Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:И/ирод: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Ирод<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::и́род, -а, м. Прост. бран. Мучитель, изверг. — Богатому небось поставил бы банки, а для бедного челов...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Ирод<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
и́род, -а, м. Прост. бран. Мучитель, изверг. — Богатому небось поставил бы банки, а для бедного человека и одной пиявки пожалел. Ироды! Чехов, Скрипка Ротшильда. — Няня, где Жучка? — спрашивает Тема. — И-и, — отвечает няня, — Жучку в старый колодец бросил какой-то ирод. Гарин-Михайловский, Детство Темы. (По имени царя Иудеи Ирода, изображенного в евангелии очень жестоким) | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 13:39, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Ирод[1]
и́род, -а, м. Прост. бран. Мучитель, изверг. — Богатому небось поставил бы банки, а для бедного человека и одной пиявки пожалел. Ироды! Чехов, Скрипка Ротшильда. — Няня, где Жучка? — спрашивает Тема. — И-и, — отвечает няня, — Жучку в старый колодец бросил какой-то ирод. Гарин-Михайловский, Детство Темы. (По имени царя Иудеи Ирода, изображенного в евангелии очень жестоким)
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.