Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:З/завтрашний: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Завтрашний<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
за́втрашний, -яя, -ее. Следующий за сегодняшним. Завтрашнее число. || Относящийся ко дню, следующему за сегодняшним, назначенный на завтра. Каждый вечер Доронин тщательно готовил завтрашний выход в море. Чаковский, У нас уже утро. ◊ Завтрашний день — близкое будущее. Великолепно, когда имеешь возможность 506 бесстрашно смотреть в свой завтрашний день и в завтрашний день твоей страны. Панова, Кружилиха. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 12:31, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Завтрашний[1]
за́втрашний, -яя, -ее. Следующий за сегодняшним. Завтрашнее число. || Относящийся ко дню, следующему за сегодняшним, назначенный на завтра. Каждый вечер Доронин тщательно готовил завтрашний выход в море. Чаковский, У нас уже утро. ◊ Завтрашний день — близкое будущее. Великолепно, когда имеешь возможность 506 бесстрашно смотреть в свой завтрашний день и в завтрашний день твоей страны. Панова, Кружилиха.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.