Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/перекатиться: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Перекатиться<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::перекати́ться, -качу́сь. -ка́тишься; сов. (несов. перекатываться). Катясь, переместиться к...») |
Нет описания правки |
||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Перекатиться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Перекатиться]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::перекати́ться, -качу́сь. -ка́тишься; сов. (несов. перекатываться). Катясь, переместиться куда-л. или через кого-, что-л. Мяч перекатился в угол. □ (Волна) подхватила катер, высоко подняла его и с размаху положила на борт. Ледяная волна перекатилась через Доронина. Чаковский, У нас уже утро. | [[Описание::перекати́ться, -качу́сь. -ка́тишься; сов. (несов. перекатываться). Катясь, переместиться куда-л. или через кого-, что-л. Мяч перекатился в угол. □ (Волна) подхватила катер, высоко подняла его и с размаху положила на борт. Ледяная волна перекатилась через Доронина. Чаковский, У нас уже утро. || Катясь, переехать. Телега с хрустом перекатилась через железнодорожный переезд. Федин, Города и годы. || Перевернуться с одной стороны на другую. Перекатиться с боку на бок. □ (Мальчик) повалился животом на каменный пол, быстро перекатился на спину и с сильным ожесточением принялся дрыгать руками и ногами во все стороны. Куприн, Белый пудель.]] | ||
{{Примеры употребления слова|перекатиться}} | {{Примеры употребления слова|перекатиться}} | ||
Версия от 20:52, 20 апреля 2023
Слово::Перекатиться[1]
[[Описание::перекати́ться, -качу́сь. -ка́тишься; сов. (несов. перекатываться). Катясь, переместиться куда-л. или через кого-, что-л. Мяч перекатился в угол. □ (Волна) подхватила катер, высоко подняла его и с размаху положила на борт. Ледяная волна перекатилась через Доронина. Чаковский, У нас уже утро. || Катясь, переехать. Телега с хрустом перекатилась через железнодорожный переезд. Федин, Города и годы. || Перевернуться с одной стороны на другую. Перекатиться с боку на бок. □ (Мальчик) повалился животом на каменный пол, быстро перекатился на спину и с сильным ожесточением принялся дрыгать руками и ногами во все стороны. Куприн, Белый пудель.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.