Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:З/залежаться: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Залежаться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::залежа́ться, -жу́сь. -жи́шься; сов. (несов. залеживаться). 1. Пролежать дольше чем следует. — У...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Залежаться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
залежа́ться, -жу́сь. -жи́шься; сов. (несов. залеживаться). 1. Пролежать дольше чем следует. — У меня работай — первое; мне ли, или себе, но уж я не дам никому залежаться. Гоголь, Мертвые души. На самом же деле речь шла о более серьезных вещах — об огромных ценностях, залежавшихся на складах. Гранин, Искатели. 2. Потерять свежесть или испортиться от долгого хранения, лежания. Залежавшиеся консервы. □ (Генерал) напоминал ей спелую сливу, немного залежавшуюся и уже покрытую пушистой плесенью. М. Горький, Мать. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 12:44, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Залежаться[1]
залежа́ться, -жу́сь. -жи́шься; сов. (несов. залеживаться). 1. Пролежать дольше чем следует. — У меня работай — первое; мне ли, или себе, но уж я не дам никому залежаться. Гоголь, Мертвые души. На самом же деле речь шла о более серьезных вещах — об огромных ценностях, залежавшихся на складах. Гранин, Искатели. 2. Потерять свежесть или испортиться от долгого хранения, лежания. Залежавшиеся консервы. □ (Генерал) напоминал ей спелую сливу, немного залежавшуюся и уже покрытую пушистой плесенью. М. Горький, Мать.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.