Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:К/квит: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Квит<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::квит и кви́ты, в знач. сказ. Разг. В расчете, рассчитались. — Ваша благодарность мне доставляет вел...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Квит]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Квит<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::квит и кви́ты, в знач. сказ. Разг. В расчете, рассчитались. — Ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. Тургенев, Новь. — За что же его жалеть? У него — своя неудача, у меня — своя. Квит. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. (От франц. quitte — ничего не должный)]]
квит и кви́ты, в знач. сказ. Разг. В расчете, рассчитались. — Ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. Тургенев, Новь. — За что же его жалеть? У него — своя неудача, у меня — своя. Квит. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. (От франц. quitte — ничего не должный)
 
{{Примеры употребления слова|квит}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 14:03, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Квит[1]

квит и кви́ты, в знач. сказ. Разг. В расчете, рассчитались. — Ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. Тургенев, Новь. — За что же его жалеть? У него — своя неудача, у меня — своя. Квит. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. (От франц. quitte — ничего не должный)

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.