Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ш/шастать

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Шастать[1]

ша́стать также в знач. «просеивать, веять зерно» (Мельников), межд. шасть! (Крылов), укр. ша́стати, ша́снути — то же, блр. ша́стаць «бросать, швырять», шаста́ць «качать», шаста́цца «слоняться», польск. szastać «двигать с шумом». Возм., звукоподражательное (см. Преобр., Труды I, 90). О родстве с шата́ть (Френкель, IF 50, 212) можно было бы говорить лишь при условии заимствования польск. формы из вост.-слав. Следует отклонить сближение с чеш. сеstа «дорога» и т. д., вопреки Горяеву (ЭС 419). Лит. šаst «шмыг» заимств. из слав.; см. Лескин, IF 13, 206.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера