Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/поломать: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Поломать<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
полома́ть, -а́ю. -а́ешь; прич. страд. прош. поло́манный, -ман, -а, -о; сов., перех. 1. Сломать во многих местах или всё, многое. Были поломаны и обожжены посаженные стариком и выхоженные абрикосовые и вишневые деревья. Л. Толстой, Хаджи-Мурат. (Павлик) работал по хозяйству: приделал дверь к сараю, исправил везде запоры, — сколотил поломанную мебель. Горбатов, Мое поколение. | в безл. употр. (Старика) стало беспокоить, как бы не переменился ветер; тогда ведь в какие-нибудь три-четыре часа поломает лед и станет их носить по морю. Серафимович, Месть. 2. Разг. То же, что сломать (в 1 знач.). Я взял слегка поломанный ящик — и доломал его, шмякнув о цементный пол. Шефнер, Сестра печали. Эх, его бы воля, поломал бы он этот порядок, не задумываясь. В. Попов, Обретешь в бою. (Сиплый:) У нас вся жизнь искалеченная. Казарма и тюрьма нас поломали. Вишневский, Оптимистическая трагедия. 3. Ломать некоторое время. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:40, 14 октября 2023
Поломать[1]
полома́ть, -а́ю. -а́ешь; прич. страд. прош. поло́манный, -ман, -а, -о; сов., перех. 1. Сломать во многих местах или всё, многое. Были поломаны и обожжены посаженные стариком и выхоженные абрикосовые и вишневые деревья. Л. Толстой, Хаджи-Мурат. (Павлик) работал по хозяйству: приделал дверь к сараю, исправил везде запоры, — сколотил поломанную мебель. Горбатов, Мое поколение. | в безл. употр. (Старика) стало беспокоить, как бы не переменился ветер; тогда ведь в какие-нибудь три-четыре часа поломает лед и станет их носить по морю. Серафимович, Месть. 2. Разг. То же, что сломать (в 1 знач.). Я взял слегка поломанный ящик — и доломал его, шмякнув о цементный пол. Шефнер, Сестра печали. Эх, его бы воля, поломал бы он этот порядок, не задумываясь. В. Попов, Обретешь в бою. (Сиплый:) У нас вся жизнь искалеченная. Казарма и тюрьма нас поломали. Вишневский, Оптимистическая трагедия. 3. Ломать некоторое время.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.