Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:С/сковырнуться: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Сковырнуться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::сковырну́ться, -ну́сь, -нёшься; сов. Прост. Упасть с чего-л.; свалиться. — Знаешь ключи-то у...»)
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Сковырнуться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Сковырнуться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::сковырну́ться, -ну́сь, -нёшься; сов. Прост. Упасть с чего-л.; свалиться. — Знаешь ключи-то у берега? Он туда и сковырнись. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы. || Умереть. Один (офицер) сверкнул золочеными погонами и грохнулся с разбитым черепом возле покосившегося крылечка. — Сковырнулся. Гайдар, В дни поражений и побед.]]
сковырну́ться, -ну́сь, -нёшься; сов. Прост. Упасть с чего-л.; свалиться. — Знаешь ключи-то у берега? Он туда и сковырнись. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы. &#124;&#124; Умереть. Один (офицер) сверкнул золочеными погонами и грохнулся с разбитым черепом возле покосившегося крылечка. — Сковырнулся. Гайдар, В дни поражений и побед.
 
{{Примеры употребления слова|сковырнуться}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 22:40, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Сковырнуться[1]

сковырну́ться, -ну́сь, -нёшься; сов. Прост. Упасть с чего-л.; свалиться. — Знаешь ключи-то у берега? Он туда и сковырнись. Гл. Успенский, Нравы Растеряевой улицы. || Умереть. Один (офицер) сверкнул золочеными погонами и грохнулся с разбитым черепом возле покосившегося крылечка. — Сковырнулся. Гайдар, В дни поражений и побед.

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.