Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:М/мурло: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мурло<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::мурло́, -а́. ср. 1. Обл. То же, что морда1 (в 1 знач.). Посмотреть на него (лося) с одной стороны — покаж...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Мурло]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Мурло]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::мурло́, -а́. ср. 1. Обл. То же, что морда1 (в 1 знач.). Посмотреть на него (лося) с одной стороны — покажется, он похож на быка, посмотреть с другой — лошадь и лошадь: и стройное тело, и стройные ноги, сухие, и мурло с тонкими ноздрями. М. Пришвин, Кладовая солнца. 2. Груб. прост. Лицо человека (чаще толстое или некрасивое). — Ну, прощай, — сказал опять Оленин. Старик встал и подал ему руку, он пожал ее и хотел идти. — Мурло-то, мурло-то давай сюда. Старик взял его обеими толстыми руками за голову, поцеловал три раза. Л. Толстой, Казаки. — А я тебе скажу, что нашему брату, рабочему человеку, нельзя без горячей пищи! Ты вон мурло наел —! А я без пищи захворать могу. Бунин, Веселый двор. | [[Описание::мурло́, -а́. ср. 1. Обл. То же, что морда1 (в 1 знач.). Посмотреть на него (лося) с одной стороны — покажется, он похож на быка, посмотреть с другой — лошадь и лошадь: и стройное тело, и стройные ноги, сухие, и мурло с тонкими ноздрями. М. Пришвин, Кладовая солнца. 2. Груб. прост. Лицо человека (чаще толстое или некрасивое). — Ну, прощай, — сказал опять Оленин. Старик встал и подал ему руку, он пожал ее и хотел идти. — Мурло-то, мурло-то давай сюда. Старик взял его обеими толстыми руками за голову, поцеловал три раза. Л. Толстой, Казаки. — А я тебе скажу, что нашему брату, рабочему человеку, нельзя без горячей пищи! Ты вон мурло наел —! А я без пищи захворать могу. Бунин, Веселый двор. || О человеке с некрасивым лицом. — Но она-то хороша!.. Выйти замуж за такое мурло, как Никандр Миронович! — с сердцем заметил легкомысленный мичман. Станюкович, Мрачный штурман. — Почему Пелагея — полюбила именно Никанора, этого мурло — — все это неизвестно. Чехов, О любви.]] | ||
{{Примеры употребления слова|мурло}} | {{Примеры употребления слова|мурло}} |
Версия от 06:32, 20 апреля 2023
Слово::Мурло[1]
[[Описание::мурло́, -а́. ср. 1. Обл. То же, что морда1 (в 1 знач.). Посмотреть на него (лося) с одной стороны — покажется, он похож на быка, посмотреть с другой — лошадь и лошадь: и стройное тело, и стройные ноги, сухие, и мурло с тонкими ноздрями. М. Пришвин, Кладовая солнца. 2. Груб. прост. Лицо человека (чаще толстое или некрасивое). — Ну, прощай, — сказал опять Оленин. Старик встал и подал ему руку, он пожал ее и хотел идти. — Мурло-то, мурло-то давай сюда. Старик взял его обеими толстыми руками за голову, поцеловал три раза. Л. Толстой, Казаки. — А я тебе скажу, что нашему брату, рабочему человеку, нельзя без горячей пищи! Ты вон мурло наел —! А я без пищи захворать могу. Бунин, Веселый двор. || О человеке с некрасивым лицом. — Но она-то хороша!.. Выйти замуж за такое мурло, как Никандр Миронович! — с сердцем заметил легкомысленный мичман. Станюкович, Мрачный штурман. — Почему Пелагея — полюбила именно Никанора, этого мурло — — все это неизвестно. Чехов, О любви.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.