Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:К/китайский: различия между версиями

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Китайский<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как состав...»)
 
Нет описания правки
 
Строка 2: Строка 2:
{{Myagkij-редактор}}
{{Myagkij-редактор}}


=[[Слово::Китайский]]<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=
=Китайский<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>=


[[Описание::кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы. Китайские церемонии (шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость.]]
кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы. Китайские церемонии (шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость.
 
{{Примеры употребления слова|китайский}}


=См.также=
=См.также=

Текущая версия от 14:06, 14 октября 2023

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Китайский[1]

кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы. Китайские церемонии (шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость.

См.также

Внешние ссылки

  1. Малый академический словарь Евгеньевой А.П.