Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:П/помертвелый: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Помертвелый<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
помертве́лый, -ая, -ое. Такой, как мертвый; безжизненный, оцепенелый. (Елена Ивановна) отступила с огромными побелевшими глазами, помертвелая, протянув руки, защищаясь, белее стены. Серафимович, Город в степи. Березки стояли помертвелые, и не чувствовалось, что они останутся жить. Лидин, В бескрайнем крае. || Такой, как у мертвеца. Старик поднял голову, и помертвелые уста его невнятно прошептали о пощаде. Григорович, Бобыль. — Я снова вижу моего брата, распростертого на земле и хватающего помертвелыми пальцами песок. Куприн, Бред. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 19:45, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Помертвелый[1]
помертве́лый, -ая, -ое. Такой, как мертвый; безжизненный, оцепенелый. (Елена Ивановна) отступила с огромными побелевшими глазами, помертвелая, протянув руки, защищаясь, белее стены. Серафимович, Город в степи. Березки стояли помертвелые, и не чувствовалось, что они останутся жить. Лидин, В бескрайнем крае. || Такой, как у мертвеца. Старик поднял голову, и помертвелые уста его невнятно прошептали о пощаде. Григорович, Бобыль. — Я снова вижу моего брата, распростертого на земле и хватающего помертвелыми пальцами песок. Куприн, Бред.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.