Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:М/мокрядь: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{{Малый академический словарь Евгеньевой А.П./Панель перехода}} {{Myagkij-редактор}} =Слово::Мокрядь<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= Описание::мо́крядь, -и, ж. Прост. 1. Сырость, дождливая погода. Мокрядь пришла —. Лил, из ведра словно, дождь...») |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Мокрядь<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
мо́крядь, -и, ж. Прост. 1. Сырость, дождливая погода. Мокрядь пришла —. Лил, из ведра словно, дождь дни и ночи. Златовратский, Между старою и новою правдой. А уж Матвея признала полиция и жители соседних домов, пока он в мокрядь и стужу караулил у подъезда. Леонов, Русский лес. 2. Влага, мокрота́. Река была затянута густым туманом, какая-то мокрядь сыпала сверху. Галин, Чудесная сила. Блеклая трава мягко хрустит под ногой, росистые ветки осыпают мокрядью. Арамилев, Лоси. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 15:36, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Мокрядь[1]
мо́крядь, -и, ж. Прост. 1. Сырость, дождливая погода. Мокрядь пришла —. Лил, из ведра словно, дождь дни и ночи. Златовратский, Между старою и новою правдой. А уж Матвея признала полиция и жители соседних домов, пока он в мокрядь и стужу караулил у подъезда. Леонов, Русский лес. 2. Влага, мокрота́. Река была затянута густым туманом, какая-то мокрядь сыпала сверху. Галин, Чудесная сила. Блеклая трава мягко хрустит под ногой, росистые ветки осыпают мокрядью. Арамилев, Лоси.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.
развернутьПартнерские ресурсы |
---|