Русская Википедия:Рымбу, Галина Георгиевна
Шаблон:Писатель Гали́на Гео́ргиевна Ры́мбу (род. 20 июля 1990, Омск, РСФСР, СССР) — российская поэтесса, переводчица.
Биография
Галина Рымбу родилась в Омске, училась на филологическом факультете Омского педагогического университета и на теологическом факультете Омского университета, затем окончила Литературный институт имени А. М. Горького. Изучала социально-политическую философию в магистратуре Европейского университета в Санкт-Петербурге. Преподавала в Санкт-Петербургской Школе нового кино, с 2018 года живёт во Львове. Была замужем за поэтом и википедистом Николаем Эйхвальдом[1], позже развелась и вступила во второй брак, родила сына Богдана. Придерживается социалистических[2] и феминистских[3][4][5] взглядов.
В юности публиковалась в омских региональных изданиях и в Интернете[6]. Затем печаталась в журналах и альманахах «Воздух», «ШО», «Волга», «Новое литературное обозрение», «Дети Ра», «Гвидеон»[7], «Транслит»[8], «Сноб»[9][10], на сайтах «Colta.ru»[11], «Цирк „Олимп“+TV», «Полутона»[12], «Мегалит»[13], «Сетевая словесность»[14], «TextOnly», «На середине мира»[15].
В переводах на английский язык стихи Галины Рымбу появлялись в международной периодике, в том числе в изданиях «N+1», «Arc Poetry», «The White Review», «Berlin Quarterly», «Music&Literature», «Asymptote», «Powder Keg» и др.[16][17][18] Стихи также переводились на немецкий, испанский, шведский, нидерландский[19], итальянский, польский[20], латышский[21], украинский языки.
Занимается поэтическими переводами с украинского на русский[22].
Награды
Входила в длинный список премии «Дебют» (2009)[23], затем в короткий список этой премии (2010)[24].
В 2010 году получила главный приз в номинации «Поэзия» литературной премии имени Достоевского[25][26].
В том же 2010 году была одним из трёх финалистов премии «ЛитератуРРентген», заняла второе место на Московском поэтическом слэме (победил Егор Сальников)[27] и получила гран-при фестиваля «Молодой литератор» в Нижнем Новгороде[28]. Лауреат поэтической премии международного фестиваля «Поэзия без границ» (Рига, 2017)[29]. Дипломант премии «Московский счёт» (2014)[30].
Кураторская работа
Соучредитель поэтической Премии Аркадия Драгомощенко для молодых поэтов[31]. Была координатором всероссийской Недели молодой поэзии (2013)[32].
Организовывала семинары о феминистской литературе и теории в (Санкт-Петербург)[33]. Входила в редколлегию поэтической серии «Новые стихи» издательства «Порядок слов» (Санкт-Петербург)[34]. Участвовала в таких мероприятиях, как фестиваль «СловоNova»[35], «Dzeja bez robežām» (Рига, 2017)[36], Европейская биеннале современного искусства Manifesta 10 (Санкт-Петербург, 2014), Oslo Internasjonale poesifestaval (Осло, 2017)[37], Poesis-Polis-Praxis (Берлин, 2017)[38], Kyiv poetry week (Киев, 2018)[39], Fem-luule (Тарту, 2018)[40] и др. В 2016 году приняла участие в шестом поэтическом мероприятии из серии «Сопротивление поэзии» вместе с философом Йоэлем Регевом[41].
Критические оценки
Дмитрий Кузьмин называл её «главным поэтом поколения тридцатилетних» (2017)[42]. (В действительности, по-видимому, речь о его высказывании годом ранее о ней: «признанный лидер поэтического поколения 20-летних»[43]).
…социальное в стихах Рымбу поднято <…> до экзистенциального, одновременно личностного и универсального. И именно здесь экспрессионистский поэтический язык, авторскую версию которого, как мне кажется, предлагает Рымбу, оказывается наиболее эффективен[44].
…с одной стороны — не ослабевающий драйв, постоянная эмоциональная возгонка <…>, с другой — определённая изощрённость на самых разных уровнях: от разветвлённого звукового скелета и прочно сплетённой образной мускулатуры <…> до явных отсылок к краеугольным камням современной интеллектуальной культуры, вроде «Общества спектакля» Ги Дебора.[45]
…разумно задаться вопросом о том, что, собственно, представляет собой это довольно гипотетическое <…> полностью прожитое прошлое, — ничего не роющее, ни проворно, ни хорошо, и говорящее только с теми, кто к нему непосредственно обращается. У меня нет ответа на этот вопрос — и, скорее всего, никогда не будет. Но у Галины Рымбу он, кажется, есть…[46]
Книги
- Передвижное пространство переворота. — М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2014. — 64 с. — (Серия «Поколение», вып. 39).
- Время земли. — Харьков: kntxt, 2018.
- Жизнь в пространстве. — М.: Новое литературное обозрение, 2018.[47][48]
- Ты — будущее. — М.: Центр Вознесенского (Центрифуга), 2020[49].
В переводах
- на английский
- Galina Rymbu. White Bread (в переводах Джонатана Брукса Платта). — NY: After Hours LTD, 2016[50].
- на латышский
- Gaļina Rimbu. Kosmiskais prospekts. / Arvja Vigula, Daiņa Deigeļa un Eināra Pelša atdzejotajumi. — Ozolnieki: Literature Without Borders, 2018.[51]
- на нидерландский
- Galina Rymboe. Tijd van de aarde. / Vertaald door Pieter Boulogne. — Amsterdam: Perdu, 2019. — 84 p.[52]
- на шведском
- В 2020 году в шведском издательстве Ellerströms готовится к выходу книга стихов Livsrymd (от Шаблон:Lang-sv — «жизнь» и Шаблон:Lang-sv2 — «пространство»)[53].
Ссылки
- Галина Рымбу в Журнальном Зале
- Шаблон:Новая литературная карта России
- Интервью Галины Рымбу Джонатану Платту
- Галина Рымбу: гендерные проблемы надо анализировать 365 дней в году
- Ф-письмо
Примечания
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite webШаблон:Недоступная ссылка
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ https://www.donetsk.kp.ru/online/news/634076/
- ↑ Молодых литераторов региона наградят денежными призами
- ↑ Шаблон:Cite web<
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга
- ↑ Шаблон:Cite web
- Русская Википедия
- Поэты России
- Поэты России XXI века
- Поэтессы России
- Писательницы-феминистки
- Переводчики на русский язык
- Переводчики с украинского языка
- Социалисты России
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Страницы, где используется шаблон "Навигационная таблица/Телепорт"
- Страницы с телепортом
- Википедия
- Статья из Википедии
- Статья из Русской Википедии