадж. М. Фофановой // Коммунист Таджикистана, 6 ноября 1980
  • Огни людей: Стихи / Пер. c тадж. М. Фофановой // Памир, № 4, 1981. — стр. 21
  • Баллада о бессмертной песне («Нет, молодогвардейцев не забудут») // «Молодая гвардия» в поэзии: стихи советских поэтов. — Донбасс, 1985. — 148 с. — стр. 106
  • Медаль на Малаховом кургане; Три сосны // Память сердца: стихи, рассказы, очерки, воспоминания. — Душанбе: Ифрон, 1986. 255 с. — стр. 47-50
  • Три сосны // Книга в строю боевом: 1945—1990. — Душанбе: Инфрон, 1990. — 367 с. — стр. 204

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

  • Мухиддин Фархат: тадж . поэт. (Некролог) // Коммунист Таджикистана, 1 июня 1984
  • Мухиддин Фархат // Литературный энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Под редакцией В. М. Кожевникова, П. А. Николаева. 1987.
  • Мухиддин Фархат // Писатели Таджикистана: Крат. биогр. справки / Минель Иосифович Левин. — Душанбе: Ирфон, 1981. — 551 с. — стр. 456—457
  • Фархат Мухіддзін // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш.. — Мн.: БелЭн, 2002. — Т. 15: Следавікі — Трыо. — 552 с.

  1. Советский Таджикистан в Отечественной войне, 1941—1945 гг. / Буходор Искандарович Искандаров, Лидия Петровна Сечкина. — Дониш, 1975. — 188 с. — стр. 118
  2. Временник Пушкинской комиссии / Академия наук СССР. Пушкинская комиссия. — М.: Изд-во Академии наук СССР, 1962. — стр. 92
  3. прим.: в мае 1943 года деревня была полностью сожжена карателями, убито 19 жителей. В 1943—1944 в боях за деревню погибло 58 красноармейцев.