Малый академический словарь Евгеньевой А.П.:Н/настолько: различия между версиями
Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Myagkij-редактор}} | {{Myagkij-редактор}} | ||
= | =Настолько<ref>Малый академический словарь Евгеньевой А.П.</ref>= | ||
насто́лько, нареч. В такой мере, степени. Все вывески нам удавалось в конце концов прочитывать, настолько болгарский язык близок к русскому. Солоухин, За синь-морями. | В качестве соотносительного слова. Лишь только оправлюсь настолько, что можно будет выехать, — двинусь в Париж. Станиславский, Письмо Вл. И. Немировичу-Данченко, 20 окт. 1933. Я верю, что ей бывает больно, хотя и не настолько, чтобы кричать. Сартаков, Горный ветер. | В противопоставлениях (со словом „насколько“). Насколько первая (соседка) была непосредственна и проста, настолько вторая — сдержанна в проявлении своих чувств и жеманна. Конашевич, О себе и своем деле. | |||
=См.также= | =См.также= |
Текущая версия от 16:15, 14 октября 2023
Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.
Настолько[1]
насто́лько, нареч. В такой мере, степени. Все вывески нам удавалось в конце концов прочитывать, настолько болгарский язык близок к русскому. Солоухин, За синь-морями. | В качестве соотносительного слова. Лишь только оправлюсь настолько, что можно будет выехать, — двинусь в Париж. Станиславский, Письмо Вл. И. Немировичу-Данченко, 20 окт. 1933. Я верю, что ей бывает больно, хотя и не настолько, чтобы кричать. Сартаков, Горный ветер. | В противопоставлениях (со словом „насколько“). Насколько первая (соседка) была непосредственна и проста, настолько вторая — сдержанна в проявлении своих чувств и жеманна. Конашевич, О себе и своем деле.
См.также
Внешние ссылки
- ↑ Малый академический словарь Евгеньевой А.П.