Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ж/жаворонок

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Жаворонок[1]

жа́воронок, также укр., блр.; наряду с укр. жа́йворонок, жа́йвiр, жо́рванок, дже́воронок, полаб. zevórnåk; см. Торбьёрнссон 2, 95; Соболевский, РФВ 70, 96. Ср. также сковоро́нок, щеворо́нок. || Вторая часть от во́рон, а первая, вероятно, содержит звукоподражание, связанное чередованием гласных с русск.-цслав. гавранъ «ворон», болг. га́вран, сербохорв. га̏врȃн, словен. gȃvran, чеш. havran «ворон», польск. gawron «ворон», в.-луж. hawron, н.-луж. gawron (см. Бернекер 1, 298; Малиновский, PF 5, 117) или с цслав. гаꙗти «каркать» (см. Маценауэр, LF 20, 18). По мнению Потебни (у Преобр. I, 220), жа- связано с др.-инд. gā́yati «поет», лит. gíestu, giedóti «петь» (ср. Покорный I, 355). Едва ли более вероятно объяснение русск. слова из *жьрванъ от *žьr- «звать» (см. жрец и т. д. у Брандта (РФВ 24, 177 и сл.), Преобр. (II, 302)) или от и.-е. *gōu- «бык, корова» (см. говя́до, а также Погодин, Следы 147 и сл.); против см. Бернекер, там же; Булич, ИОРЯС 10, 2, 430. Неприемлемо также толкование от žarъ, русск. жар; см. Булаховский, (ОЛЯ 7, 118), который объясняет и *skovornъ из *skvorovornъ: skvara «жара». Что касается звукоподражания жа-, жай-, то Смаль-Стоцкий («Slavia», 5, 37) ссылается на укр. га́йворон, в котором он видит межд. гай-.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера