Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Р/радовать: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Радовать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа н...») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=[[Слово::Радовать]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | =[[Слово::Радовать]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
[[Описание::ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский. — Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети. Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле. | [[Описание::ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский. — Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети. Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле. || ( в сочетании с сущ.: „взор“, „глаз“, „слух“). Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Деревья сажаются с таким расчетом, чтобы — разнообразная по оттенкам листва радовала глаз, чтобы осеннее золото одних деревьев оттеняло пурпур других. Паустовский, Повесть о лесах.]] | ||
{{Примеры употребления слова|радовать}} | {{Примеры употребления слова|радовать}} |
Версия от 00:22, 21 апреля 2023
Слово::Радовать[1]
[[Описание::ра́довать, -дую. -дуешь; несов., перех. и без доп. Вызывать радость, доставлять радость. Победа не радовала его сердце. Пушкин, Дубровский. — Тебе лучше, вот что я вижу, вот что меня радует, — отвечал Василий Иванович. Тургенев, Отцы и дети. Капризное лето выдалось нынче в Сибири, а осень тоже не радует. Марков, На томской земле. || ( в сочетании с сущ.: „взор“, „глаз“, „слух“). Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Желтеет только что сбитое сливочное масло, и радуют взоры румяные булки. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши. Деревья сажаются с таким расчетом, чтобы — разнообразная по оттенкам листва радовала глаз, чтобы осеннее золото одних деревьев оттеняло пурпур других. Паустовский, Повесть о лесах.]]
Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.