Русская Википедия:Райт, Уильям (востоковед)
Уильям Райт (Шаблон:Lang-en; 17 января 1830, Малайя (Бенгалия) — 22 мая 1889, Кембридж) — британский семитолог.[1]
Биография
Учился в Сент-Эндрюсском университете, Университете Галле и Лейденском университете.
В 1855—1856 годах — профессор арабского языка в Университетском колледже Лондона, в 1856—1861 годах — в Дублине.
В 1861—1870 годах — сотрудник отдела рукописей Британского музея.
С 1870 года — Адамсовский профессор арабского языка в Кембридже.[2]
С 1876 года — член-корреспондент Петербургской АН.[3]
Научное наследие
В обучении арабскому языку продолжает использоваться его «Грамматика».
Многие его работы по сирийской литературе сохраняют свою научною ценность, особенно каталоги Британской библиотеки и Кембриджской университетской библиотеки.
Труды
- The book of Jonah in four semitic versions: Chaldee, Syriac, Aethiopic and Arabic. London, 1857.
- A Grammar of the Arabic Language. 2 vols. London, 1859—1862.
- Contributions to the apocryphal literature of the New Testament / collected and edited from Syriac manuscripts in the British Museum, with an English translation and notes, by W. Wright. (1865).
- The departure of my Lady Mary from this world / edited from two Syriac MSS. in the British Museum, and translated by W. Wright. (1865) (Journal of sacred literature and Biblical record for January and April, 1865).
- The homilies of Aphraates, the Persian sage / [by] Aphraates, the Persian sage. (1869).
- Catalogue of Syriac Manuscripts in The British Museum acquired since the year 1838. 3 vols. (1870).
- Apocryphal Acts of the Apostles / edited from Syriac manuscripts in the British Museum and other libraries by William Wright. 2 vols. (1871).
- Fragments of the Turras mamlla nahraya or Syriac grammar / of Jacob of Edessa : edited from mss. in the British Museum and the Bodleian Library by W. Wright. (1871).
- Fragments of the Curetonian Gospels [in Syriac] / ed. by W. Wright. (1872).
- Fragments of the Homilies of Cyril of Alexandria on the Gospel of S. Luke. (1874).
- The chronicle of Joshua the stylite: composed in Syriac A.D. 507. With a translation into English and notes by W. Wright. (1882).
- The book of Kalilah and Dimnah / translated from Arabic into Syriac. (1884).
- S. Ignatius. Revised texts with introductions, notes, dissertations, and translations. Gr., Lat., Eng.-Syriac remains of S. Ignatius. (1885).
- Some apocryphal Psalms in Syriac. Proceedings of the Society of Biblical Archaeology, June 1887.
- Lectures on the Comparative Grammar of the Semitic Languages. Cambridge, 1890.
- A short history of Syriac literature. (1894).
- Epistolae Pilati et Herodis graece. (W. Wright’s translation of the Syriac version.) Gr. & Eng. (1897).
- Ecclesiastical history of Eusebius in Syriac / edited from the manuscripts by William Wright and Norman McLean, with a collation of the ancient Armenian version by Adalbert Merx; translated from the Greek by C.-F. Crusé. (1898).
- A Catalogue of the Syriac manuscripts preserved in the library of the University of Cambridge. By William Wright & Stanley Arthur Cook. (1901).
Литература
- Fück J. Die arabischen Studien in Europe. — Leipzig, 1955. — S. 172, 183, 185, 198, 200, 206, 215, 278, 280, 282.
- Bernhard Maier. Semitic Studies in Victorian Britain. A portrait of William Wright and his world through his letters. Würzburg, 2011.
Примечания
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Venn, J.; Venn, J. A., eds. (1922—1958). «Wright, William». Alumni Cantabrigienses (10 vols) (online ed.). Cambridge University Press.
- ↑ Профиль на сайте РАН
- Русская Википедия
- Семитологи
- Арабисты Великобритании
- Выпускники Лейденского университета
- Профессора Кембриджского университета
- Адамсовские профессора арабского языка
- Члены-корреспонденты Петербургской академии наук
- Члены Гёттингенской академии наук
- Востоковеды Великобритании
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии