Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/попрёк: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Попрёк<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::попрёк, -а, м. Разг. Упрек, укор. (Краснова:) Догадайся муж, что я его не люблю, так он бранью да попр...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Попрёк<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
попрёк, -а, м. Разг. Упрек, укор. (Краснова:) Догадайся муж, что я его не люблю, так он бранью да попреками меня в гроб сведет. А. Островский, Грех да беда на кого не живет. — Не похоже на вас, Матвей Ильич, — сказал он властно, но на низкой ноте, что звучало не столько выговором, сколько отеческим попреком. Федин, Костер. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:51, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Попрёк[1]
попрёк, -а, м. Разг. Упрек, укор. (Краснова:) Догадайся муж, что я его не люблю, так он бранью да попреками меня в гроб сведет. А. Островский, Грех да беда на кого не живет. — Не похоже на вас, Матвей Ильич, — сказал он властно, но на низкой ноте, что звучало не столько выговором, сколько отеческим попреком. Федин, Костер.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.