Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Р/разор: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Разор<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Тв...»)
 
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
=[[Слово::Разор]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=[[Слово::Разор]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Твардовский, За далью — даль. Семья вернулась под крышу родной избы, когда-то оставленной на разор и запустение. Е. Мальцев, Войди в каждый дом. || Разг. Полный беспорядок, хаос. — Позвал бы тебя в свой дом, да там сейчас разор, вещи упаковываем: собираемся в дорогу. Саянов, Лена. 2. Разг. Разорение, обнищание. Яровые были тоже травные, редкие и плохие. Мужики ходили мрачные, злые и угрюмые. — Ну, пропали! — Все пойдем Христовым именем кормиться. — — В разор пришли. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне. || Ущерб, убыток. — Тарасу Ермилычу приходится уж в Питере охлопатывать сибирские дела, а там один разор: что ни шаг, то и тыща. Мамин-Сибиряк, Верный раб.]]
[[Описание::разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Твардовский, За далью — даль. Семья вернулась под крышу родной избы, когда-то оставленной на разор и запустение. Е. Мальцев, Войди в каждый дом. &#124;&#124; Разг. Полный беспорядок, хаос. — Позвал бы тебя в свой дом, да там сейчас разор, вещи упаковываем: собираемся в дорогу. Саянов, Лена. 2. Разг. Разорение, обнищание. Яровые были тоже травные, редкие и плохие. Мужики ходили мрачные, злые и угрюмые. — Ну, пропали! — Все пойдем Христовым именем кормиться. — — В разор пришли. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне. &#124;&#124; Ущерб, убыток. — Тарасу Ермилычу приходится уж в Питере охлопатывать сибирские дела, а там один разор: что ни шаг, то и тыща. Мамин-Сибиряк, Верный раб.]]


{{Примеры употребления слова|разор}}
{{Примеры употребления слова|разор}}

Версия от 00:35, 21 апреля 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Слово::Разор[1]

[[Описание::разо́р, -а, м. 1. Разрушение, опустошение. Разор и плен в родном краю И смерть несут враги народу. Твардовский, За далью — даль. Семья вернулась под крышу родной избы, когда-то оставленной на разор и запустение. Е. Мальцев, Войди в каждый дом. || Разг. Полный беспорядок, хаос. — Позвал бы тебя в свой дом, да там сейчас разор, вещи упаковываем: собираемся в дорогу. Саянов, Лена. 2. Разг. Разорение, обнищание. Яровые были тоже травные, редкие и плохие. Мужики ходили мрачные, злые и угрюмые. — Ну, пропали! — Все пойдем Христовым именем кормиться. — — В разор пришли. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне. || Ущерб, убыток. — Тарасу Ермилычу приходится уж в Питере охлопатывать сибирские дела, а там один разор: что ни шаг, то и тыща. Мамин-Сибиряк, Верный раб.]]

Ошибка выражения: неопознанный символ пунктуации «{»

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.