Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/пованивать: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Пованивать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять. Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкус...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Пованивать]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Пованивать]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять.  Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. | в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.]]
[[Описание::пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять.  Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. &#124; в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.]]


{{Примеры употребления слова|пованивать}}
{{Примеры употребления слова|пованивать}}

Версия от 21:29, 20 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Пованивать[1]

[[Описание::пова́нивать, -ает; несов. Разг. Слегка вонять. Пьем чай. Сахар пованивает керосином, но вкусно. Реквизировали у спекулянта, — должно быть, со зла облил. Серафимович, Львиный выводок. | в безл. употр. Из трюмов пованивает, но капитан обнадежил, что сельди и солонину есть можно. А. Н. Толстой, Петр Первый.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.