Русская Википедия:Реймерис, Вацис
Шаблон:Писатель Ва́цис Ре́ймерис (Вацис Казимирович Реймерис; Шаблон:Lang-lt; 3 августа 1921, Куршенай, Шяуляйский район, Литва — 6 февраля 2017 года, Вильнюс, Литва[1]) — литовский советский поэт, переводчик, заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1965).
Биография
Окончил начальную школу в Куршенай (1934) и гимназический курс Шаблон:Langi («Самообразование»; 1941). В начале Великой Отечественной войны был эвакуирован вглубь СССР. Затем участововал в боевых действиях.
Член ВКП(б) с 1945 года. После войны работал на радио в Каунасе, был руководителем Каунасского отделения Союза писателей Литвы. Являлся главным редактором еженедельной газеты Союза писателей Шаблон:Langi («Литература и искусство»; 1949—1959).
В 1956 году окончил Литературый институт им. А. М. Горького в Москве. В 1952—1954 годах — секретарь правления Союза писателей Литвы. В 1969—1986 годах — главный редактор еженедельной газеты Общества связи с соотечественниками за рубежом Шаблон:Langi («Родной край»).
Творчество
В печати дебютировал в 1934 году. Первая книга стихов Шаблон:Langi («Земле отцов») вышла в 1945. Автор сборников стихов Шаблон:Langi («С весной»; 1948), Шаблон:Langi («И летит песня»; 1952), Шаблон:Langi («С тобой я говорю»; 1958) и другие, также сборника поэм Шаблон:Langi (1986), сборника стихов для детей Шаблон:Langi (1974), Шаблон:Langi (2001).
Издал сборник очерков о Литве Шаблон:Langi (1966) и книгу с впечатлениями о поездке в США Шаблон:Langi (1974).
В поэзии звучат темы официального оптимизма, мирного труда, героизма советского народа, борьбы за мир. Поэзия носит репортажный характер, часто с отчётливым повествовательным сюжетом. Значительная часть стихотворений — любовная лирика (особенно сборник Шаблон:Langi).
Переводы
Перевёл на литовский язык поэмы А. Т. Твардовского, стихотворения А. С. Пушкина, К. М. Симонова, Ираклия Абашидзе и других поэтов. В переводе Реймериса издана повесть Ванды Василевской «Просто любовь» (Шаблон:Langi, 1947)
Произведения Реймериса переводились на языки народов СССР. Известны переводы на английский, польский, русский (С. Шервинский, Евг. Винокуров, Михаил Двинский), украинский и другие языки.
Награды и звания
- Орден Трудового Красного Знамени (1950).
- Орден Дружбы народов (1981).
- Орден «Знак Почёта» (1954).
- Заслуженный деятель культуры Литовской ССР (1965).
- Государственная премия Литовской ССР (1975).
- За цикл стихов об Индии в сборнике Шаблон:Langi («У белого Таджа», 1962) награждён премией Джавахарлала Неру (1968).
- Лауреат Весны поэзии (1977).
- Почётный гражданин Куршенай (1981).
Сочинения
- Tėvų žemei («Земле отцов»). 1945.
- Su pavasariu («С весной»). 1948.
- Ir skrenda daina («И летит песня»). 1952.
- Su tavim aš kalbu («С тобой я говорю»). 1958.
- Prie baltojo Tadžo («У белого Таджа»). 1958.
- Pilnaties ratas («Круг полнолуния») 1962.
- Lietuva — broliška žemė (1966).
- Delnai («Ладони») 1968.
- Eisenos. Vilnius, 1970.
- Šarkos švarkas («Пиджак сороки») 1974.
- Užatlantės laiškai. 1974.
- Poetai vaikšto žeme («Поэты ходят по земле»). 1981.
- Žemė su puokšte gėlių («Земля с букетом цветов») 1986.
- Artumas («Близость»). 1987.
- Delčios metas. 1996.
- Ave Maria. 1996.
- Katrenai rytui vakarui. 1999.
- Į svečius Liliputijon. 2001.
- Kasdien būties korida. Saulės delta, 2004. ISBN 9955-522-20-8
- Твое тепло. Москва, 1961.
- Полнолуние, Москва, 1972.
- Забота: Избранное. Худ. Р. Дихавичюс, 586 с. Вильнюс: Вага, 1979.
- Поэты ходят по земле. 191 с. Вильнюс: Вага, 1981.
- Сорока-белобока: Для мл. школ. возраста. Худ. А. Склютаускайте. 111 с. Вильнюс: Вага, 1981.
- Не срывайте одуванчика: Для ст. шк. возраста. 215 с. Вильнюс: Вага 1982.
- Как мы путешествовали: Для дошк. возраста. Пер. с литов. Д. Белоуса, 21 с. Киев: Веселка, 1982.
- Жил-был толстяк: Для мл. шк. возраста. Худ. Н. Крижавичюте-Юргеленене. 40 с. Вильнюс: Вага, 1984.
- Земля с букетом цветов: Поэмы. Худ. С. Хлебинскас. 283 с. Вильнюс: Вага, 1986.
- Сто дядей: Для дошк. и мл. шк. возраста. Худ. Т. Бальчюнене, 45 с. Вильнюс: Витурис, 1986.
- Близость. Худ. Д. Рашкявичюс. 162 с. Вильнюс: Вага, 1987.
Примечания
Литература
- Очерк истории литовской советской литературы. Москва, 1956.
- Шаблон:Книга
Ссылки
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Шаблон:Cite web
- Некролог о Вацисе Реймерисе на сайте Союза писателей ЛитвыШаблон:Ref-lt
- ОЗП
- Русская Википедия
- Литовские поэты
- Переводчики прозы и драматургии на литовский язык
- Члены Союза писателей Литвы
- Заслуженные деятели культуры Литовской ССР
- Лауреаты Государственной премии Литовской ССР
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии