Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:К/китайский: различия между версиями
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Китайский<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как состав...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Китайский<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы. Китайские церемонии (шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 14:06, 14 октября 2023
Китайский[1]
кита́йский, -ая, -ое. 1. Прил. к китайцы, к Китай. Китайский язык. Китайский фарфор. 2. Как составная часть некоторых ботанических и зоологических названий. Китайская роза. Китайский орех. Китайская слива. Китайский гусь. Китайский окунь. ◊ Китайская грамота — о чем-л. недоступном пониманию. За книгой с детства, кроме скуки, Он ничего не ощущал, Китайской грамотой — науки, Искусство — бреднями считал. Н. Некрасов, Притча о «Киселе». Китайская стена — о полной изолированности от внешних влияний (от названия древней стены, отделявшей Китай от Монголии). Ни посторонний человек, ни посторонняя книга не могли пробиться сквозь ту китайскую стену, которою г-жа Ельцова отделила свою Верочку от всего живого мира. Писарев, Женские типы. Китайские церемонии (шутл., ирон.) — излишняя, преувеличенная вежливость.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.